Жрец Порчи
Снег не по сезону (4)

Снег не по сезону (4)

Жрец Порчи Том 1.0 Глава 334.0

Спасение?

Если вкратце подвести итог словам Сантус, всё было предельно просто.

Маг древней эпохи, угодивший прямиком в императорский дворец Южной империи, вознамерился посадить на трон своего собрата по искусству.

Для соблюдения хотя бы минимальной видимости легитимности он искал мага среди тех, в чьих жилах течёт императорская кровь, и наткнулся на Перитод. Именно поэтому её похитили — чтобы сделать следующей императрицей.

Сантус, передав нам эти сведения в своей обычной манере, исчезла так же внезапно, как и появилась, не оставив после себя ни малейшего следа.

Я пересказал полученную информацию Жизель. Та ненадолго задумалась, а затем, пожав плечами, обратилась ко мне:

— И что ты собираешься делать? Пойдём её выручать?

— Хм-м.

Вспоминая случай с Каллагейном, с которым мы сталкивались ранее, можно было не сомневаться: маги, выбравшиеся из Лимба, при виде жрецов впадают в неописуемую ярость.

А учитывая, что мы с Жизель не просто жрецы, а целых два апостола, для этого мага наше появление станет чем-то вроде красной тряпки для быка.

Отправиться во дворец Южной империи за Перитод означало ввязаться в полномасштабную войну с монстром, который долгие века томился в Чистилище.

Но чем больше я об этом размышлял, тем меньше находил причин для спасательной операции.

Разве мы с Перитод настолько близки, чтобы ради неё рисковать жизнью?

— Да нет, вовсе нет.

Сказать по правде, мы даже не были особо дружны. Перитод почти ничего не знала обо мне, да и я не слишком много знал о ней.

Мы никогда не стремились сблизиться. Наше совместное путешествие началось лишь потому, что Перитод и Лепе стали подругами.

К тому же, мой истинный интерес сейчас был прикован к тому безумному апостолу, что засыпал снегом всю столицу Южной империи.

Чтобы завершить свой план, мне нужно было расколоть его черепушку и достать оттуда драгоценную сари.

Однако Сантус рассказала только о Перитод, не обмолвившись об апостоле ни словом.

Я засомневался: не скрыла ли она эту информацию намеренно? Хотя, с другой стороны, зачем ей это?

Впрочем, этот парень всегда выступал против того, что я убиваю апостолов исключительно ради собственной выгоды.

В итоге я видел два возможных варианта.

Первый — Сантус сознательно умолчала об апостоле, вызывающем снегопад.

Второй — информация об апостоле могла содержаться в той первой порции «световой пыли», которую поглотил демон, когда объяснял нам условия сделки.

Демон, собиравшийся с нами торговать, скорее всего, впитал именно те воспоминания, которые были связаны с искомыми мною данными. И раз он погиб, информация могла исчезнуть вместе с ним.

Как бы то ни было, спрашивать Сантус напрямую было бесполезно. Она наверняка ответит, что в воспоминаниях просто не было ничего об апостоле, и истина навсегда останется скрытой.

— Марнак? Так что ты решил?

Голос Жизель прервал мои раздумья. Я посмотрел на неё и широко улыбнулся.

— Не пойду я её спасать. Судя по рассказу, её забрали вовсе не для того, чтобы причинить вред. Наоборот, Перитод вытянула счастливый билет. Если остановить случайного прохожего и спросить: «Эй, не желаете ли стать императором?», почти каждый ответит согласием.

— Ну, в чем-то ты прав...

Жизель на мгновение замерла, уставившись в пустоту — видимо, примеряла императорскую корону на себя, — а затем кивнула.

— Будь у меня такая возможность, я бы тоже не отказалась от трона.

— Вот видишь. Так что давай вернёмся и скажем Лепе и Перке, что Перитод там наверняка очень счастлива.

— Хорошо.

— Что-о?!

— Что-о-о-о?!

Мы вернулись в подземную крепость, которая благодаря силе Жизель стремительно двигалась в сторону столицы Южной империи. Там я и изложил Лепе и Перке своё видение «счастливого положения», в котором оказалась Перитод.

Я похлопал Перку по плечу и добавил:

— Так что давайте просто отпустим её. Перитод теперь будет жить во дворце, спать на мягких перинах и есть изысканные блюда. Она точно будет счастлива.

— Брат!

Как и подобает юноше, еще не познавшему горестей жизни, Перка решительно покачал головой, отказываясь принимать мои доводы.

— В таких делах прежде всего важно желание самой сестры Перитод!

— Верно! — Лепе тут же поддержала друга. — Я тоже считаю, что воля сестры Перитод в этой ситуации — самое главное.

«Я тоже так считаю».

За спинами детей внезапно возникла Сантус. Она одарила Лепе и Перку одобряющим взглядом, а затем перевела взор на меня.

«Даже если вы были спутниками недолго, товарищ есть товарищ. Неужели в вас не осталось ни капли привязанности?»

Этот тип, именующий себя Сантус, проявлял к Лепе и Перке какую-то странную симпатию.

И раз уж даже этот фальшивый Сантус встал на их сторону, мне расхотелось идти на выручку еще сильнее.

— Послушайте, вы вообще меня внимательно слушали? Тот, кто похитил Перитод — не просто какой-то там маг. Это совершенно безумный старик из глубокой древности, который только недавно освободился из заточения. Он очень опасен.

— Но ты ведь всё равно победишь!

Глаза Перки сияли безграничным доверием. Он смотрел на меня, не скрывая своего восхищения.

— Брат, разве ты не сможешь одолеть любого мага, похитившего сестру Перитод?

Чисто технически маги были для меня удобными противниками.

Апостолы и жрецы могли подавлять мою регенерацию с помощью божественной силы и наносить смертельные раны, в то время как обычные заклинания не могли нанести моему телу непоправимого ущерба.

Но это всё равно не было поводом ввязываться в бесполезную драку.

— Пока вы тут убиваетесь, она наверняка уже валяется на пушистой кровати.

— Брат!!!

Когда я увернулся от попытки Перки повиснуть у меня на шее, в бой вступила Лепе.

— Господин Марнак, если всё так, как вы говорите, то сестра Перитод станет лишь марионеткой на троне, лишенной всякой власти. Править будет тот маг, что её похитил.

— Для императора это лучший вариант. Быть марионеткой — значит ничего не делать и только развлекаться. А может, Перитод со временем создаст свою опору и приберет власть к рукам.

Лепе прищурила свои нежно-зелёные глаза и пристально посмотрела на меня.

— Вы правда в это верите? Считаете, что сестра Перитод способна на такое долгое и расчетливое планирование ради власти? Наша Перитод?

Я на секунду представил Перитод.

М-да, умом она никогда особо не блистала. Скорее импульсивная, чем расчетливая.

Признав логичность замечания Лепе, я оставил свою нелепую теорию.

— Ну, тут ты права. Признаю. Но всё равно, если ничего не случится, она будет жить в роскоши до конца своих дней. Разве не так?

— Зато она будет по рукам и ногам связана дворцом. С её характером она там просто зачахнет от тоски. Я серьезно!

Она что, домашний питомец, которому вольер тесен?

— Довольно.

Спор, который грозил стать бесконечным, прервала Жизель.

Она мягко отстранила меня, взяв за плечо, и холодным взглядом обвела Лепе и Перку.

— У капризов тоже должны быть границы. Вы хоть понимаете, что сейчас требуете? Из-за своего мелочного чувства справедливости вы принуждаете меня и Марнака рисковать жизнями. И ради чего? Чтобы «спасти» человека, чьей жизни и так ничего не угрожает.

Голос Жизель был подобен льду, в нём отчетливо сквозило раздражение.

— Допустим, мы отправимся туда. И кто будет сражаться? Мы с Марнаком. Потому что вы двое сейчас попросту бесполезны и слабы. Вы будете стоять в сторонке и ждать исхода, а если мы победим — заберёте свою Перитод и будете сиять от гордости. А если мы проиграем? Вы просто сбежите, роняя слёзы. Знаете почему?

Жизель по очереди указала пальцем на Лепе и Перку.

— Потому что вы слишком слабы, чтобы сделать хоть что-то самостоятельно. Вы просто по-детски капризничаете, пытаясь удовлетворить своё моральное тщеславие, находясь в полной безопасности. И при этом ставите на кон чужие жизни.

— Хватит, Жизель.

Стоило мне мягко вмешаться, как она тут же отступила, словно только и ждала моих слов.

Однако её речи уже вонзились в сердца ребят острыми кинжалами. Лепе и Перка притихли и понуро переглянулись. Воцарилось тяжелое молчание.

Слова Жизель были чистой правдой, но ведь эти двое только-только вступили во взрослую жизнь.

Будь у них силы, они бы не стали просить меня, а сами бы бросились на выручку.

Они просто искали лучший из доступных способов, и понимая свою слабость, упрашивали того, кто действительно мог помочь.

Это было вполне объяснимо. В конце концов, взрослые иногда могут помочь молодым, когда те просят о поддержке.

«Ничего не поделаешь».

Прежде чем я успел заговорить, выражение лица Перки изменилось. Приняв какое-то решение, он твердо произнес:

— Как вы и сказали, я не буду трусливо прятаться за спинами. Я поставлю на кон всё, что у меня есть. Я сам попробую спасти сестру Перитод.

— Я помогу тебе, Перка.

Лепе и Перка встретились взглядами, и юноша тяжело кивнул.

— Спасибо.

Глядя на эту трогательную сцену единодушия, я невольно усмехнулся.

— Можно подумать, мы уже стоим перед воротами императорского дворца. И как же вы собрались добираться до столицы, если я высажу вас прямо здесь?

Перка робко покосился на меня.

— Б-брат... А ты не мог бы нас хотя бы подвезти? Если нет, то мы дойдём пешком.

— Ладно, замяли. Идите оба, надевайте доспехи и берите оружие. Мы выступаем прямо сейчас. Но не надейтесь на слишком многое — рисковать понапрасну я не намерен.

Лицо Перки мгновенно просветлело.

— Брат!!!

Я уклонился от его объятий и скомандовал:

— Обойдёмся без благодарностей. Живо за снаряжением, пока я не передумал.

— Есть!!!

Перка вприпрыжку убежал, а оставшаяся Лепе чинно поклонилась мне.

— Благодарю вас.

— И ты тоже давай, бегом за оружием.

— Да.

Когда дети ушли, Жизель усмехнулась, будто заранее знала, чем всё закончится.

— Ты слишком мягкий с ними, не находишь? Хотя этот Перка ведет себя точь-в-точь как ты пять лет назад.

— Прости, что решил сам.

— О, кстати! — Жизель лукаво прищурилась. — Ты ведь даже не посоветовался со мной.

Она весело рассмеялась, глядя мне в глаза.

— Значит, в следующий раз я тоже могу так сделать? Будет честно, не так ли?

— Хм. Может, мне тогда пойти одному?

Тени на полу затрепетали, и Жизель улыбнулась.

— И как ты доберешься до столицы без меня? Серьезно?

— Чего ты хочешь?

Жизель тут же выдала свои истинные намерения:

— Когда мы разберемся с делами в столице, я хочу устроить грандиозный шоппинг и потратить кучу денег.

— Договорились. Я скажу Диспенсу, бери сколько влезет.

— Я собираюсь купить очень много.

— Покупай сколько хочешь. Денег у нас предостаточно.

Жизель вытянула вперед две белые ладони и игриво ими помахала.

— Покупок будет так много, что мне одной не унести. Думаю, мне понадобится сильный носильщик. Как считаешь, Марнак?

Глядя на то, как она открыто напрашивается на роль сопровождения с багажом, я вздохнул и сдался.

— Хорошо. Буду твоим носильщиком.

— Отлично! Значит, договорились?

— Да.

Жизель удовлетворенно кивнула. Сантус, который всё это время наблюдал за нами, тоже расплылся в довольной улыбке.

Я коротко бросил ему:

— Проваливай.

И он, как обычно, растаял, словно мираж.

И вот мы снова в столице Южной империи.

Наша группа стояла перед огромными воротами императорского дворца.

Перка, стоявший позади меня, спросил с тревогой в голосе:

— Брат, почему мы пришли к главным воротам? Не лучше ли было тайно перелезть через стену?

— И что потом? Как ты собрался искать Перитод в этом огромном дворце?

— Но переть напролом — это ведь тоже как-то... не совсем правильно?

— Просто смотри.

Я решительно зашагал вперед и крикнул стражникам у входа:

— Эй, есть кто?!

Стражи, недоуменно моргая, подошли ко мне.

— По какому делу вы прибыли?

— Я пришел встретиться с Перитод.

— С Перитод?..

В то же мгновение, стоило им услышать это имя, в глазах стражников мелькнул фиолетовый блеск. Над левым глазом каждого воина проступил четкий фиолетовый узор.

Их лица одеревенели. Они одновременно уставились на меня, и один из них заговорил — но голос его был совсем другим:

— О, знакомое лицо.

«Он меня знает?»

Волна магической энергии разошлась по округе, словно рябь по воде. Рядом со стражниками соткались врата из чистой магии, и из них вышел человек, плотно закутанный в красный роб.

Судя по описанию, это и был тот самый древний маг, похитивший Перитод.

Сам явился.

Я бесшумно положил руку на рукоять Отчаяния, готовый в любой миг нанести удар. Лицо мага скрывала глубокая тень капюшона, не было видно даже глаз.

Маг обратился ко мне:

— Выглядишь в точности так, как описывал Каллагейн. Зачем пожаловал, жрец?

«Значит, этот гад Каллагейн всё-таки выжил».

Странно было то, что, в отличие от Каллагейна, этот маг не проявлял ко мне открытой враждебности.

То ли её действительно не было, то ли он мастерски умел её скрывать.

— Я пришел повидаться с Перитод.

— И что потом?

— Если она захочет, я заберу её с собой.

— Я не позволю её забрать. Эта женщина станет императрицей страны.

Мои пальцы сжали рукоять меча. Человек в красном робе медленно продолжил:

— Однако я позволю вам увидеться и поговорить.

Он щелкнул пальцами, и рядом возникли новые магические врата. Маг небрежно указал на них.

— Эта дверь ведет в покои Перитод.

«Он так просто дает нам встретиться?» Я был озадачен таким поворотом событий, но постарался сохранить спокойствие.

— С чего бы нам тебе верить? Вдруг там ловушка?

Красный роб впервые усмехнулся. Из-под тени капюшона сверкнули жуткие глаза, в которых перемешались багряный и фиолетовый цвета.

— Неужели ты думаешь, что мне нужны ловушки, чтобы разделаться с вами? Входите или нет — мне всё равно.

Он повернулся ко мне спиной и начал входить в те врата, из которых появился.

— Но предупреждаю: я разрешил только «разговор». Если вы проигнорируете моё предупреждение и попытаетесь увести её из дворца, я объявлю вас своими врагами. Советую действовать благоразумно.

С этими словами он окончательно исчез в магическом проёме.

Его врата закрылись, и перед нами остались только те, что вели в комнату Перитод.

Я обернулся к своим спутникам.

— Ну, такие дела.

После недолгого обсуждения мы решили воспользоваться предложением человека в красном.

Первым, разумеется, пошел я — на случай, если за дверью всё же поджидает засада.

Шагнув в непрозрачное марево врат, я ощутил кратковременное чувство невесомости, а затем оказался в незнакомой, невероятно роскошной комнате.

Хвать

Виноградина взлетела в воздух. Она описала дугу и приземлилась точно в широко разинутый рот.

Перитод, развалившись на мягкой кровати, с наслаждением смаковала сладость ягоды.

— М-м-м, вкуснотища. Всё равно сбежать не получится, так что, может, и вправду стать императрицей? Это может быть забавно.

Она, не глядя, потянулась к вазе, сорвала еще одну спелую виноградину и снова подбросила её вверх.

— Кхм-кхм.

Стоило мне подать голос, как Перитод, не меняя позы, скосила глаза в мою сторону.

Летящая ягода по идеальной траектории вновь угодила ей прямо в рот.

Наши взгляды встретились. На лице Перитод отразилось глубочайшее замешательство.

— Ну... я вообще-то пришел тебя спасать. Видимо, зря? Может, всё-таки останешься императрицей?

От неожиданности Перитод не смогла вымолвить ни слова. Раздалось лишь громкое:

— Ик!

Её ответом стала внезапная икота.