Магическое зеркало ~Терпение робкой юной леди иссякло. Она наносит ответный удар.
Глава 3 - Факультет магии~отыскать новый путь. И снова―Магическое зеркало②

Глава 3 - Факультет магии~отыскать новый путь. И снова―Магическое зеркало②

Магическое зеркало ~Терпение робкой юной леди иссякло. Она наносит ответный удар. Том 1.0 Глава 30.0

Через 2 дня во время перерыва Алисия и Миранда вместе обедали, когда появился несколько бледный Сэмьюэл.

- Леди Алисия, у меня есть срочный разговор.

Он подошёл к столу и без приветствий вдруг обратился к Алисии.

Миранда быстро взглянула на Алисию, почувствовав в его словах что-то тревожное.

- Я приду вовремя на следующую практику, так что иди вперёд, Миранда.

- Ага, ну, я пошла――

Сэмьюэл серьёзно посмотрел на Миранду.

- Ну, в общем, леди Миранда. На днях я повёл себя грубо. Давай заново. Я студент факультета магических рыцарей Сэмьюэл Роснер. Я хотел бы, чтобы ты тоже обязательно выслушала меня.

- Что? Я...?

Успевшая уже оторваться от стула Миранда округлила глаза от изумления и снова села.

- Леди Алисия, то магическое зеркало – оно настоящее?

Он спросил прямо, и Алисия невольно рассмеялась.

- Что смешного?

- Так ведь я не думала, что вы и вправду пойдёте туда. Хахаха! Ну, так что вы увидели?

Миранда приняла удивлённый вид, услышав слова Алисии, и проговорила:

- Магическое зеркало...это то, которое на четвёртом этаже часовой башни?

- Леди Миранда, ты что-нибудь знаешь?

В ответ на вопрос Сэмьюэла Миранда быстро покачала головой.

- Н-нет, мало кто из студентов на факультете верит в историю о зеркале, которое показывает будущее. Я тоже, когда поступила, пошла проверить, но это оказалось просто зеркало.

- Ты ходила в полнолуние в 2 часа ночи? Не днём?

- Днём. Я езжу на учёбу из дома, поэтому никак не могу попасть в академию посреди ночи.

- Я тоже, когда ходил днём, то ничего необычного не было. Но когда я пошёл вчера ночью, всё было совершенно иначе... Чёрт возьми, что вообще происходит? Леди Алисия, хочу услышать твои мысли, как человека, испытавшего действие зеркала на себе.

Услышав слова Сэмьюэла, Миранда испуганным взглядом посмотрела на Алисию.

- Я думаю, что всё зависит от фазы луны, места и времени. Я полагаю, что если разместить зеркало в том месте в 2 часа ночи в полнолуние, то будут выполнены условия для того, чтобы зеркало заработало, как магический артефакт. – осторожно ответила Алисия.

- А почему ты, Сэмьюэл, заинтересовался страшилкой о часовой башне?

Все трое удивились внезапно вклинившемуся голосу и подняли головы. За Сэмьюэлом стоял Брайан с подносом, полным жареной курицы и рагу.

- Ладно, так и быть. Сэмьюэл, я выслушаю твою историю.

- Ты всегда говоришь свысока. Господин кузен.

Алисия впервые услышала о том, что связывает Сэмьюэла и Брайана.

- Кузен?

- Старшая сестра моей матери вышла замуж за герцога из соседнего королевства Греймор.

На вопрос Алисии ответил Сэмьюэл.

Она знала, что Брайан из знатной семьи, поскольку они столкнулись на балу, но из-за его открытости она не думала, что у него настолько высокое положение.

(Кстати, он же представился должным образом...назвал свою фамилию – Рихтер. А я забыла фамилии герцогских родов соседней страны...)

Она не поняла этого, когда они впервые встретились, так как он вёл себя очень естественно.

- А, Алисия. Пожалуйста, давай продолжим общаться, как и раньше.

- Но я и на балу повела себя довольно неуважительно...

- Я же говорю, что всё хорошо, забудь об этом.

- Ха? А на балу что-то произошло?

Сэмьюэл направил на Брайана острый взгляд.

- Отстань. Ничего такого. Что важнее – дайте мне тоже проверить это зеркало в часовой башне, раз вы говорите, что это магический артефакт с какой-то мутной предысторией.

- Не говори ерунду, Брайан. До следующего полнолуния ещё целый месяц.

- Ерунда – это ты! К счастью, на факультете магии есть кристаллы, способные уловить даже крупицы магической энергии. Можно взять такой кристалл с собой в башню.

Брайан сказал это с самодовольным видом, на что Сэмьюэл фыркнул.

- Не недооценивай меня. Я и днём, и ночью приносил с собой кристаллы, улавливающие магию.

- Эй, ты вынес инвентарь академии?! Они же такие дорогие!

- Естественно, я взял свои собственные! Мой отец – канцлер. Мой род из поколения в поколения нёс службу на посту магических рыцарей. Такое-то у нас имеется.

Алисия и Миранда переглянулись, наблюдая за Брайаном и Сэмьюэлом, которые злобно сверлили друг друга взглядом так, что казалось искры сыплются.

Приближалось время послеполуденной практики, на которой Алисия и Миранда были в паре.

- Ээм, мне очень жаль перебивать вас, но мы вынуждены вас оставить на этом. Приближается время практического занятия. Брайан, господин Сэмьюэл, можно мы пойдём?

Когда Алисия сообщила это, слегка нахмуренный Сэмьюэл ответил:

- Нельзя, но ладно, идите.

- Почему ты общаешься с Алисией свысока?

- Тогда почему ты обращаешься к леди Алисии, у которой есть жених, без титула?

- Здесь такие правила.

- Леди Алисия, тогда с этого дня могу я тоже обращаться к тебе просто "Алисия"?

- Ха?

Алисия поняла, что нахмурилась, в ответ на вопрос Сэмьюэла.

- И ты зови меня Сэмьюэл.

- Но ведь вы, господин Сэмьюэл, с факультета магических рыцарей.

- Какая же ты холодная.

Алисия и Миранда одновременно вздохнули и поднялись с мест.

Пока они шли быстрым шагом в класс для практических занятий, Миранда удручённо сокрушалась:

- Как же тяжко аристократам. Столько условностей...

- С момента рождения нас связывают обязательства. Благодаря поддержке родственников мы не будем голодать, даже если придёт нужда, но оказавшись втянутым в борьбу за власть можно потерпеть крах, потерять статус, разориться. Женщины не могут выбрать себе мужа, их семьи используют их, как инструмент для своих целей. Если попадёшь в ловушку, тебя могут и казнить.

Миранда вздрогнула.

- Жуть. По правде говоря, когда я увидела какая ты элегантная и красивая, мне тоже захотелось стать аристократкой, но, пожалуй, я погорячилась.

Алисия впервые столкнулась с тем, что кто-то восхищался ею.

- Миранда, а я бы хотела быть тобою.

- Чтоо? Почему? Алисия, которая только перевелась, а уже стала лучшей студенткой на факультете, хочет быть мной? Да и к тому же, разве ты не писанная красавица?

Алисия рассмеялась в ответ на слова Миранды.

- Неправда. Я просто чудачка, которой нравится учиться. Из моих желаний – засесть в библиотеке на всю жизнь. Зато на практиках меня всегда удивляют твои свежие идеи, они вдохновляют меня.

-Ахаха, ты меня так захвалила, что я аж засмущалась. Но я тоже просто чудачка, которая любит эксперименты.

Обе девочки, смеясь, вошли в класс для практических занятий.