Магическое зеркало ~Терпение робкой юной леди иссякло. Она наносит ответный удар.
Глава 4 - Бегство. Предсказание①

Глава 4 - Бегство. Предсказание①

Магическое зеркало ~Терпение робкой юной леди иссякло. Она наносит ответный удар. Том 1.0 Глава 54.0

Тем вечером Алисия, хоть и легла в кровать, не могла уснуть.

(Да никто же не придёт.)

Сейчас она жила в комнате для двоих на втором этаже.

Обычно с ней всегда была какая-нибудь девушка, пришедшая в монастырь просить ночлега, но сегодня никто не пришёл, и кровать была полностью в распоряжении Алисии.

(Уже полночь. Я, кажется, дура, что поверила в такое предсказание, испугалась, дрожала. У меня и амулет украли. А он ведь был сделан из камней от Сэмьюэла...)

Вздохнув, Алисия встала с постели, отбросив попытки заснуть.

Начав здесь жить, Алисия перестала носить ночную рубашку.

Точнее, у неё её не было, но Алисия понимала, что не может здесь надолго задерживаться, поэтому она хотела быть налегке, чтобы в любой момент уйти.

Она уже привыкла спать в одежде.

Сквозь окно лился яркий лунный свет. Сегодня было полнолуние, так что Алисия была переполнена магической силой.

Вдруг она выглянула в окно и увидела стоящего под ним на улице мужчину.

(Эээ...Грабитель что ли? В монастырь? Неужели?)

Мужчина, как будто почувствовав взгляд, снял капюшон и поднял голову.

Светлые волосы, правильные черты лица и серо-голубые глаза. Алисия широко раскрыла глаза.

- А? Сэмьюэл?

В этот самый момент сердце Алисии забилось, как бешеное.

Когда она быстро распахнула окно, он помахал ей рукой. "Заходи в комнату" – Алисия поманила его рукой.

Сэмьюэл, немного замялся, но потом с легкостью поднялся на второй этаж и вошёл через окно.

Алисия была ошеломлена его ловкостью.

- Это какая-то магия усиления или что-то вроде того?

- Да ладно, это первое, что ты сказала? А как же поздороваться?

Его голос звучал таким родным, что Алисия нечаянно прослезилась.

- Давно не виделись.

- Боже, ну что ты за человек... Говорили, что тебя внезапно выгнали из общежития? Брайан волновался! Разве нельзя было обмолвиться хоть одним словечком?

В этот момент Алисия увидела, как лицо Сэмьюэла на мгновение исказилось.

Было слишком темно, чтобы что-то разобрать, но, казалось, что в уголках его рта были ссадины.

Алисия невольно дотронулась до него.

- Ай!

Сэмьюэл быстро отклонился.

- Что случилось? Тебя избили?

Алисия понимала, поскольку сама сталкивалась с побоями. В этот миг на неё нахлынула тревога.

- Аа, отец немного.

- Эй, Сэмьюэл, что-то произошло?

- Слушай, Алисия, это же я пришёл сюда навестить тебя? Наверное, это у тебя что-то стряслось?

- Просто моя семья подстроила моё выселение из общежития. И я решила сбежать из дома. Я никому не рассказала, поскольку не хотела доставлять хлопоты, сообщая о сложившейся ситуации.

- Да, в этом есть логика.

- Но всё верно, я сбежала одна...простите, что доставила вам проблем и заставила волноваться... Так что случилось с тобою? Что-то не так?

Уже некоторое время Алисия не могла унять беспокойство в груди.

- Прости, но времени нет. Я должен завтра рано утром сделать явку с повинной.

- Явку с повинной? Что ты имеешь в виду?

- Ну, знаешь, всякое произошло. Наверное, ты не в том положении, чтобы переживать за меня. Тебе опасно находится в таком месте. У тебя нет места, где ты могла бы укрыться?

- Нет, поэтому я здесь.

Сэмьюэл выглядел обеспокоенным.

- Ладно, убедила. Тогда приду завтра.

- Нет! Ты точно не придёшь.

Пока Алисия разговаривала с Сэмьюэлом, в её сердце росло чувство страха.

Кажется, Сэмьюэл хочет вернуться домой.

Всё складывается так, как предсказала старуха.

- Почему ты так говоришь?

Алисия колебалась, не зная, стоит ли рассказывать о той старухе.

Однако ведь сейчас Сэмьюэл сможет ей поверить?

Она не решилась и в итоге задала другой вопрос:

- Сэмьюэл, как ты нашёл это место? Спросил у господина Люмьера?

- Всё-таки тот старик тебе посоветовал? Я не отставал от него, как банный лист, но он так и не рассказал, где ты находишься.

- Тогда откуда ты узнал?

- Я искал по твоим приметам. Когда я объяснил: "красавица с ярко-зелёными глазами", то сразу нашёл тебя. Кажется, тебя называют ангелом госпиталя.

- О господи.

Алисия покраснела.

- Ты немного странная, поэтому, возможно, тебе здесь комфортно находится, но может сперва посоветуешься с его Высочеством? Если не можешь, тогда с графом Вольтом? Они тебя отчаянно ищут.

- А что с моей семьёй?

- Насчёт них я ничего не выяснил.

Это было не похоже на Сэмьюэла, который всегда был в курсе всего. Если объединить с предыдущим его рассказом...

- Неужели тебя арестовали?

Лицо Сэмьюэла еле заметно напряглось.

- Ну, я как будто под домашним арестом.

- Ты сбежал и искал меня?

- Я обещал Брайану, что найду тебя. Брайан сказал, что приютит тебя, если ты придешь в дом его семьи.

- Сэмьюэл, у меня есть просьба.

- Что-то у меня плохое предчувствие. Ты же не собираешься просить меня притвориться, что ты мертва или еще что-нибудь в этом роде?

- Я думала об этом, когда сбежала, но это лишь вопрос времени, когда меня найдут. Поэтому, Сэмьюэл, давай сбежим вместе! Прошу, помоги мне!

Алисия низко склонила голову и в тёмной, освещённой лишь светом луны комнате на некоторое время наступила тишина.

В голосе Алисии крутились слова старушки: "Если у тебя нет к нему чувств, то беги одна".