Магическое зеркало ~Терпение робкой юной леди иссякло. Она наносит ответный удар.
Глава 3 - Факультет магии~отыскать новый путь. Новая встреча с Фран

Глава 3 - Факультет магии~отыскать новый путь. Новая встреча с Фран

Магическое зеркало ~Терпение робкой юной леди иссякло. Она наносит ответный удар. Том 1.0 Глава 32.0

В итоге Алисии пришлось отправиться вместе с Сэмьюэлом к Фран в выходной день.

В день поездки погода была чудесная. Алисия прибыла к особняку семьи Хьюбертов, где жила Фран, в экипаже Сэмьюэла.

Сэмьюэла проводили в гостиную, а Алисию в комнату Фран.

Само собой Сэмьюэл запротестовал, но Фран отрезала, сказав: "Ты собираешься вмешиваться в разговор двух девушек? Разве джентльмены ведут себя так"?

Когда они вошли в комнату, чай уже был готов, и Фран сразу же отослала горничную.

Сквозь кружевной тюль виднелся умиротворённый пейзаж улицы, залитой солнечным светом.

На чайном столике были расставлены тарелки с вкусными на вид сэндвичами, тартом и печеньем.

Но из-за волнения Алисия не могла даже притронуться к ним.

- Ничего, что господин Сэмьюэл?..

Фран налила в чашку Алисии чёрный чай, от которого поднимался пар.

- Всё в порядке. Не хочу, чтобы Сэмьюэл слышал. Что важнее, спасибо, что пришла сегодня.

- Фран, почему ты попросила Сэмьюэла передать мне сообщение?

- Тогда на церемонии я была в возбужденном состоянии и повела себя странно, да? Поэтому я подумала, что ты теперь боишься меня. К тому же, ты смотрела на меня с ужасно бледным лицом, а потом, я слышала, упала в обморок. Так что на всякий случай я пригласила тебя через Сэмьюэла.

Она подумала, что раз Фран понимает её чувства, зачем тогда позвала её сегодня.

Отчего-то Алисия очень нервничала и сразу же перешла к сути без предисловий.

- Так...Фран, о чём пойдёт речь?

- На самом деле...Я рассказала тебе не совсем всё, что увидела в той часовой башне. Одно верно – будущее изменилось. По правде, это меня Шарлотта должна была ударить ножом на свадебной церемонии.

- Что ты говоришь? Разве ты не приняла меры, чтобы та девушка не попала на церемонию? Ты на самом деле собиралась позволить ей заколоть тебя?

Фран горько улыбнулась.

- Я узнала будущее, и у меня появилась свобода выбора. Даже если бы меня пронзили ножом, я бы выжила и родила сына. Зная это, я хотела увидеть, как Патрик будет в отчаяньи кричать и плакать.

- Что?

Фран подняла голос и рассмеялась.

- Той ночью, когда я заглянула в магическое зеркало, я увидела лишь отрывки из будущего. Я следила за действиями Шарлотты до последней минуты. Если б хотела остановить, то остановила бы её. Но, как сказать, наверное, я поддалась соблазну. Мне захотелось увидеть Патрика, который плачет и кается, и клянётся в вечной любви.

Глаза Фран пылали, а уголки губ расплылись в улыбке. Увидев выражение восторга на её лице, Алисия нервно сглотнула.

- ...Подобное как-то...

- Алисия, ты очень добрая... В результате Патрик, рискуя жизнью, защитил меня, раскаялся и поклялся в вечной любви. И сейчас я ношу ребёнка под сердцем.

-…

- Вообще, ты и сама, наверное, понимаешь, так как заглядывала в зеркало, что отразившееся там будущее – это лишь его фрагменты. Поэтому я не знаю, какие мои действия изменили будущее. Но будущее точно можно изменить. Я хотела сообщить тебе лично. Кажется, тогда ты была в отчаянии... Кроме того, если начистоту, я не хотела, чтобы на бумаге сохранилось хоть что-то из произошедшего.

Выражение Фран снова стало спокойным, в нём не было никакой порочности, но по спине Алисии всё равно пробежал холодок.

- Алисия, ты боишься меня? Или презираешь?

- Боюсь. Но не презираю.

- Ты побледнела. Можешь не заставлять себя пить чай со мной. Но послушай последнее. Нет ли того, от кого ты до безумия хочешь получить ответной любви?

У Фран сильный характер. Она спросила так прямо, что трудно было поверить, что она леди из знатной семьи.

Алисия вдргу осознала, что едва может открыть рот, поэтому передумала отвечать.

Ей показалось, что если она расскажет ещё хоть что-либо, то намекнёт Фран на увиденное в зеркале будущее и в итоге выложит всё.

Где-то в глубине души она сохраняла настороженность по отношению к Фран. Даже если она расскажет, Фран станет лишь безучастным зрителем и не поможет Алисии.

Поэтому она пришла к выводу, что лучше не рисковать.

- Фран, ты заблуждаешься.

- Что?

Фран удивлённо моргнула.

- Я не заглядывала в зеркало. То, что я увидела, было всего лишь дурным сном. – решительно сказала Алисия.

- Тогда ты изменилась, всего лишь увидев тот кошмар. Наверняка, будущее изменилось вместе с тобою. Я буду молиться о твоём счастье, Алисия.

Фран сказала "кошмар", но казалось, она пыталась убедиться, что Алисия говорила об увиденном в зеркале будущем.

В действительности так и было, но она нисколько не собиралась обсуждать это с Фран.

В итоге их точкой соприкосновения было магическое зеркало, а изначально они совсем друг другу не подходили.

(Я из зеркала в последние минуты своей жизни молила: "Пускай в следующей жизни я обязательно выйду замуж за тебя...".)

- Противно. – тихо пробормотала Алисия.