Вампир
Глава 39.0

Глава 39.0

Вампир Том 1.0 Глава 39.0

Глава 39

— Вы уже знаете? — спросил Квак Ён у Ха Бэк Гёна, войдя на территорию тайной кузницы.

— Те, у кого есть уши, уже в курсе. В Ханчжоу полно тренировочных залов и малых школ, которые, затаив дыхание, ждали результатов турнира. Все они в свое время пострадали от самодурства Пэк Чжун Хёка.

Это было понятно. Разве Ён уже не видел десятки подобных флагов на улицах Ханчжоу?

『 Клан Пэк — лучшие! 』

Множество уважаемых школ были вынуждены терпеть эти тряпки перед своими вывесками. Все они — жертвы идиотских пари Пэк. Те, кто, скрипя зубами, прислушивался к новостям с архипелага, и именно они разнесли слух о победе Квак Ёна со скоростью лесного пожара.

Местный парень из Ханчжоу растоптал наследника клана Пэк. И заставил пиратов испытать то же самое унижение, через которое прошли они.

『 Клан Квак — лучшие! 』

Когда весть о том, что этот флаг поднят над резиденцией Чжусан Пэк, достигла Ханчжоу, мастера Праведного Пути повсеместно поднимали чарки.

Восторг и злорадство.

Некоторые даже провозгласили этот бой праведным деянием клана Квак, сурово покаравшим пиратов от имени всех честных школ города.

— По крайней мере мастера местных школ, которые наконец могут с гордостью повесить этот флаг, будут по гроб жизни благодарны молодому герою Квак. Вы спасли лицо Мурима Ханчжоу. Эти слухи быстро дойдут и до простых горожан...

— Ха! Ну и как вам?!

Ха Му Вон бесцеремонно перебил брата и подошел вплотную.


Его потное, закопченное лицо светилось нетерпеливым любопытством.

— Я о личном оружии, которое я для вас выковал!

— Оказалось крепче, чем я думал. Особенно ножны. Даже когда я принял удар лезвия этого странного топора на их середину, они не треснули.

— Небесный топор, — усмехнулся Ха Му Вон. — Так называется любимая игрушка этого щенка из клана Пэк. Но почему вы оставили меч без дела и блокировали топор ножнами?

— По балансу веса я сразу понял, что это не просто кусок дерева. В руке они лежат как влитые.

— Ого.

— К тому же, я использовал их в паре с мечом. Оказалось, что баланс веса между руками просто идеальный.

— Использовали меч и ножны как два клинка?

— Ну, это слишком громко сказано. Я просто орудовал ими так, как было удобнее.

— Хе-хе-хе.

Кузнец бросил многозначительный взгляд на Ха Бэк Гёна, победно подергивая уголками губ. На его лице было написано жгучее желание выболтать секрет.

— Отлично, просто отлично. Вы определенно достойны носить сталь, пропитанную моими кровью и потом.

Хихикая, он как бы невзначай бросил:

— А какие ощущения, когда вы вынимаете меч из ножен?

— Да ничего особенного... Обычные.

— Сейчас, конечно, так и есть. Но когда-нибудь вы нащупаете угол, при котором почувствуете смещение веса, равное массе одного зернышка. И тогда вам поможет определенный наклон корпуса. Грубо говоря, это сродни стойке обнажения меча, которую используют мастера быстрых клинков школы Дяньцан...

— Брат, — предупреждающе кашлянул Ха Бэк Гён.

— Ах.

Ха Му Вон, болтавший без умолку, осекся и неловко рассмеялся. Ну и дела. Видимо, увидев достойного мастера спустя долгое время, он разволновался больше обычного.

— В любом случае хоть они и кажутся обычной железякой, и меч, и ножны — вещи исключительные. Попробуйте извлекать клинок под разными углами. Это божественное оружие, которое позволит вам на равных биться даже с противником, превосходящим вас на три ступени.

— Честно говоря... я пока не понял разницы.

— Хм?

Лицо кузнеца, готовое было исказиться от обиды, тут же разгладилось, когда Квак Ён пояснил:

— С таким противником, как Пэк Чжун Хёк, трудно оценить потенциал оружия.

— Это еще почему?

— Чтобы понять, насколько хорош нож для забоя быка, нужно резать им быка, а не курицу, верно?

— Вы хотите сказать...

— Чтобы ощутить всю мощь вашей стали, мне придется сразиться с кем-то по-настоящему сильным.

— Пэк Чжун Хёк — довольно зубастая курица, разве нет?

— Пусть он даже бойцовый петух. До быка ему далеко.

— Ха.

Ха Му Вон на мгновение застыл, а затем разразился раскатистым смехом. Глядя на них, ученый Ха Бэк Гён тоже позволил себе легкую улыбку.

И он понял.

«Ого?»

Это было не пустое бахвальство, а холодная, абсолютная уверенность.

— В общем, это все мои впечатления от боя, как мы и договаривались, — подытожил Квак Ён.

Все остались довольны. Ён выполнил уговор, и его детальный отзыв с лихвой окупил стоимость работы.

— Отлично. Этого более чем достаточно. Вершите праведные дела с моим клинком и заглядывайте сюда время от времени.

— Но у меня есть еще одна просьба.

— Просьба?

— Да.

— Говорите.

— Не могли бы вы... — Квак Ён перешел к делу. — ...помочь мне достать еще кое-какое снаряжение? В этот раз не обязательно божественного уровня.

***

После того как Квак Ён покинул поместье.

Сквозь туман, рассеивающийся, как рваные облака, Ха Му Вон проворчал, обращаясь к брату, обмахивающемуся веером:

— И зачем ты слил ему этот слух?

Он распекал ученого за то, что тот как бы невзначай обмолвился Квак Ёну о Тайном Аукционе в Ханчжоу.

— Оружие, которое он просил, было самым банальным. И он не предлагал ничего взамен. Зачем ему эта информация?

— Я говорил не из-за вознаграждения.

— Я о том и толкую! — закипал кузнец. — Зачем ты травишь эти байки без всякой цели? Мы похожи на базарных сплетников. Мы видели его всего дважды. Если начнем сливать неподтвержденные слухи без точной информации, наш авторитет рухнет. Забыл наше правило? Никаких откровений до пятой встречи.

Выслушав упреки, Ха Бэк Гён с улыбкой парировал:

— Тогда зачем вы заговорили о ножнах, брат?

— Что?

— Эксклюзивное оружие, которое вы куете. Разве, по вашим же словам, не правило — рассказывать о способах его истинного раскрытия только после пятой встречи?

— Э!

Ха Му Вон фыркнул, собираясь разозлиться, но крыть было нечем. По правилам... ему вообще не следовало заикаться о балансе ножен.

Глядя на брата, Ха Бэк Гён с хитрой улыбкой произнес:

— Вам ведь просто было любопытно, не так ли?

— Проклятый умник.

Проворчав, Ха Му Вон сдался и усмехнулся:

— А разве ты, увидев, как он орудует мечом, не подумал о том же?

— Согласен. Поэтому я и закинул удочку. Из чистого любопытства.

Так и было.

В огромном Ханчжоу они тайно присматривались ко многим праведникам... но этот Квак Ён был иным. Его аура не поддавалась логическому объяснению, даже учитывая статус наследника Квак.

Очарованные этой загадкой, братья нарушили собственные железные правила. Им было адски интересно узнать, каким будет следующий шаг Квак Ёна после получения таких зацепок.

— И всё же, интересно. Зачем ему понадобились метательные ножи и железный шест? Оружие-то самое банальное.

— Кто знает. — Пожал плечами Ха Бэк Гён.

Ха Му Вон ответил первое, что пришло в голову:

— Может, он собирает свой отряд?

Оба переглянулись с предвкушением на лицах.

***

Развлекательный район Ханчжоу.

Глядя сверху вниз на красные и синие фонари борделей, мерцающие внизу, словно звездное небо, Квак Ён стоял на крыше высокого ресторана. Он был погружен в свои мысли, глядя на огромную луну.

«Отряд... Отряд, значит...»

Да, он заказал у кузнеца оружие, которое идеально подошло бы для Черной Птицы и Чхон Гана.

Но...

«...Пока еще ничего не решено».

Он всё еще не был уверен, смогут ли они стать его настоящими товарищами по оружию. Особенно вспоминая прошлую жизнь, когда он вместе с братьями из Цзиньи-вэй истреблял мразь поднебесной.

Великое зло, за которым он охотится. Насколько трудно будет вырвать их гнилые корни в огромном Срединном царстве? Конечно, чем больше верных мечей — тем лучше, но для этого они должны обладать соответствующей закалкой и квалификацией.

Решив устроить им жесткую проверку во время предстоящего эскорта к клану Хэбэй Пэн, Квак Ён пока просто подготовил снаряжение. Хоть это и были обычные железки, а не артефакты... для начала сойдет.

«Кстати, если Чхон Ган когда-нибудь узнает секрет этого тела... нет, об этом подумаю позже».

Ён мотнул головой, отбрасывая лишние сомнения.

Пока этого достаточно. Об остальном можно будет побеспокоиться в пути. В конце концов до отправления каравана еще больше десяти дней.

Гораздо важнее то, что происходит сейчас.

То, что больше всего занимало мысли Ёна, смотревшего на ночные огни Ханчжоу — это слова, брошенные ученым в тайной кузнице.

«Тайный Аукцион, где торгуют странными кровавыми талисманами».

Даже если это лишь уличные байки, это не имело значения. Чтобы найти хоть ниточку к Культу Крови, он был готов лично выпотрошить каждый, даже самый нелепый слух.

Квак Ён кивнул своим мыслям и достал из-за пазухи черную маску.

Когда он завязал ее на затылке, скрывая лицо, на его губах заиграла хищная улыбка, а сердце забилось быстрее от предвкушения того, что он наконец-то сможет спустить с цепи свои инстинкты.

Странные талисманы? Тайный аукцион? Подозрительная возня на самом дне Ханчжоу? Вероятность того, что он сможет выбить из этого новую информацию о Культе Крови? Конечно, это всё имело значение.

«Что ж... потрясу их немного, и всё узнаю».

Но сейчас Квак Ёна возбуждало совсем другое.

Ту-дум!

И дело было не только в чувстве облегчения от того, что он может безнаказанно использовать магию крови, и не в любопытстве испытать эффективность недавно открытого «Кровавого щита».

Кх-хэ-хэ…

Безумный смех, вырывающийся вместе с белым паром из-под черной ткани, означал лишь одно…

Немедленную казнь зла.

А именно: намерение выпить как можно больше крови ублюдков, паразитирующих в этом городе, до того, как отправиться с караваном к клану Хэбэй Пэн.


Вампир в черной маске бросился во тьму Ханчжоу.

Подписывайтесь на наши соцсети, ваша активность очень важна для нас *_* (а еще там доступно больше глав!)

https://vk.com/mercury_story_team

https://teletype.in/@belona