Глава 71.0
Я прекрасно знала, что этот мужчина никогда не переступит черту и не причинит мне зла. Тем не менее, смущаясь, я спросила его, создающего столь странную атмосферу:
— Почему?
— Нужно просушить. Если останешься в мокром, простудишься.
Я так сильно трясла головой, что капли воды разлетались в стороны.
— Я высушусь перед камином вот так.
Ноа нахмурился и тяжело вздохнул. Его холодный взгляд, пробивающийся сквозь пальцы, которыми он прикрывал лицо, заставил меня съёжиться ещё сильнее.
— Ты не послушаешь меня?
— Но полностью раздеваться как-то...
Хотя уже было очевидно, что я полуобнажена, мне всё равно было неловко.
Ноа кивнул в сторону дивана.
— Там плед.
Выглядит не слишком чистым. Хотя это не главное. Проблема в том, что мне придётся остаться практически голой, укрывшись лишь пледом.
— Я не буду смотреть. Раздевайся и дай мне одежду. Я её просушу. Не хочешь же простудиться?
— Давай договоримся не смотреть друг на друга, когда раздеваемся.
Я потребовала от него бессмысленного обещания, затем сняла пижаму и, оставшись в одном белье, укуталась в плед.
Наблюдая, как Ноа тщательно отряхивает мою пижаму и вешает её перед камином, я повернулась спиной к старому дивану у огня, прежде чем он начал раздеваться.
Меня искушала греховная мысль украдкой взглянуть, но я крепко зажмурилась, стараясь отогнать пошлые фантазии.
Старый диван скрипнул, когда на него опустился чей-то вес. Вскоре тёплое тело прижалось к моей спине, обнимая меня.
Я украдкой оглянулась и почувствовала, как волосы Ноа щекочут мою щёку. Мокрые пряди были влажными, но это не вызывало неприязни.
Мельком заметив его шею и плечи, я поняла, что он снял только верхнюю одежду.
— А брюки не снимаешь?
— Хочешь, чтобы я снял? Тогда придётся укрыться вместе. У нас только один плед.
Это ещё хуже. Если наши тела соприкоснутся, моё сердце может просто растаять.
Пытаясь сменить тему, я высунула руку из-под пледа и погладила мокрые волосы Ноа.
— Это немного смущает. То есть мы никогда раньше не раздевались до такой степени... Ай!
Его большая рука схватила меня за плечо и резко развернула к себе. Пока я пыталась понять, куда девать взгляд, он притянул меня к себе, обняв.
— Теперь мы не видим друг друга.
Видеть — это одно, но моё тело теперь прижато к его твёрдой груди. В его объятиях было так тепло, что я не смогла заставить себя отстраниться.
Крепко обнимая меня, Ноа снова спросил:
— Почему ты меня не слушаешься?
— Ну, до белья раздеваться как-то неловко.
— Я не об этом. Я писал, чтобы ты выходила только с Молли.
— Я думала, можно и с Селин. Прости.
Ноа уткнулся лицом в моё плечо и потёрся лбом.
— Селин — человек, присланный королевской семьёй. Она докладывает королеве обо всём, что ты делаешь.
— Я не знала.
— Тогда я не был уверен, поэтому не сказал.
Я не почувствовала ни предательства, ни шока от личности Селин. Вероятно, в моей однообразной домашней жизни не было ничего удивительного, о чём стоило бы докладывать. Да и сейчас это не имело значения.
— Ноа, ты случайно не злишься?
— Да.
Хотя я прекрасно понимала причину его злости, не стала поднимать эту тему первой. Он явно был холоден с тех пор, как услышал о моём бывшем парне.
Наступила тишина.
Когда молчание стало невыносимым, Ноа отстранился, взял мою руку и потянул к себе.
— Ой!
Плед чуть не спал, и я вскрикнула, судорожно ухватившись за него.
Ноа схватил моё запястье. Он внимательно осмотрел руку, затем встретился со мной взглядом. Его холодные голубые глаза смотрели на меня с упрёком.
— Ты не сказала правду о том, что поранилась.
Его понизившийся голос звучал ледяно.
— Это ерунда. Порезалась бумагой.
— Ты думаешь, я не понимаю, чем порезана?
— Это несерьёзно. Всё в порядке.
Мои слова заставили губы Ноа искривиться. Он глубоко вдохнул и медленно отпустил мою руку.
— Я не узнаю, если ты мне не скажешь.
— Я не сказала, потому что это действительно пустяк.
— Раньше мне было всё равно на чужую боль, но теперь нет.
— Э-э...
— Может, мне стоит осмотреть тебя полностью?
Он схватил плед и тихо спросил.
Я сразу поняла, что он имел в виду, и замотала головой.
Этот мужчина всегда говорит намёками.
Почему он не сказал мне прямо, что Селин может быть связана с дворцом?
— Кроме этого, я действительно не поранилась. И ты тоже не всё мне рассказываешь, верно? Если не скажешь прямо, я не пойму.
— Да. Я скажу прямо. Не отходи от меня. Я тоже никуда не уйду от тебя. Ты только заставляешь меня волноваться.
— Нет, я не об этом... Причины, например...
Хотелось бы, чтобы он добавлял подлежащее и объяснял свои мотивы.
Моё недовольное лицо оказалось в сантиметрах от его, и холодные глаза Ноа смотрели на меня с предупреждением.
— Даже не думай расставаться со мной. Будь я богачом или злодеем, я дам тебе всё, что захочешь. Других причин нет. Все мои слова и поступки — только для тебя.
Только для меня?
Всё равно не понимаю.
Губы не слушались, и я, пробормотав что-то невнятное, сдалась.
Не знаю, почему перед этим человеком я всегда становлюсь такой слабой.
Даже перед жестоким убийцей, который наслаждается пытками как хобби, я могу говорить всё, что думаю. Но этого мужчину, заставляющего меня соглашаться, я просто не могу победить.
— Ладно. Ноа, мы ведь давно не виделись? Ты по мне не скучал?
Мой вопрос, заданный, чтобы смягчить его гнев, заставил глаза Ноа вспыхнуть, а затем постепенно смягчиться.
— Верно. Поэтому я так и поступил. Боялся не увидеть тебя снова.
А я-то думала, он злится из-за истории с бывшим парнем.
— Вообще-то, история с бывшим парнем тоже немного задевает. Просто скажи, где он живёт.
За безобидной улыбкой этого мужчины скрывалась ревность.
— Его нет. Я придумала эту историю, чтобы отвлечь внимание от того, что меня мучило.
Я улыбнулась ему с самым доверительным выражением лица.
— Ты был моим первым поцелуем.
Ноа прижал палец к моей нижней губе с задумчивым выражением лица.
— Для первого раза ты хорошо справлялась.
— Я много читала об этом.
Я быстро нашла отговорку и по его взгляду поняла, что он поверил.
— Это не важно. Я спросил, потому что подумал, что ты всё ещё вспоминаешь его. Может, он был богаче меня.
— Это ревность?
— Да, точно. Ты тоже иногда ревнуешь.
— Когда это я ревновала?.. Ха-ха.
Я вдруг поняла, почему не могу толком ответить и постоянно теряюсь. Всё дело в том, что этот мужчина демонстрировал своё идеально сложенное тело.
Яркий контраст с его обычной элегантностью и аккуратностью. Теперь ясно, почему это казалось чем-то запретным.
Какая трагедия, что такие бицепсы, широкие плечи и закалённое в боях тело скрыты под одеждой.
Я наслаждалась эйфорией от нарушения этого табу, но шрамы, словно памятники войны, быстро вернули меня в реальность.
Он получил их, сражаясь на передовой.
Я молча рассматривала следы его боевой жизни. Мне стало жаль его, и я осторожно провела пальцем по длинному шраму на плече, отчего он слегка дёрнулся.
— Боже, как же ты так часто ранился? Должно быть, это было больно.
— Щекотно... Нет, покалывает. Но хотя бы все конечности на месте, и на том спасибо.
Ноа лишь улыбнулся своей привычной аристократической улыбкой.
В этот момент я вспомнила руины и искорёженные конструкции, которые видела по дороге в Медею.
Неужели этот человек действительно находился в самом пекле войны?
От одной этой мысли меня пробрала дрожь.
— Ах... Как было бы хорошо жить в мире без войн. Это ужасно.
Ноа нежно похлопал меня по спине, словно успокаивая ребёнка.
— Да. Я обязательно это устрою. Мы останемся здесь до утра, а потом отправимся в путь.
— А если придёт Мастиф? Странно, что ты просто отпустил его.
— Сегодня он не придёт. Он уже передал мне всё, что хотел.
Я вспомнила взгляд Мастифа, направленный на Ноа, и ту странную атмосферу между ними.
— Вы друзья?
— Нет. Ближе всего я с принцессой.
— Но взгляд Мастифа на тебя был каким-то странным... И то, что ты просто отпустил его...
В его взгляде чувствовалась почти болезненная одержимость.
Услышав мои подозрения, Ноа слегка нахмурился и откинул со лба чёлку.
— У меня есть причины оставить его в живых. Хотя в этот раз он действовал самовольно, я простил ему разрушение поместья.
— И снова не скажешь почему?
Я спросила резко, не особенно рассчитывая на ответ.
Но он неожиданно честно ответил:
— Он ещё может пригодиться.
Вот почему он пришёл сюда один, без полиции и солдат.
Похоже, и Мастиф, и принцесса Эрита были всего лишь фигурами на шахматной доске Ноа.
Возможно, и я тоже.
Какой же грандиозный план он задумал?
Иногда мне хочется заглянуть в его мысли безо всяких фильтров.
Но больше он ничего не объяснил.
— Диана.
Пока я бессмысленно размышляла, Ноа погладил меня по спине и тихо позвал.
— Да?
— Я хочу спать.
— Что?
Обнимая меня, Ноа откинулся на спину и лениво улыбнулся.
Чёлка сдвинулась, открывая красивые брови.
Он медленно моргнул и устало выдохнул.
— Я устал.
— А, ты говорил, что не спал двое суток. Но разве так можно спать?
— Если тебе неудобно, я могу лечь на пол.
Его жалобный голос заставил меня взглянуть на деревянный пол под диваном.
Он выглядел сырым, грязным и холодным — совсем не вариант.
Я твёрдо покачала головой.
— Давай спать вместе. Холодно же.
— Да.
Я свернулась калачиком на его тёплом теле, закутавшись в плед, словно в одеяло.
— Я не тяжёлая?
— Тяжёлая.
Фух... Почему он такой честный?
Я тихонько отодвинулась и устроилась рядом, прижавшись к его боку.
— Знаешь, мне всё равно, богат ты или нет.
На мой шёпот Ноа приоткрыл сонные глаза и нежно улыбнулся.
— Но чтобы стать мужем принцессы, нужно быть достойным.
Он обнял меня и глубоко вздохнул.
Вскоре мы замолчали.
Я тоже устала.
Веки налились свинцом.