Чувство предательства
— …Не может быть.
Нет, правда не может быть. Я своими глазами видел всё, что только что развернулось передо мной, не упустил ни единого мгновения, — и всё равно не понимал ровным счётом ничего.
Взмахнуть пламенем и рассечь апостола.
Такое вообще бывает?
Я сделал ровно так, как велела наставница Фридия: смотрел во все глаза и не пропустил ни крошечной детали. Только вот чему я должен был научиться, глядя на это?
В итоге мне оставалось лишь стоять и ахать, как ребёнку, впервые увидевшему фокус.
Я ещё долго приходил в себя, даже не думая снова заговорить с наставницей. Она молча ждала, пока я сам выберусь из оцепенения. И лишь когда я наконец вернулся в реальность, у самого уха прозвучал её тихий голос:
— Ну как?
— Можно честно?
— Конечно.
— …Я не понял вообще ничего. Что сейчас произошло. Как вы это сделали. Как сумели пламенем без формы рассечь то, у чего форма есть. Правильно ли я вообще увидел собственными глазами то, что увидел. Ничего не понимаю.
Синие, до невозможности синие глаза мягко сощурились. Наставница очень довольно улыбнулась и сказала:
— Если бы ты понял такое с одного раза, Ён-и, мне самой пора было бы становиться твоей ученицей. Я ведь и не показывала тебе это в надежде, что ты сразу всё поймёшь. Я хотела лишь дать тебе ориентир. Только это.
Чёрное небо, накрывшее всю столицу, медленно распадалось, и сквозь него проступал прежний ясный свод. Наставница на миг отвела от меня взгляд и подняла глаза.
— Ты и сам прекрасно знаешь, Ён-и: тем, кто достиг уровня мастера, всё, что лежит дальше, кажется смутным и далёким. А до смутного всегда трудно дотянуться. Возможно, показав тебе найденный мной путь, я чуть сузила твои будущие возможности. И всё же я хочу, чтобы этот выбор стал для тебя маленьким светильником. Пусть он осветит дорогу впереди и сделает этот бесконечно туманный путь хоть немного яснее.
Когда последняя тьма отступила и небо вновь обрело свой настоящий цвет, наставница посмотрела на меня и тихонько рассмеялась.
— До того, что видишь ясно, добраться легче, чем до смутного. Я верю: одного того, что ты это увидел, тебе хватит, чтобы подняться выше куда быстрее.
Планка ожиданий у неё была слишком высокой. Честно говоря, всё, что я сейчас чувствовал, сводилось к одному: будто я только что посмотрел невероятное представление.
Более высокая ступень? То, что лежит за уровнем «мастера»? Как это ни назови, я не уловил даже самого мутного намёка.
Я постоянно это замечал: наставница была до невозможности одарённой. Просто неприлично. При этом она скорее полагалась на чувство, чем на выверенную теорию, и объяснять что-либо умела не так уж хорошо.
Она просто показывала путь, который сама прошла, чтобы достичь этой высоты, — показывала честнее кого бы то ни было.
Но одно я знал точно.
Синее пламя наставницы, увиденное сегодня, я, наверное, не забуду до самой смерти.
— Я постараюсь оправдать ваши ожидания, наставница, но… вряд ли смогу показать результат быстро. Я ведь ещё и с нынешним уровнем мастера до конца не разобрался.
— Можешь не спешить. По правде сказать, эта твоя наставница и сама ещё не поднялась как следует на ступень «сверхчеловека». Как бы это объяснить…
Она вытянула одну руку над головой и приняла такую позу, будто повисла на чём-то.
— Да, пожалуй, ближе всего такое ощущение: я ухватилась одной рукой за край утёса, который зовётся ступенью сверхчеловека, и кое-как на нём держусь. Лишь несколько фаланг пальцев коснулись этой высоты. Я тоже не всё понимаю и не могу действовать, полностью разобравшись. Я до сих пор не вполне знаю, почему то, что я делаю, получается. Поэтому сейчас, чтобы рассечь то, у чего есть форма, чем-то бесформенным, я могу пользоваться только пламенем — самым привычным для меня. Я пробовала разное, но ничем, кроме пламени, резать толком не выходит. Жаль, конечно.
— Но и это уже невероятно.
— Как приятно слышать это от тебя, Ён-и. Значит, не зря я примчалась, чтобы тебе показать.
Я кое-как поднялся. Силы ещё не вернулись полностью, но моё крепкое тело уже успело восстановиться настолько, что я мог идти сам, пусть и хромая.
Шарира. Надо забрать шариру.
Стоило мне двинуться вперёд, как наставница тут же подошла и подставила плечо.
— Опирайся.
Я молча посмотрел на её плечо и слегка покачал головой.
— Уже могу идти. Доберусь на своих ногах. Лучше просто поговорите со мной по дороге.
— Хорошо. Как хочешь.
Мы с наставницей направились к месту, где рухнул ледяной великан, рассечённый пополам, и по пути негромко беседовали.
— Как вы жили всё это время?
— Хорошо. Дел хватало, я была довольно занята. Даже не помню, когда в последний раз жила в таком темпе. И пользы, надо сказать, было немало. А ты, Ён-и, как поживал? Краем уха слышала, будто ты подобрал несколько человек.
Похоже, она говорила о семье Ферки.
— Я их не подбирал. Просто наши дороги немного совпали. Думаю, скоро мы разойдёмся.
— И всё же, видимо, общение с людьми пошло тебе на пользу. Ты стал выглядеть чуть менее мрачно, чем раньше, и этой наставнице от этого спокойнее.
— …
Я изменился? Моё твёрдое решение пошатнулось?
Нет. Даже если течение на миг завернуло в сторону, река всё равно стремится туда, куда ей положено. Моя решимость воскресить Мать ничуть не изменилась.
Я неловко улыбнулся.
— Вот как.
Пустые слова. Наставница наверняка поняла, насколько пустым был мой ответ, но указывать на это не стала.
— Зато жить всё это время было на удивление удобно. Диспенс? Он оказался на редкость толковым и прекрасно умеет заботиться о других. Стирку делает вовремя, без завалов, еду не забывает готовить. Да и к тебе он привязан так, что лучше некуда. Хороший у тебя друг, Ён-и.
Похоже, за это время Диспенс неплохо о ней заботился. Наставница и на ходу не переставала щебетать, рассыпаясь в похвалах ему.
Наверняка часть похвал была совершенно искренней. Но, клянусь, примерно половину он сам выпросил, пока ухаживал за наставницей: мол, скажите обо мне Ён-и что-нибудь хорошее.
Диспенс всегда старался заслужить моё расположение. Старался и старался снова.
Порой его безграничная доброжелательность даже давила на меня. Если честно, я ведь почти ничего для него не сделал. Сам Диспенс говорил, что уже одно моё присутствие — несравненное счастье для него, но понять это мне было трудно.
Надо будет потом подумать, что я могу для него сделать. Нельзя же без конца только принимать и ничего не отдавать.
Наконец мы добрались до места, где пал ледяной великан, и принялись шарить вокруг в поисках шариры, оставленной Немадом.
Мы искали довольно долго, и в конце концов я пришёл к одному выводу.
— …Шариры нет?
Как так? Если шариры нет, значит, все мучения, которые я пережил в столице Южной империи, пошли прахом. Я уставился на наставницу с самым глупым видом, а она едва заметно отвела глаза и тихо сказала:
— …Пожалуй, я немного перестаралась. Слишком уж хотела показать это тебе, Ён-и.
Звучало правдоподобно. Шарира вовсе не была неразрушимой вещью. Да даже будь она неразрушимой — после того единственного удара наставницы могла бы и расколоться.
Шлёп.
Я бессильно сел на землю и тяжело выдохнул.
— Что уж теперь. Дело сделано. В следующий раз получится лучше, верно? Я не собираюсь винить вас, наставница. В конце концов, без вас мы бы и Немада здесь не прикончили. Не переживайте.
Я сказал, что всё в порядке, но всё равно краем глаза заметил: наставница посматривает на меня с опаской. Обычно она почти не оглядывалась на чужое мнение. Что с ней? Она ведь даже на моё мнение особо не оглядывалась.
Не похожая на себя, наставница замялась, несколько раз украдкой взглянула на меня, а потом, будто решившись, подошла ближе и сказала:
— Руку. Протяни руку.
Я недоумённо склонил голову, но руку протянул. Наставница положила мне на ладонь маленький кожаный мешочек с причудливым узором.
Что это вообще такое?
— Что это?
— Открой — и узнаешь.
— Почему бы вам просто не сказать, что это за…
Я заглянул внутрь мешочка — и застыл, онемев от потрясения, с открытым ртом.
Одна. Две. Три. Четыре. Пять. Шесть. Семь. Восемь.
Всего восемь шарир, и каждая излучала свой, особый свет.
С таким количеством шарир, если добавить их к уже собранным, я мог хоть сейчас приступить к плану воскрешения Матери.
И тогда я сразу понял, почему наставница, вопреки привычке, так косилась на меня.
Стоило ей сказать, что была занята, — уже тогда я должен был насторожиться.
И я сразу понял, кто был главным виновником всего, что провернули у меня за спиной.
Я стиснул клокотавший гнев и тихо заговорил с браслетом на правой руке:
— Диспенс. Нам надо поговорить. Немедленно.
***
Пройдя через тень, созданную Жизель, я вернулся на базу. Жизель, выжавшая из себя последние силы, рухнула без чувств; я уложил её как следует и быстрым шагом направился в центр мобильной крепости, где находилось основное тело Диспенса.
Наставница не отставала от меня ни на шаг и как могла пыталась заступиться за Диспенса.
— Ён-а. Ни у меня, ни у него не было дурных намерений. Мы всё делали ради тебя…
— Наставница.
— Да? Что такое?
— Если вы скажете ещё хоть пару слов, я правда разозлюсь. Поэтому, прошу, остановитесь. И пока подождите здесь. Я поговорю с Диспенсом наедине.
Услышав мой твёрдый тон, наставница тихо вздохнула и добавила только одно:
— Он правда очень любит тебя. Прошу, помни хотя бы это.
Дело было не в этом. Я ничего не ответил, только коротко поклонился и снова пошёл к центральному залу управления, где находился Диспенс.
Они с наставницей втайне от меня охотились на апостолов. Даже не сказав мне.
Диспенс был единственным, кто лучше всех знал о моём плане. И я не раз давал ему понять: этот грех я понесу один, целиком и полностью.
А он в итоге, прикрываясь заботой обо мне, дал наставнице понести мой грех вместо меня. К тому же в охоте на апостолов слишком много переменных. Даже для наставницы это не было безопасно.
А если бы апостол смертельно ранил её, пока я ничего не знал…
От одной только мысли об этой чудовищной возможности у меня на миг закружилась голова.
Бах!
Я распахнул дверь так, что едва не разнёс её, ворвался внутрь и крикнул основному телу Диспенса:
— Диспенс!
Механизм в форме гигантского глаза быстро спустился с потолка и уставился на меня.
Первое, что сказал Диспенс, увидев моё лицо, не было ни извинением, ни объяснением. Это был срочный доклад.
— Господин наследник! Два ретрансляционных пункта, установленных для ритуала, уничтожены! Если так пойдёт дальше, провести сам ритуал может оказаться невозможно!
Слова, которые я собирался выплеснуть, застряли в горле. «Ритуал», о котором говорил Диспенс, был тем самым ритуалом воскрешения Матери, который я всё это время готовил. Забыв весь гнев, который собирался обрушить на него, я быстро спросил:
— Ты не мог остановить это своими силами?
— Не мог. Нет, точнее, я не имел права это останавливать. Потому что…
Спешка чувствовалась даже через огромную линзу. Диспенс быстро назвал виновника.
— …Сейчас ретрансляционные пункты уничтожает госпожа Дакия.