Магическое зеркало ~Терпение робкой юной леди иссякло. Она наносит ответный удар.
Глава 5 - Ответный удар. Прощай, Джошуа~Подземная темница королевского дворца

Глава 5 - Ответный удар. Прощай, Джошуа~Подземная темница королевского дворца

Магическое зеркало ~Терпение робкой юной леди иссякло. Она наносит ответный удар. Том 1.0 Глава 77.0

Проступок Джошуа был воспринят серьёзнее, чем он думал.

Из-за устроенного им беспорядка Джошуа заключили в королевскую подземную темницу.

Мать уже отказалась от него. Как и сказала Мариабель, было решено, что наследным принцем будет Дезмонд.

Джошуа и не заметил, как стал бывшим наследным принцем.

Никто не приходил к нему в тюрьму.

(Как жаль, что я не оценил по достоинству умную Алисию. При этом ещё это проклятое магическое зеркало! Если б не оно...)

Когда Джошуа раздражённо ходил кругами по темнице, издалека донесся стук каблуков по полу. Ему только недавно приносили обед.

- Посетитель? Или мне вынесли наказание?

(Даже если я больше не наследный принц, я всё ещё член королевской семьи. Меня не казнят и не отправят на каторгу.)

- Здравствуй, Джошуа! Как ты поживал?

Посетителем оказалась Мариабель.

На левой стороне лица Мариабель, которое порезал Джошуа, была намотана большая повязка.

- Паршивка, почему ты обращаешься ко мне просто по имени?

- Ой, боюсь-боюсь. А я ведь пришла сегодня, подумав что могу простить тебя.

Мариабель беспечно улыбнулась.

- Наверное, тебе никто не посочувствовал. У тебя есть лишь молодость и хорошее личико. К тому же, ты не дочь Томаса, но без конца повторяла "старшая сестра". Ты же одного возраста с Алисией, нет, старше на год или два, да? Пожалуй, Томас не знает всей правды?

Впервые лицо Мариабель стало суровым.

- Твоя кровь грязная. В тебе ни капли крови аристократов. Да и говорят, что у тебя полностью отсутствуют магические силы. Разве ты не обманным путём сдала вступительный экзамен в академию, воспользовавшись магическим артефактом?

Мариабель прыснула.

- Хахаха, насмешил. Но меня ведь зарегистрировали в семейном реестре знати. Я найду умелого врача-мага и вылечу порез на лице. А затем выйду замуж за Сэма.

- Хоо, уже отобрала его у Алисии? С таким-то лицом, как ты смогла?

- Не могу поверить. Хотя ты сидишь в клетке, но всё равно болтаешь, что тебе вздумается? Будь поскромнее. Что будешь делать, если тебя казнят?

Мариабель весело щебетала, как будто пела какую-то песенку.

- Кстати, кто дал тебе разрешение на посещение тюрьмы?

- Сейчас я прибыла во дворец вместе с отцом и немного поиграла с его Высочеством Дезмондом. После его Высочество сказал, что переживает за старшего брата и дал разрешение навестить тебя.

- Сюда пускают только высокопоставленных аристократов или служащих.

- Поэтому я получила разрешение у его Высочества Дезмонда, к тому же, я – дочь маркиза Уэлстона.

Джошуа невольно рассмеялся, услышав слова Мариабель.

- Эй, Мариабель. Перед тем как стать дочерью маркиза, чей дочкой ты была?

- О чём ты говоришь? Я дочь из семьи маркиза Уэлстона и――

- Не правда. Дебора – не твоя мать. Она не рожала ребёнка. Точнее, она не может иметь детей. Она – женщина, которая искала пожилых богачей, женила их на себе, а затем отнимала их состояние.

Мариабель очаровательно захлопала ресницами.

- Что?

- Если хочешь притворяться дурочкой, то притворяйся. Но не недооценивай разведку королевской семьи. А, матушка тоже знает об этом.

- Боже. Неужели, зная это, ты выбрал меня?

Джошуа прямо кивнул.

- Так и есть. Поэтому, Мариабель, мы не могли с тобой пожениться.

- Ооо, ты полюбил меня. Ты – собственник, поэтому и порезал мне лицо. Но, пожалуй, я прощу тебя за это, так как рана заживёт.

- Так чья ты дочь?

Взгляд Мариабель затуманился, как будто она вспоминала о далёком прошлом.

- Ах, я была пятым ребёнком бедного мастерового.

- Хоо, тогда как ты повстречала Дебору?

С любопытством спросил Джошуа.

- В то время Дебора была вдовой. Она вышла замуж за богатого старика, и тот сразу же скончался, поэтому она осталась одна. Тогда она нашла себе нового жениха и позвала меня стать её дочерью. Моя семья была нищая, и папа, и мама, и братья с сёстрами были чумазыми и вонючими. Мне, родившейся красавицей, было противно, поэтому я решила уйти вместе с Деборой.

- Мир, который я даже не могу себе представить.

Джошуа посмотрел куда-то вдаль.

- Я так удивилась. Я сделала макияж и пошла с Деборой, а там был аристократ, в великолепной одежде, который сказал, что он мой отец. Он сказал: "Мариабель, ты так выросла". Его глаза увлажнились и он заплакал.

Мариабель пронзительно захохотала.

- Какая удивительная история.

- Не то слово. Дебора сказала, что брала малыша каждый раз, как встречалась с Томасом. Но скоро должна была состояться свадьба, поэтому она хотела одного конкретного ребёнка. С тех пор мы стали матерью и дочерью.

- Вот оно что. Спасибо за увлекательную историю.

- А? И всё? Слушай, если ты извинишься, я поплачу и буду умолять её Величество королеву о смягчении наказания для тебя. Что скажешь?

- Нет, спасибо.

Джошуа твёрдо отказался.

- Скукота.

- Да, Мариабель. Ты же знаешь о магическом зеркале?

- Аа, ты о том из часовой башни, в которое надо заглянуть в два часа ночи, чтобы увидеть своё будущее? Я сходила посмотреть, но ничего не увидела.

- Оно работает только в два часа ночи в полнолуние.

- Хахаха, Джошуа, ты что, веришь? Я сделала всё правильно: заглянула в него в два ночи в полнолуние. Оно было тёмным, и я ничего не увидела. Подруга, с которой мы ходили, заплакала, но она просто трусишка и испугалась.

Услышав это, Джошуа довольно посмеялся про себя.

- Хахаха, может это зеркало выбирает людей, и оно не выбрало тебя? Иными словами ты – мусор, которому бессмысленно показывать будущее.

Мариабель, стоящая перед смеющимся Джошуа, озабоченно вздохнула.

- Я думала, что сегодня ты будешь покорным...И правда есть люди, которые сходят с ума в заключении. Ну, если будет настроение, навещу тебя снова. Прощай, наивный принц.

- Нет, ты больше не сможешь сюда прийти. Прощай, простолюдинка без имени.

Мариабель, весело смеясь, покинула подземную темницу, где находился Джошуа.

- Искупи свои грехи и отправляйся в ад.

Тихо пробормотал Джошуа в пустоту.