Магическое зеркало ~Терпение робкой юной леди иссякло. Она наносит ответный удар.
Глава 5 - Ответный удар. Банкет мести

Глава 5 - Ответный удар. Банкет мести

Магическое зеркало ~Терпение робкой юной леди иссякло. Она наносит ответный удар. Том 1.0 Глава 79.0

- Но ведь мы единокровные сёстры!

- Единокровные сёстры? О чём это ты? Ты же дочь чумазого мастерового и старше меня на год или на два?

Выражение до этого момента прильнувшей к Алисии Мариабель резко изменилось.

- Что это значит? О чём ты говоришь? Я – дочь семьи Уэлстон, я из знати! Не сошла ли ты с ума, сестра?

- Алисия, замолчи! Я, маркиза Уэлстон, слушаю тебя с самого начала, всё, что ты хочешь высказать. Но грубости есть предел!

Дебора от негодования вскочила и вступила в жаркий спор.

- Нет, я не знаю, кто вы такая на самом деле. Я – нынешний глава рода Уэлстонов, и пока я не достигну совершеннолетия, от моего имени делами семьи будет заведовать мой дедушка. Вы больше не члены семьи Уэлстон. Я дала вам отсрочку на два дня, но всё будет зависеть от чиновников.

Алисия повернулась к ожидавшим позади рыцарям.

- Простите за ожидание. Могу я вас попросить об остальном?

Оба рыцаря склонили головы.

- Будет сделано, ваше превосходительство маркиза Уэлстон.

- Эй, стоять! Алисия, что всё это значит?! И кто эти люди?!

- Управляющий имуществом и судебный пристав. Также я слышала, что вас хотят допросить, поэтому снаружи ждут госслужащие. Вас уже скоро задержат, так что два дня истечёт, пока вы будете на допросе.

Сказав так, Алисия улыбнулась. Дебора посмотрела на неё с ужасом на лице.

- Управляющий имуществом? Судебный пристав? Алисия, объясни как следует! Не неси бред вроде того, что ты глава семьи!

Алисия повернулась к беспричинно упрямому Томасу с озадаченным выражением.

- Сколько же хлопот. Перед тем, как жениться на Джессике, моей маме, вы сказали отдать вам права наследования. Взамен мама подписала с вами договор, скреплённый магией. Читать целиком слишком долго, поэтому я зачитаю выдержки.

Первое. Не притеснять родного ребёнка Джессики Уэлстон.

Второе. Не применять насилие к родному ребёнку Джессики Уэлстон.

Третье. Поселить родного ребёнка Джессики Уэлстон в самой лучшей, просторной, хорошо освещёной комнате на втором этаже.

Четвёртое. Не принуждать родного ребёнка Джессики Уэлстон к учёбе на общем факультете академии магии, а позволить выбрать собственный путь.

Пятое. Томас Уэлстон не может вступать в брак в течение 20 лет после смерти Джессики Уэлстон.

Шестое. Не заводить любовниц, пока Джессика Уэлстон жива.

Если будет нарушено любое из условий договора, Томас Уэлстон (бывший Томас Арбен) незамедлительно лишается права наследования и права на титул.

Алисия зачитала вслух содержание договора, который её мама Джессика оставила в магической шкатулке.

Также там стояла подпись Томаса. Это была магическая подпись, поэтому она не позволяла нарушить договор.

- Ложь! Такого документа не существует!

- Почему вы так уверены в этом?

- Даже если на секунду предположить, что у тебя имеется копия, пока это не оригинал, договор не имеет силы.

Алисия поднесла документ к лицу Томаса.

- Чепуха! Я точно обыскал комнату Джессики и сжёг его!

- Мама была выдающейся ученицей факультета магии. Наверное, она сделала точную копию, чтобы обмануть вас. А это – оригинал.

В миг когда он услышал это, он выхватил из рук Алисии документ. Она подумала, что он разорвёт договор, но неожиданно Томас его съел.

Томас показался Алисии жутким и неприятным.

- Томас, вы явно не способны отличить подлинник от подделки. Это была копия договора, которую я сделала. Оригинал хранится в надёжном месте. Кроме того, его Величество король дал согласие на получение мною титула маркизы Уэлстон. Именно я, Алисия Уэлстон, в настоящее время являюсь наследницей рода Уэлстон.

Алисия обернулась к управляющему имуществом и судебному приставу и сказала: "остальное доверяю вам" и склонила голову.

- Ты обманула меня! Алисия!

Томас кричал.

Когда Алисия попыталась выйти из гостиной, в неё вцепилась Мариабель.

- Старшая сестра! Подожди, пожалуйста! Что ты имела в виду, говоря что я дочь какого-то мастерового? Я дочь наших отца и матери.

Вид плачущей и цепляющейся за неё Мариабель сильно контрастировал с обезумевшим от ярости Томасом.

- Как я уже сказала, я не твоя старшая сестра. Не заставляй меня повторяться. К тому же, ты старше меня!

Алисия попыталась стряхнуть её с себя, но Мариабель отчаянно держалась за её руки и не отпускала.

В итоге сопровождающие судебного пристава не смогли просто стоять и смотреть и оттащили Мариабель.

- Не неси бред! Я – дочь аристократов!

Когда она вышла из гостиной в коридор и направилась к выходу, Алисия проговорила всё ещё настаивающей на своём Мариабель:

- Я услышала это от его Высочества Джошуа.

Мариабель осободилась из хватки помощника пристава и бросилась за Алисией.

- Разумеется это неправда! Его Высочество порезал моё лицо в качестве мести за то, что я его бросила! Кроме того...Не может такого быть, чтобы вы с ним разговаривали!

(Бедняжка Мариабель... Ты сообразительна и красива, но ничего не знаешь. О королевских особах и титулованном дворянстве....)

Алисия терпеливо заговорила.