Летний фестиваль. Часть 1
От вида моей возлюбленной в юкате у меня на мгновение перехватило дыхание, а сердце, казалось, пропустило удар.
— Эй... ты чего?.. — Хикару, обеспокоенная тем, что я застыл на месте, заглянула мне в лицо.
— Ох...! — я вздрогнул и невольно отступил на шаг.
— «Ох»? Это совсем не та реакция, на которую я рассчитывала...
— П-прости... просто я никак не ожидал, что ты придешь в юкате...
Хикару нахмурилась, и мне пришлось оправдываться.
— Ну, я с этим согласна. Сама не ожидала, что она будет готова.
— ...Что ты имеешь в виду?
— Мама по пути завезла её из дома, так что для меня это тоже был сюрприз.
— А-а, вот оно что...
Я понял: вот что она имела в виду под «вознаграждением».
— Итак, спрашиваю еще раз... ну как?
— Конечно, тебе безумно идет.
— Слава богу, а то я успокоилась. Я-то думала, что японские наряды — это не моё.
— Да ну, совсем нет. Знаешь... ты в ней прямо вся такая «Лето!».
Мой словарный запас покинул меня в самый ответственный момент. Конечно, исконно японский наряд обычно ассоциируется с длинными черными волосами и сдержанной красотой, но на такой яркой девушке, как Хикару, это смотрится по-особенному — как воплощение летней романтики.
— Хе-хе. Я надевала её всего раз на съемках в прошлом году, но решила оставить — вдруг еще пригодится. Не думала, что использую её на свидании с парнем.
Она улыбнулась, немного смущаясь. Я уже говорил, что мне нравится её улыбка, но в сочетании с новым нарядом она выглядела просто сногсшибательно. Наверное, это и называется — влюбиться заново. Мы некоторое время смотрели друг на друга, словно переживая тот самый момент первой любви.
— Н-ну что, пойдем?..
— Ага!
Я протянул руку, чтобы скрыть неловкость, и она с радостью переплела свои пальцы с моими. Держа её за руку, я повел её к храму, где проходил фестиваль.
— О, кажется, мы пришли!
Спустя 15 минут ходьбы вдали показались огни. Дорога к храму была забита толпами людей, а по обеим сторонам тянулись бесконечные ряды торговых палаток.
— Ух ты! Фестиваль! — голос Хикару утонул в праздничном гуле.
Несмотря на разговоры об упадке рождаемости, здесь было не протолкнуться: местные студенты, семьи с детьми — людей было море.
— Давай посмотрим всё по порядку?
— Ага! Тогда сначала...
Мы попытались влиться в поток, но Хикару, звеня гэта, уже неслась к ближайшему прилавку с масками. Я поспешил за ней.
— Хм, какую бы выбрать... — она разглядывала десятки масок, выбирая ту самую.
— Зачем тебе маска?
— М? Ну, понимаешь... А, дайте вот эту, пожалуйста!
— Хорошо, с вас 1000 иен.
Хикару достала из кошелька купюру и протянула продавцу.
— Вот, теперь со мной не случится того же, что было в зоопарке, верно? — улыбаясь из-под маски с «огромными милыми глазками», сказала она.
Похоже, она решила извлечь урок из прошлого опыта и заранее позаботиться о маскировке. Конечно, при таком скоплении людей был риск, что фанаты снова окружать её, сделав нормальное свидание невозможным. Но всё же...
— Слушай, а может, сегодня можно обойтись без неё?
— Э? Почему?
Она сдвинула маску в сторону и удивленно посмотрела на меня снизу вверх.
— Ну, ты в юкате, и прятать лицо за маской... как-то жалко, нет?
— Это значит... что без маски я тебе нравлюсь больше?
— Ну... если вкратце, то да. Прости, я понимаю, что ты её только что купила...
— Ну вот... Раз уж Рэйя-кун так говорит, ничего не поделаешь... — она сдвинула маску на затылок.
— О, а так даже больше похоже на фестиваль.
— В смысле? — Хикару тихо хихикнула.
— Тогда договоримся: если нас снова окружит толпа, ты пообещаешь, что Рэйя-кун будет моим защитником?
— Защитником?.. Не думаю, что всё зайдет так далеко, но...
— Кто знает? Может, людей станет столько, что я не смогу пошевелиться. Тогда тебе придется взять на себя ответственность, сказать «у нас частное время» и вытащить меня оттуда.
— ...Понял. Если что, возьму на себя роль злодея.
Получив согласие, мы шагнули в самый центр фестивального шума.
— Фестиваль без виноградного леденца — не фестиваль!
— Разве обычно не яблочные едят?..
— А мне больше виноградные нравятся! О, шашлычки из говядины! Тоже хочу!
Мы стояли в очередях, пробовали всё подряд...
— О, золотые рыбки!
— Хочешь попробовать?
— Ага! Давай наперегонки, кто больше выловит!
— Окей. Кто проиграл — тот покупает вон те блинчики.
Конечно же, я с треском проиграл.
— О, тир! Хочу в тир!!
— ...Давай тогда на условия: один мелкий приз — 1 очко, средний — 2, большая плюшевая игрушка — 5 очков.
Я решил блеснуть своим навыком прицеливания из FPS, чтобы отыграться, но в итоге снова с треском проиграл.
— Хи-хи-хи... Теперь у нас есть вся троица!
— Продавец был в шоке. Говорит: «Никто их еще не выигрывал»...
Хикару с довольным лицом обнимала последнего трофея — плюшевого тануки. Пусть я проиграл в спорах, но видеть это её лицо — для меня настоящая победа.
— Ну что, куда теперь? Хочешь еще чего-нибудь поесть?
— Хм, палатки — это здорово, но не хочешь посмотреть представление у храма?
— И правда, там вроде обещали мастер-класс по созданию бенгальских огней, кажется, так было написано в листовке...
— О, я так хочу это сделать!
Мы снова взялись за руки и направились к храму. Пока всё шло идеально, никаких помех. И самое главное — мы были достаточно далеко от нашего района, чтобы не встретить одноклассников. Наши отношения в школе всё еще воспринимались неоднозначно: девчонки смотрели с подозрением, парни — с завистью и злостью. Мы привыкли, но не хотелось, чтобы это портило настроение Хикару.
Пока я размышлял об этом, она обернулась. Мы встретились взглядами.
— М? Что такое? — она склонила голову, и моё сердце снова подпрыгнуло.
— Да так... просто подумал, что тебе очень идет эта юката.
— Э-э... Ты хвалишь юкату, а не меня?..
— Да нет, то, что она тебе идет — это само собой, просто сам наряд тоже красивый...
— Ну да, тут глубокие цвета, очень качественная работа. Говорят, это натуральные волокна и ручная окраска каждого элемента. Мастерство высшего класса.
Она потянула край юкаты, показывая ткань. Белоснежная основа с глубоким синим узором цветов. В сочетании с алым поясом она выглядела так, будто этот наряд был создан специально для неё.
— Ого... ручная окраска... И, наверное, стоит кучу денег?
— Э-э... ну, мне её дали для съемок, но если заказывать в магазине, думаю, тысяч 100 иен выйдет.
— 100 тысяч?! Ничего себе...
Это цена среднего игрового видеоадаптера. Может, дороже, чем весь гардероб в моем шкафу.
— Правда? Ну, а теперь я хочу, чтобы похвалили не юкату, а меня.
— Я же вроде уже всё сказал, мало?
— Угу, совсем мало. Нужно говорить «ты милая» хотя бы раз в минуту.
Я послушно продолжал осыпать её комплиментами, пока мы не дошли до храма. Сцена была забита народом, и, похоже, пробиться в первые ряды было невозможно.
— Сначала помолимся? Может, боги даруют нам удачу, раз уж мы здесь.
— Ага, отличная идея. Надо поблагодарить богов за то, что они устроили этот фестиваль как раз в тот день, когда Рэйя-кун пришел на тренировку.
Мы направились к главному залу, где было чуть меньше людей, как вдруг...
— Э? Это ведь...
Хикару остановилась, глядя в толпу. Я посмотрел туда же и через секунду тоже увидел «их». Высокий статный мужчина и идущая рядом с ним высокая женщина с длинными черными волосами, изящно улыбающаяся.
— Брат?..
— Итиру-сан?..
Те двое, которых мы прекрасно знали, прогуливались в юкатах, выглядя как идеальная пара.