Магическое зеркало ~Терпение робкой юной леди иссякло. Она наносит ответный удар.
Глава 2 - Магическое зеркало. Переводной экзамен

Глава 2 - Магическое зеркало. Переводной экзамен

Магическое зеркало ~Терпение робкой юной леди иссякло. Она наносит ответный удар. Том 1.0 Глава 18.0

Алисии в общежитие пришло письмо от дедушки и бабушки.

В письме было приглашение приехать к ним на летние каникулы, если ей некуда большей пойти.

Также они подготовили книги, чтобы она могла поучиться магии.

Алисия решила воспользоваться их приглашением.

Сложив скудный багаж, она в одиночестве вышла из общежития.

Родителям Алисии было всё равно, а заведующая общежитием предоставит наследному принцу фальшивый отчёт.

Поэтому Алисия никому не сообщила о своём отъезде.

Так или иначе, даже если бы она осталась в общежитии, всем бы сказали, что она вернулась домой, так что это не имеет значения.

Поездка из столицы в экипаже не заняла и полдня, как она прибыла в графство Вольт. Владения, расположенные на побережье, были поистине живописным местом.

Можно понять, почему Томас так хотел заполучить их.

Но Эдвард сказал Томасу, что ни за что не уступит эти земли.

На отлогом склоне, тянущимся от моря, возвышался сияющий белизной замок.

Её быстро пропустили внутрь, когда она назвала своё имя привратнику и показала письмо от Эдварда.

Когда Алисия пришла, её очень радушно встретила Барбара.

Пока они пили чай, появился Эдвард. Его приветствия были сдержанными, но он проводил Алисию в домашнюю библиотеку.

- Как тебе, Алисия? Наверное, здорово? Все в нашем роду из поколения в поколения были выпускниками факультета магии. У Джессики тоже было многообещающее будущее...

Внезапно его глаза потемнели.

Алисия не нашлась, что сказать. Эдвард потерял любимую дочь. Если бы Джессика была жива, что бы Алисия сейчас делала?

Алисия почти не помнила о матери.

Всё потому что Джессика слегла с болезнью и всё время находилась в своей комнате.

(У меня нет воспоминаний о маме...)

Алисии предоставили комнату на третьем этаже замка.

Перед глазами простирался город, а за ним – сверкающее море. Этот вид поднимал настроение.

Чувствовалась большая разница между тяжелой, напряженной атмосферой в родном доме – здесь всё были открытыми и ничего не скрывали.

Разобрав вещи и передохнув, Алисия отправилась на семейный обед с бабушкой и дедушкой.

Она не думала, что так приятно пообедать с кем-то в спокойной обстановке.

Во время послеобеденного чая Барбара шепнула на ушко Алисии:

- Что касается Эдварда. Он с нетерпением ждал твоего приезда. Ты поразительно похожа на Джессику.

Отчего-то по её спине пробежался холодок, когда она услышала, что похожа на маму.

(Нет уж. Я не хочу пожертвовать своей жизнью ради любви. Отец с самого начала обманывал мою мать, а затем предал.)

Это раздражало и расстраивало.

Наверное, дедушка и бабушка не знают, что Алисия и Мариабель одного возраста и что Мариабель не ребёнок Деборы от первого брака, а родная дочь Томаса.

На следующий день она провела утро за чашкой чая с Барбарой.

Барбара удивилась, когда она сказала, что хочет поскорее начать учёбу.

- Ты только приехала, может немного отдохнёшь?

- Спасибо большое. К счастью, я уже закончила разбирать багаж, так что осталось только приступить к занятиям. Я, правда, очень благодарна. Видите ли, я бы хотела добиться успеха на поприще алхимии.

- Вот как...

В глазах Барбары читалось сострадание.

Некоторое время они безобидно болтали с Барбарой, а потом Алисия поднялась в свою комнату.

Комната была великолепной и совсем не была похожа на тесную, плохо освещённую комнатушку Алисии в родном доме. К тому же, горничные были очень добры, что добавляло ещё больше комфорта.

- Как здорово, что я приехала сюда.

Алисия засела в библиотеке и незамедлительно начала учёбу.

Ей стало так радостно, когда она увидела ряды книг, необходимых для подготовки к экзамену на факультет магии, как Эдвард и написал в письме.

Ей нравилось учиться. До сих пор учёба была для неё способом бегства, но сейчас всё было иначе. Она занималась ради своего будущего.

Теперь Алисия уже не сомневалась, что помолвка будет расторгнута.

За 3 недели до начала учёбы Алисия с невинным видом вернулась в общежитие, чтобы сдать переводной экзамен на факультет магии.

Как и ожидалось, никто не поднимал шума.

Никто и не заметил, что Алисия отсутствовала месяц или два.

С одной стороны ей было грустно, но в то же время она почувствовала облегчение.

Затем Алисию ждал экзамен. Там были ученики из других школ и студенты по обмену, но из сдающих с общего факультета не было никого кроме Алисии.

Это тоже заставило Алисию выдохнуть. Значит получится обойтись без слухов.

Даже если Алисия бы перевелась на факультет магии, наверняка Джошуа и не заметил бы.

Но до королевы это дойдёт куда быстрее. Это слегка удручало.

Алисия хотела поскорее стать свободной.

О результатах экзамена должны были оповестить через неделю.

Пока делать было нечего, Алисия проводила время в библиотеке за чтением книг и учёбой.

Наконец наступил день оглашения результатов.

Уведомление о сдаче должно было прийти в общежитие.

Алисия ждала у входа, не находя себе место от волнения.

Она была уверена в себе, но её руки задрожали, когда пришло извещение. Оно решит судьбу Алисии.

Когда она увидела слово『Зачёт』, то на её глазах появились слезы радости и облегчения.