Глава 66.0
Первое, что я почувствовала, едва придя в себя, — это затхлый запах плесени, какой бывает только в подвалах. Какой-то мужчина закрыл мне рот, и я мгновенно потеряла сознание.
Характерный запах, холод и гулкое эхо говорили о том, что я заперта в каком-то замкнутом помещении, скорее всего, в подвале. Спиной я чувствовала жесткую спинку железного стула.
С трудом подняв веки, я увидела перед собой мужчину с золотистыми волосами.
— Очнулись?
Низкий, глухой голос, и одновременно в нос ударил смешанный аромат сигары и густого древесного парфюма. Моргнув несколько раз, чтобы сфокусировать зрение, я разглядела его лицо.
Зеленовато-голубые глаза мужчины внимательно изучали меня, сидящую на стуле.
На запястьях ощутилась тяжесть, и раздался металлический лязг. На мне наручники, словно я преступница, хотя я ничего не сделала. Как же несправедливо.
Мужчина обратился ко мне:
— Вам не интересно, что с вами будет?
Мне плевать. Лучше бы отпустили, я хочу умыться. Хорошо бы, если бы Ноа эффектно пришел меня спасти... Мечты, мечты. Этот мир — реальность, и я понимала, что должна сама о себе позаботиться.
Фантастического везения хватило на встречу с таким мужчиной, как Ноа. В любом случае, просить отпустить меня бесполезно.
Я молча осмотрела его внешность. Непонятно, откуда он. Точно не медеянец. В его внешности угадывались черты прогенца и белфордца.
Надменные манеры, дорогая одежда, уверенный взгляд — похоже, он из тех, кто обладает властью. Заметив мой изучающий взгляд, мужчина усмехнулся.
Чтобы понять его намерения, я задала намеренно двусмысленный вопрос:
— Сколько?
Мой вопрос без подлежащего — сколько ему заплатили или за сколько он меня продаст — заставил его перестать улыбаться и пристально посмотреть на меня.
— О чем вы?
— Обо мне. Если хотели убить, давно бы сделали. Значит, дело в деньгах? Я заплачу в несколько раз больше.
— Но у вас же нет денег. Ваш жених, герцог, бросил все состояние и сбежал.
Черт, почему он все знает? Обещание заработать и заплатить потом звучало даже для меня самой безнадежно, поэтому я смущенно кашлянула и сказала иначе:
— Но если вы гарантируете мою безопасность, я заплачу в несколько раз больше.
— Заманчиво, но я откажусь.
Мужчина закурил сигару, затянулся и медленно выдохнул дым, продолжая:
— Думал, вы совсем без гроша, но, видимо, нет. У герцога, похоже, есть скрытые средства или помощники.
Я кусала и отпускала губы. Странно, разговор крутится не вокруг меня, а вокруг Ноа. К тому же он упорно называет его «герцогом».
Хотя его внешность не совсем типична для выходца из Прогена, возможно, его прислали из Империи Проген, чтобы убить или поймать Ноа. Может, это мне кажется, но его узкие, резко очерченные глаза выдавали в нем прогенские корни.
— Я не знаю. Но он точно попытается спасти меня, даже если придется влезть в долги. Это выгоднее, чем продавать меня куда-то еще.
— Вряд ли найдется тот, кто захочет вас купить.
Я бросила на него презрительный взгляд, и он открыто рассмеялся.
— Хм, вы, как и положено кукле Медеи, привлекательны, но торговля медеянами невозможна. Они защищены не только государством, но и международным правом.
— Если не деньги, тогда...
— Даже если вы умрете здесь, герцог Ротшильд найдет виновных и доберется до них хоть в аду. Герцог, как бешеная собака, не отпустит, если уж вцепится. Не хочу утруждаться.
— Тогда, если не продать и не убить, чего вы вообще хотите?
Мужчина, наконец, улыбнулся, будто дождался момента перейти к сути.
— Чтобы герцог Ноа Ротшильд вернулся в Империю.
Я округлила глаза. Что за бред?
— Если он попросит прощения у императора Прогена, тот великодушно простит и вернет ему все титулы и состояние. Из-за вас Империя потеряла ценного человека.
Его лицо вдруг стало ледяным. Мне стало не по себе, и я откинулась назад.
— О чем вы? Когда нужно было, его объявили предателем и выгнали.
— Император не умеет выражать чувства. Он, как родитель, дорожил герцогом и просто пытался его запугать.
— Вы что, наняты принцессой Эритой?
— Наоборот. Если уж на то пошло, это я использовал принцессу Эриту. Сначала мне нужно было встретиться с вами.
Я нервно потерла щеку закованной в наручники рукой. Значит, он хочет через меня шантажировать Ноа, чтобы тот вернулся в Проген.
Какая же она дура. Наследница престола, а что творит! Даже союзники могут в любой момент перевернуть международную дипломатию с ног на голову.
Проген с его сильными имперскими амбициями уже совершал бесчеловечные массовые убийства и демонстрировал безудержную жажду мирового господства.
Они прекрасно понимают, что следующий противник — Медея, огромная колониальная империя и объединенное королевство. Цель Прогена ясна: по какой-то причине Ноа им крайне необходим.
Закончив мгновенный анализ, я спокойно посмотрела в его зеленовато-голубые глаза и сказала:
— Надо было использовать меня раньше. Зачем так усложнять?
***
Эльзу, волоча за волосы, втолкнули в комнату. Ее лицо было белее мела. Впервые в жизни она ощутила такой всепоглощающий ужас и желание убить, что даже не могла поднять голову.
Брошенная на пол, Эльза не издала ни звука, замерла лицом вниз и смотрела только на носки Ноа.
— Если закричишь или сделаешь что-то глупое, умрешь.
Ноа ласково прошептал ей на ухо. Даже его голос давил, словно сжимая горло.
Карие глаза Эльзы метались в панике. Рядом с мужскими лакированными туфлями она увидела длинный черный металлический предмет.
Поняв, что это, Эльза еле сдержала крик, зажав рот рукой. В его руке был автомат с длинным стволом.
Звук перезарядки заставил ее похолодеть и покрыться потом. Мягкий, но смертоносный голос продолжал сжимать ее горло.
— Подними голову.
Эльза не могла даже дышать как следует. С трудом подняв лицо, подавленное тяжелой атмосферой, она встретилась с ним глазами.
Он все так же красиво улыбался. Белые зубы выглядели угрожающе, будто готовые в любой момент впиться в шею. Охваченная ужасом, она обхватила себя дрожащими руками и стиснула зубы.
Если скажет, что не знает, с ней случится что-то ужасное. Нет, не просто ужасное — ее могут жестоко убить.
— Что же теперь делать?
Он задавал вопрос, уже зная ответ. Эльза, лежа ничком, опустила голову, пытаясь справиться с дрожью, от которой стучали зубы.
— Принцесса... Ранее принцесса Эрита позвала меня...
— К делу.
— Я действительно не знаю, почему Диана... то есть мисс Диана исчезла...
Бах!
Пуля пролетела в сантиметре от лица Эльзы, разнеся консоль позади нее. Увидев разлетающиеся осколки, она оцепенела.
Ноа, придерживая автомат у плеча, лениво скривил губы.
— В следующий раз так будет с твоей головой.
— П-первоначальный план был... использовать ребенка из трущоб, чтобы заманить принца, а затем наемники должны были его напугать, а я бы привела охрану и спасла его. Я хотела завоевать расположение герцога Гессена...
— Оригинально. Но какое это имеет отношение к исчезновению Дианы?
— Я правда не знаю. Я тоже в шоке. Я просто хотела завоевать сердце герцога и слушалась принцессу.
Ноа опустил ствол и потер пальцами губы.
— Но ты не говоришь, что потом хотела все свалить на Диану, дочь адмирала Белфорда.
Эльза растерялась от его точного попадания.
— Поэтому ты и устроила этот спектакль, когда была с Дианой.
Поняв, что скрывать бесполезно, она снова уткнулась лицом в пол и стала умолять.
— Мне казалось, он интересуется ею... Я хотела, чтобы он ее возненавидел. Я не хотела причинить ей вреда. Пожалуйста, простите меня.
— А, вот как. Мне нравится.
Ноа усмехнулся и, опершись на автомат, наклонился к ней.
— То есть все это устроила Эрита?
— Д-да. Я виновата, что согласилась, но я тоже была шокирована, когда услышала, что она пропала.
— Вставай.
Эльза, пошатываясь, поднялась по его приказу.
— Я позвал герцога Гессена. Повтори ему то же самое. Легко, да?
— Что?
— Скажешь ему то же, что мне. Если изменишь хоть слово, застрелю на месте.
— Как вы можете... Ах...
Мысль о том, что, рассказав правду, она не только навлечет на себя месть принцессы, но и раскроет свои грязные тайны, исказила лицо Эльзы в гримасе отчаяния. Она закрыла лицо руками и разрыдалась.
Ноа раздраженно наставил на нее автомат.
— Я ненавижу плачущих женщин. Вернее, все женщины, которых я ненавидел, плакали передо мной.
— П-простите... Ик.
От его холодной угрозы лицо Эльзы побелело, почти посинело. Она сглотнула слезы, и ее тело затряслось от рыданий.
— Конечно, Диана исключение. Она мне нравится.
С этими словами Ноа улыбнулся ясной улыбкой. На мгновение показалось, что ледяная атмосфера растаяла.
Такая женщина, как Диана, смогла приручить такого опасного мужчину и даже обручиться с ним — явно не простушка. Хотя ее высокомерный взгляд и без того выдавал в ней неординарную личность.
Ноа, напевая, провел стволом автомата вверх-вниз.
— Ну что, пойдем признаваться герцогу Гессену?
«Признаваться», а не «признаваться в любви», — пробормотала Эльза, и ее сердце снова упало.
Раньше она бы предпочла смерть тому, чтобы раскрывать свои тайны, но перед лицом реальной угрозы у нее не было выбора.
Казалось, она полностью подчинилась его воле. Эльза, делая неуверенные шаги, сожалела.
Не стоило связываться с Ноа Ротшильдом, которого называют бешеным герцогом.
Она с самого начала ошиблась, возжелав герцога Гессена и возомнив себя ему ровней. Охваченная чувством вины, Эльза брела за Ноа с осунувшимся лицом, как приговоренная на казнь.
Длинный коридор, казавшийся последней дорогой, привел их в комнату, где стоял герцог Гессен, а рядом сидела королева, подперев подбородок.
В ряд выстроились горничные-рыцари в элегантных белых мундирах с золотыми пуговицами. Это особые горничные-рыцари королевы, отбираемые за выдающиеся способности.
Почему королева здесь? Эльза вдруг осознала одну вещь.
В Темплшоуский дворец запрещено проносить оружие, если ты не военный или рыцарь. А Ноа сейчас держит в руке автомат.
Эльза, озираясь, упала на колени и разрыдалась.
— Ваше Величество, взгляните. Граф Ротшильд держит автомат. Он незаконно пронес оружие сюда, угрожал мне и заставлял сказать, что это проделки принцессы. Пожалуйста, спасите меня.