Пёс-император сказал: Слишком глупо
Е Цин почувствовала, как сердце неожиданно замерло, и спросила:
— Что случилось?
— Ваше величество, это ваш суп из белых древесных грибов и жемчужин*, — ответила служанка за дверью.
*П.п. Жемчужины, я так поняла являются рисовыми шариками. Они так же продаются в банках уже готовые.
Это была привычка прежней хозяйки тела, выпивать перед сном чашку такого супа для лучшего сна.
После того как Е Цин перенеслась сюда, она наслаждалась этими привилегиями в полной мере. Однако сегодня на ужин она съела немного больше обычного.
Е Цин потрогала свой переполненный живот и с трудом отказалась:
— Унесите. Сегодня у меня нет аппетита.
После этих слов ответа от служанки не последовало, как и звука удаляющихся шагов. Е Цин ощутила что-то неладное.
Через мгновение служанка сама толкнула дверь и вошла. Она выглядела совсем незнакомой, и Е Цин точно знала, что во дворце Чжаоян такой служанки не было.
Её тревога усилилась.
Опыт многолетнего чтения романов подсказывал ей, что эта служанка явно была подослана.
— Как смеешь! — возмутилась Е Цин, стараясь выглядеть уверенно. — Кто позволил тебе входить без разрешения?
Служанка не стала тянуть с объяснениями. Она поставила поднос на стол и прямо сказала:
— Ваше Величество, вам не стоит беспокоиться. Мой хозяин лишь хочет предложить сделку Вашему Величеству.
В этой ситуации её мог искать только главный герой. Она ведь говорила об этом днём? Конечно, что должно случиться, то обязательно случится.
Императорская гвардия уже окружила дворец Чжаоян. Эта служанка явно проникла сюда заранее.
Раз уж она осмелилась прийти одна, значит, была абсолютно уверена в своих силах. Е Цин же находилась в уязвимом положении.
Чтобы оказать на служанку психологическое давление, Е Цин решила назвать имя её хозяина первой, чтобы показать, будто она всё давно знает.
С лёгкой, загадочной улыбкой, она произнесла:
— Шэнь Линь Юань действительно очень способный.
Лицо служанки слегка напряглось:
— Ваше Величество, вы действительно хорошо шутите. Фамилия моего хозяина — Гу.
Е Цин: «…»
Чёрт, она столько романов перечитала, что перепутала фамилию главного героя…
Сохраняя холодную и надменную улыбку, она перевела тему:
— Расскажи, в чём состоит сделка.
Служанка ответила:
— Помогите моей госпоже сбежать из императорского дворца.
Госпожа из рода Гу… Это же главная героиня Су Жу И.
Е Цин хмыкнула:
— Это мне не принесет никакой пользы, так что назвать это сделкой нельзя.
Лицо служанки слегка изменилось:
— Если наложница Су покинет дворец, вы станете первой в гареме. Разве этого недостаточно?
Если бы не желание сохранить образ, Е Цин закатила бы глаза.
— Даже если наложница Су покинет дворец, будет ли Его Величество рад моей особе?
Служанка не смогла на это ответить.
Е Цин почувствовала, что одержала верх, и с холодным спокойствием произнесла:
— Передай своему хозяину, что эта сделка мне не интересна.
Но неожиданно служанка шагнула вперёд, извинилась и сунула маленькую пилюлю в рот Е Цин, затем сжала ей челюсть и заставила проглотить ложку супа.
Служанка владела боевыми искусствами, её сила была намного больше, чем у Е Цин. Она даже пошевелиться не успела.
— Дерзость! — вскрикнула Е Цин, задыхаясь и пытаясь выкашлять пилюлю, но безуспешно. Она никак не ожидала, что служанка поступит так нагло.
Снаружи дворца Чжаоян внезапно зажегся свет, послышались крики и звон доспехов гвардейцев.
— Поймать убийцу!
Лицо служанки изменилось, и она угрожающе сказала:
— Ваше Величество, вы только что приняли яд, противоядие есть только у моего хозяина. Если вы не согласитесь сотрудничать, яд вас убьёт, вы умрёте от кровотечения из всех отверстий!
Снаружи уже раздавался стук в дверь.
— Ваше Величество, вы в порядке? — голос Цзы Чжу звучал взволнованно, почти со слезами.
Е Цин не торопилась отвечать, а тихо обратилась к служанке:
— Похоже, у меня нет выбора, но как я могу быть уверена, что у вас действительно есть противоядие?
Служанка ответила:
— В вашей ситуации вам придётся поверить.
Чёрт, переговоры провалились.
— Ваше Величество? — Цзы Чжу снова позвала, на этот раз громче.
Служанка предостерегающе взглянула на Е Цин, которая без лишних слов направилась к двери, но та преградила ей путь.
— Вы думаете, что мы просто блефуем? — прошипела служанка, прищурившись.
Е Цин бросила на неё холодный взгляд:
— Раз я уже отравлена, чего тебе бояться? Если они не увидят меня, ты думаешь, они так просто уйдут?
Служанка задумалась на несколько секунд, посчитав слова Е Цин разумными, и пропустила её, но всё равно оставалась в пределах трёх шагов.
Е Цин распахнула дверь и в свете огней увидела императора в длинном чёрном халате с вышитыми золотыми и красными драконами.
— Не знаю, чем вызван ваш столь поздний визит во дворец Чжаоян, Ваше Величество. Что случилось?
— Евнух, которого вы отправили во дворец Юнхэ, был отравлен час назад. А ещё, кажется, убийца побежал в эту сторону.
Ночной ветер колыхал широкие одежды императора, подчеркивая его стройную фигуру. Золотые и красные драконы, вышитые на его одежде, казались ожившими в свете огня.
Глаза Сяо Цзюэ задержались на руке Е Цин, слегка выглядывающей из широких рукавов. Его глаза сузились, и в следующую секунду он резко выхватил меч у ближайшего гвардейца и метнул его за спину Е Цин.
Е Цин почувствовала движение ветра у своего уха, а затем услышала звук, как острое оружие вонзается в плоть. Кровь из раны служанки брызнула на неё.
Гвардейцы тут же ворвались в комнату и схватили упавшую на пол раненую служанку. Цзы Чжу, вскрикнув, подбежала и поддержала Е Цин, которая почувствовала, как её руки и ноги стали ледяными, а тело ослабло.
Если бы не поддержка Цзы Чжу, она бы не смогла устоять.
В этой суматохе её сознание, напротив, прояснилось. Она даже заметила на полу прядь волос, которую Сяо Цзюэ отрезал брошенным мечом.
Фу! Пронесло!
Разговаривая с этим псом-императором, она специально указывала рукой за спину, стараясь не привлекать внимания служанки.
Хорошо, что у пса-императора острое зрение и он всё заметил.
Пока её мысли разрывали такие нелепые выводы, дыхание стало ощутимо тяжелее.
— Ранена? — раздался над головой холодный, бесчувственный голос.
Е Цин подняла голову, её взгляд встретился с поразительно красивым лицом Сяо Цзюэ. Она едва выдавила:
— Кажется, я отравлена.
Следом перед глазами потемнело, и она потеряла сознание.
*
Согласно закону переселений и путешествий во времени, путешественники не умирают так легко.
Е Цин полностью оправдала это правило. Когда она очнулась, её взгляд встретился с парой круглых голубых глаз.
— Мяу~~~ — персидская кошка, видя, что она открыла глаза, но лежала неподвижно, нежно замурчала и осторожно ткнулась пушистой головой в её лицо, потом даже вылизала её щёку.
Е Цин огляделась. Судя по обстановке, это была её спальня. Лениво зевнув, она протянула руку к кошке и потрепала её по голове.
Кошка, мурлыча, терлась о её запястье, явно наслаждаясь лаской.
— Напугала тебя, моя малышка. Это моя вина, — сказала она, мягко почесывая её за ухом.
В этот момент в комнату вошла Цзы Чжу. Увидев, что Е Цин пришла в себя, она заплакала от радости, поставила чашку с лекарством на стол и упала на колени рядом с кроватью.
— Госпожа, вы наконец очнулись!
— Почему ты плачешь? — Е Цин устало вздохнула. — Всё со мной хорошо, видишь?
— Если бы вы не очнулись сегодня, боюсь, все лекари из Императорской лечебницы поплатились бы головой! — пробормотала Цзы Чжу, утирая слёзы.
Почему этот эпизод настолько мелодраматичен?
Она попала в банальный мелодраматичный любовный роман, и все нелепые события происходят с ней?
— Всё действительно так плохо? — Е Цин поежилась, покрывшись мурашками.
— Вы были в беспамятстве три дня! Даже императрица-мать встревожилась. Сейчас все лекари из Императорской лечебницы заперты в императорском дворце! — воскликнула Цзы Чжу, а потом как будто что-то вспомнила. — Я сейчас же пошлю кого-нибудь сообщить императору, что вы очнулись!
Е Цин подумала о том, как пёс-император к ней относится, и поспешила остановить её:
— Император занят делами государства. Не стоит отвлекать его из-за такой мелочи.
Удерживать лекарей во дворце — это явно попытка угодить императрице-матери. Е Цин знала, что её собственная ценность в глазах пса-императора мала.
Но Цзы Чжу была неумолима:
— Госпожа, не думайте так! Император заботится о вас. Он всё это время ночевал в боковом помещении дворца Чжаоян. Сегодня утром он даже заходил к вам перед утренним собранием!
Эти слова ошеломили Е Цин. Неужели этот пёс-император так старательно разыгрывал этот спектакль ради императрицы-матери?
Или, может быть, пёс-император подозревает, что главный герой снова пошлёт людей за ней, и поэтому решил выжидать?
Е Цин перебрала в голове все возможные причины и всё равно считала их немного надуманными. Однако она не была настолько глупой, чтобы думать будто у пса-императора внезапно проснулась совесть, и он решил быть добрым к своей жене.
Пока она обдумывала всё это, Цзы Чжу уже отправила молодого евнуха с сообщением в императорский кабинет.
Когда Цзы Чжу вернулась, чтобы помочь Е Цин выпить лекарство, и, увидев, как Е Цин, хмурясь, пила его маленькими глотками, она почувствовала жалость.
— Госпожа, вы совсем себя не бережёте! Та служанка отравила вас, как вы могли так рисковать? Если бы глава Императорской лечебницы не нашёл противоядие, что бы мы делали?
Ха-ха, та служанка сказала, что только у Гу Линь Юаня есть противоядие, действительно ли это так?
А что, если служанка просто обманула её?
Более того, тогда сам пёс-император лично пришел во дворец Чжаоян ловить убийцу. В такой ситуации, если бы она попыталась увильнуть, это только усилило бы его подозрения.
Как супруга, Е Цин могла быть нелюбимой, но она ни в коем случае не могла позволить императору начать её подозревать. Отсутствие милости не угрожает жизни, а вот императорские подозрения — это верный путь к смерти.
В императорском дворце много лекарей и редких лекарственных трав. Зачем полагаться на противоядие из рук главного героя, если можно использовать свою власть, чтобы заставить кого-то создать противоядие?
Факты показали, что решение Е Цин было правильным.
Поскольку на душе стало легче, она даже нашла в себе силы выпить горькое лекарство без отвращения.
— В моей ситуации, если император поймёт меня неправильно, это станет самой большой проблемой, — спокойно произнесла она.
Цзы Чжу слегка помрачнела, осознав справедливость этих слов. Когда император прибыл из дворца Юнхэ во дворец Чжаоян ловить вора, он уже подозревал, что евнуха Лю Си убили люди, посланные императрицей. Если императрица после этого попала бы под контроль этой служанки и вызвала подозрения императора, объясниться было бы практически невозможно.
Е Цин не знала, о чём размышляет её служанка. Лаская кошку, она вдруг вспомнила о служанке, что напала на неё:
— А что с той служанкой?
— Говорят, у той служанки был спрятан яд в зубах. Когда её доставили в ведомство наказаний, прежде чем её успели допросить, она раскусила ядовитый мешочек и покончила с собой, — с легким вздохом ответила Цзы Чжу.
Е Цин, конечно, побывала на краю смерти, но по крайней мере доказала свою невиновность.
Услышав это, Е Цин на мгновение замолчала. Такая преданность, похоже, та служанка была смертницей.
Она изначально не хотела иметь ничего общего с главным героем и героиней, но теперь, когда она едва не потеряла свою жизнь. Как загнанный в угол кролик, который в отчаянии кусается, она не собиралась просто так это оставить.
Главный герой и героиня хотят быть вместе, но почему она должна быть их жертвой? Чем она это заслужила?
Гу Линь Юаню хватило смелости сбежать с Су Жу И, но не хватило мужества вызвать на поединок пса-императора?
Ха, трус!
Судя по текущему развитию сюжета, вскоре главные герои обязательно устроят трогательное свидание.
Глаза Е Цин оставались расслабленными, но в глубине этого спокойствия скрывался острый клинок.
*
Пока Е Цин пила лекарство, она выведала у Цзы Чжу, что за последние три дня охрана у дворца Чжаоян была снята, а запрет покидать дворец отменён. Однако в самом дворце режим усилили, и патрулирующих стражников как минимум вдвое больше, чем обычно.
Единственное, что она не могла понять, это почему служанка, отравив её, всё же хотела, чтобы она помогла вывезти Су Жу И из дворца? Яд не должен был подействовать так быстро.
Е Цин решила расспросить об этом лекаря, который её лечил.
Разобравшись с основными событиями, она осознала, как сильно проголодалась, и велела Цзы Чжу подать ей стол с маньчжурскими и китайскими блюдами.
После трёх дней на одних лекарствах Е Цин так проголодалась, что живот буквально прилип к спине.
Однако Цзы Чжу вернулась лишь с чашкой каши из ямса и лилий:
— Императорский лекарь сказал, что госпожа несколько дней не ела, и сейчас ей нельзя жирную и тяжелую пищу, нужно есть что-то мягкое и легкоусвояемое.
Смотря на скромное блюдо без намёка на масло, Е Цин с трудом проглотила кашу.
Едва она закончила, как раздался голос евнуха:
— Его Величество прибыл!
Цзы Чжу быстро вытерла ей рот платком и поправила волосы, прежде чем отойти в сторону.
Когда Сяо Цзюэ вошел, Цзы Чжу поспешно поклонилась. Император махнул рукой, приказывая ей удалиться.
Служанка вышла, закрыв за собой дверь.
Сяо Цзюэ придвинул стул и сел рядом с кроватью. Его взгляд скользнул по Е Цин сверху вниз.
Она ожидала услышать от пса-императора стандартные слова заботы и уже подготовила ответ. Но вместо этого услышала, как император с презрением сказал:
— Слишком глупо.
Автору есть что сказать:
Когда-нибудь в будущем:
Пёс-император: А-Цин, правильно ли я встал коленями на стиральную доску?
Е Цин: Ха-ха!