Море, солнце и элитный курорт. Часть 11
Остаток дня пролетел незаметно: мы плавали в море, дрейфовали на «банане», я снимал на видео, как Хикару героически пытается укротить вейкборд, а потом мы даже вспомнили детство и возились в песке. Хикару, казалось, была готова играть вечно, но в пять часов, как и было запланировано, наше время истекло.
Мы вернулись к месту сбора, где начиналась подготовка к ужину. По плану у нас было барбекю.
— Эй! Куда это ставить?!
— Мангалы ставьте туда, а сумки-холодильники несите сюда!
— Слышал? Ладно, Кагэяма, давай перетащим сумки вон туда.
— П-понял... — ответил я.
Я взвалил тяжелую сумку на плечи и, стараясь не отставать от Комии-куна, который нес свою без видимых усилий, поплелся к зоне готовки.
— Устал? — Хикару, заметив мои дрожащие ноги, подбежала ко мне.
— Я... я в порядке... справлюсь сам... — я старался не подавать виду, что ноги вот-вот подогнутся.
Мы поставили сумки на бетон, и Хикару тут же позвала девчонок. Пришло время «распаковки». Никто точно не знал, что именно привезли остальные.
— Уф... парни, ну конечно, опять одно мясо...
— Мясо... мясо... снова мясо... Сколько можно?!
Девчонка, открывшая первую сумку, была в шоке. Там были сплошные пачки с красным мясом, беконом, сосисками и лапша для якисобы. Никаких овощей или морепродуктов.
— Да ладно вам... мясо же вкусное, разве это плохо? — только Хикару встала на защиту наших продовольственных запасов.
— Во всем нужно знать меру... — отрезали девчонки. — Хикару, а ты что привезла?
— Мясо! — гордо ответила она.
В сумке девчонок всё было иначе: ассорти из птицы, свинины, овощи и рыба.
— Это кто привез маршмэллоу?
— Ой, это я!
— Ну разумеется, Такасаки... — вздохнули девчонки. — Говорят, если их поджарить, будет вкусно!
Пока девчонки начали подготовку, Мацунага-сан, взявшая на себя командование, крикнула парням:
— Эй, парни! Идите помогать! Мы тоже хотим есть, а не только вы!
— А? Что-что? — парни, играющие неподалеку в мяч, лениво обернулись.
— Я говорю, идите помогать!
— Да мы ножи в руках держать не умеем! И вообще, это женская работа!
— Ух... какой дремучий сексизм... Вот поэтому вы и не пользуетесь популярностью... — пробормотала Мацунага-сан себе под нос.
Комия-кун, не дожидаясь приглашения, подошел к ней:
— Мы поможем. Что делать?
— Комия, следи, чтобы Харуна не касалась ножа.
— Понял. Эй, Харуна, пошли помоем овощи.
— Почему мне нельзя резать?.. — возмутилась Фудзимото-сан, но послушно пошла за ним.
Когда очередь дошла до меня, я подошел к Мацунаге-сан:
— Извините... а что мне делать?
— А? А-а... ну, Кагэяма-кун... не знаю даже... — она по-прежнему относилась ко мне с опаской, как к чему-то непонятному. Но я понимал: если не сделаю шаг вперед сейчас, так и останусь «тем странным парнем». Мне нужно было заслужить статус «парня Хикару» в глазах окружающих.
— Может, овощи порезать?
— Ты умеешь обращаться с ножом?
— Ну, на среднем уровне.
— М-м... ладно, попробуй.
Я помыл руки и взялся за работу. Взял керамический нож и начал аккуратно нарезать овощи. Я делал кусочки покрупнее, чтобы их было удобнее жарить на гриле, и делал всё быстро и четко. Вскоре я заметил, что Мацунага-сан, которая резала овощи рядом, внимательно наблюдает за моими руками.
— Э-э... я что-то сделал не так?
— Да нет... просто ты делаешь это удивительно ловко. Ты часто готовишь?
— Ну, я подрабатываю в ресторанчике у кузины. В основном в зале, но иногда помогаю на заготовках.
— Ого... И в каком?
— «Минаморитэй» у станции Футаба. Слышали?
— А-а! Знаю-знаю! Там же очень вкусно кормят! Обалдеть, это твоя кузина держит?
— Что? Что случилось? — другие девчонки, услышав наш разговор, тут же обступили нас.
— Кагэяма-кун работает в ресторане! Смотрите, как он ловко режет! В отличие от тех бездельников, — сказала Мацунага-сан.
— Ой, и правда. У него получается лучше, чем у меня!
— Да не, ничего особенного... — смущенно ответил я. По сравнению с Итиру-сан мой уровень был средним, но им, похоже, понравилось.
В этот момент кто-то из девчонок взял в руки контейнер из нашей сумки:
— Ой, а чей это контейнер?
— Наверное, мой.
— Ого, что внутри?
— Это говядина и курица в домашнем маринаде. Вчера было время, решил подготовить заранее.
Я боялся, что это покажется «слишком старательным» и странным для барбекю, но реакция оказалась другой.
— Домашний маринад... Ой, правда! Выглядит очень аппетитно! А этот контейнер с красной крышкой тоже твой?
— Там креветки. В ресторане берем, кузина сказала захватить.
— Класс! А их нужно чистить?
— Нет, я подготовил их заранее, можно жарить прямо так. Панцирь сохранит сок внутри.
— Кагэяма-кун! А как лучше резать тыкву?
— Тыкву? Лучше сначала слегка отварить или подержать в микроволновке, а потом нарезать слайсами по 5 миллиметров, иначе он останется жестким...
— А картошку?! А картошку?!
Я оказался в окружении девчонок, сыплющих вопросами. Пока я объяснял, как лучше жарить овощи, до моего уха донесся тихий шепот одной из них:
— Слушай... а ведь он... кажется, очень даже крут, да?