Вампир
Глава 25.0

Глава 25.0

Вампир Том 1.0 Глава 25.0

Глава 25

По всему поместью суетились слуги.

Они раз за разом проверяли оси экипажей, сытно кормили оседланных лошадей и грузили поклажу.

Было подготовлено более десятка повозок.

Делегация клана Квак, готовая к отбытию на архипелаг Чжоушань, замерла с решительными лицами.

А тем временем...

— Что вы сейчас сказали?

На последнем закрытом совете старейшин перед отправлением кто-то не выдержал и повысил голос.

— Яд?

Причиной переполоха стало многозначительное послание, прибывшее от Торгового Дома Чхонхэ.

Тот самый Торговый Дом, что оплачивал все расходы на этот турнир между наследниками двух Великих Кланов. Тот самый, что публично пообещал доверить охрану своих караванов победителю.

— Да, в письме сказано: «Клан Пэк может применить яд на месте поединка. Будьте осторожны». Буквально так и написано.

— Ого.

— Связались ни с того ни с сего, чтобы посоветовать нам запастись противоядиями?

— Что бы это значило?

— Слить нам такую информацию, подставляя кланн Пэк? Если рассуждать здраво, они просто хотят сделать ставку на нас.

— Сомневаюсь. — Возразил чей-то твердый голос. — Они просто хотят сделать нас своими должниками.

Несколько старейшин согласно закивали.

Что из себя представляет Торговый Дом Чхонхэ?

Гильдия, о которой говорят: если их пырнут ножом, они первым делом достанут весы, чтобы взвесить пролитую кровь. Если они, скрупулезно просчитывающие выгоду в каждом вздохе, дают совет — значит, у этого есть двойное дно.

— Если второй молодой господин победит, это отличный повод выставить себя нашими благодетелями.

— А если победит клан Пэк?

— В том-то и дело. Слух о том, что Торговый Дом Чхонхэ дал нам подсказку, дойдет и до ублюдков из клана Пэк.

— Значит, купцы уверены, что справятся с последствиями.

— Или же хотят четко дать понять, кто именно здесь дергает за ниточки.

Глава Квак Со Рён молча слушал догадки, сыпавшиеся со всех сторон. Когда его тяжелый голос нарушил повисшую суету, все замерли.

— Вероятно... они упрекают нас.

Глава Торгового Дома Чхонхэ, Ё Гым Хви.

Вспомнив этого человека, Квак Со Рён слегка скривил губы в холодной усмешке.

— Если отпрыск Пэк, с которым предстоит схлестнуться Ёну, попытается сжульничать до боя, мы вполне сможем это заметить, если будем бдительны. Но раз мы сидим сложа руки, купцы таким образом выражают свое недовольство нашей беспечностью.

Торговый Дом Чхонхэ сотрудничает только с теми, кто приносит деньги.

Если посмотреть на это с другой стороны: Чхонхэ постоянно оценивает, достаточно ли у их партнеров мастерства, чтобы эти самые деньги защитить.

— В конце концов таковы все торгаши.

Для них деньги не пахнут и не имеют лица.

Поскольку умение приносить прибыль — это и есть мерило силы, Торговый Дом вряд ли осуждает грязные уловки клана Пэк.

Выбрать необитаемый остров на своем архипелаге — это тактика. Распылить яд так, чтобы не поймали за руку, — это мастерство. Не гнушаться ничем ради победы — это сила.

В этом смысле...

Видя, что клан Квак не чешется насчет контрмер, Торговый Дом мягко намекает им начать действовать «как полагается».

— Забавно. — Квак Со Рён коротко рассмеялся. — К логике торгашей никак не привыкнуть. Кажется, они там круглыми сутками щелкают костяшками на счетах, но именно поэтому им никогда не стать истинными мастерами Мурима. Разве я не прав?

— Да, глава.

Тем, кто склонил голову в ответ на его взгляд, был Ви Чон Гык.

Глава Зала Летающего Дракона.

Его аура разительно отличалась от той, что он обычно демонстрировал в мирное время.

Он добавил к своему снаряжению лишь один тяжелый дао, закинутый за спину, но от него исходила такая острая энергия, что, казалось, коснешься — и порежешься.

— Я считаю, что нейтрализация яда осуществляется не только пилюлями. Что думаешь ты, глава Ви?

— Полностью согласен, Глава.

Услышав ответ Ви Чон Гыка, Со Рён медленно обвел взглядом остальных. Каждый старейшина, встречаясь с ним глазами, сурово кивал.

Именно так.

До сих пор они лишь гадали о мотивах торгашей, но ни слова не сказали о защите от ядов клана Пэк. Причина была одна.

Получив немой приказ, Ви Чон Гык медленно поднялся. Человек, слишком хорошо знающий кровавую логику Цзянху, повернулся к окну и процедил:

— Яд подавляется грубой силой.

Главный клинок клана — Зал Летающего Дракона.

С гордостью глядя на своих элитных бойцов во дворе, чья жажда убийства обращала в бегство целые банды, он сказал:

— Если возникнет хоть малейшее подозрение, что эти ублюдки применили смертельный яд против второго молодого господина... — Ви Чон Гык, чье имя гордо значилось в сотне лучших мастеров Поднебесной, оскалился: — Достаточно будет просто переломать им всем ноги.

***

Хрясь!

Сломанная мачта рухнула в море.

Пираты, падающие вместе с ней, истошно вопили.

— Кха-ха-ха-ха!

Вместе с водяным смерчем, взметнувшимся ввысь, над волнами взвился воин средних лет.

— Давненько я не виделся с этим ублюдком Со Рёном!

Над морем густо несло кровью.

Среди обломков пиратских посудин и вопящих тел, усеявших воду, словно мусор, он отталкивался от трупов, как от ступеней, взмывая всё выше.

— И тот сопляк, Ви Чон Гык или как там его, тоже притащится?!

С лицом, полным дикого предвкушения, он приземлился на нос корабля в облаке сверкающих брызг.

Огромный парусник — его флагман — безмятежно покачивался посреди дюжины разбитых пиратских шхун.

Та-дак.

Рядом с приземлившимся мужчиной тут же вырос вассал клана с чистым полотенцем.

— Глава.

— Хм!

— Разрешите доложить.

Когда человек, вытиравший лицо, услышал новости...

— Что?!

Глава клана Чжусан Пэк, Пэк Рян Сан.

Его рот растянулся в хищной ухмылке.

— Кха-ха-ха! Этот кусок сала Ё Гым Хви, похоже, решил поиграть в интриги! Ну да! Так и должно быть! Это же Торговый Дом Чхонхэ, было бы скучно выкачивать из них деньги без всякого сопротивления!

Узнав, что купцы слили информацию клану Квак, Пэк Рян Сан лишь расхохотался, словно это была забавная шутка.

Вдруг он перегнулся через фальшборт и рявкнул:

— Чжун Хёк, ты там?!

— Да!

С шумом поднимающегося водяного столба рядом с парусником появился Пэк Чжун Хёк. Он легко ступил на обломки шхуны, залитые кровью.

— Этот щенок из клана Квак, Ён или как его там! Опозорь его по полной программе!

— Да!

— Покажи всей Поднебесной, что наш Пэк — это Первый Клан провинции Чжэцзян!

— Не извольте беспокоиться, отец!

Пэк Чжун Хёк, ответивший с таким же фанатичным пылом, откинул со лба волосы, слипшиеся от крови и морской воды:

— В этом бою с выродком Квак я впишу имя нашего клана в список Семи Великих Кланов!

— Кха-ха-ха! Отлично! Буду ждать!

— ...Даже интересно. — Последняя фраза донеслась с высокой мачты парусника. — Говорят, старший сын семьи Намгун такой красавчик. Интересно, увижу ли я его на собрании Семи Великих Кланов?

— Сестра, не каркай под руку!

— Сам смотри не облажайся. Дерись хоть раз честно. Знаешь ли ты, сколько людей шепчутся за твоей спиной, что ты плюешь на все мыслимые правила?

— Правила?!

В голосе Пэк Рян Сана вдруг полыхнул гнев.

— Если ты говоришь о правилах, то имеешь в виду те детские сказки, придуманные идиотами, которые слабее тебя?!

— Отец, я...

— Соблюдать какие-то правила в смертельной схватке?!

— Я сболтнула лишнего.

Спрыгнув с мачты, женщина опустилась на одно колено. Это была его дочь. Пэк Рян Сан зарычал на нее:

— Когда бой окончен, тот, кто стоит на ногах — прав. А тот, кто лежит в луже крови — нет. Разве это не единственная истина Мурима?!

— Вы правы.

— Смотри. Кто сейчас стоит посреди этого бескрайнего моря!

За бортом открывалась живописная картина.

Обломки пиратских кораблей качались на волнах, окрашенных багрянцем. На них стонали недобитые пираты, а трупы покачивались в такт прибою.

Среди всего этого...

Одиноко возвышался Пэк Чжун Хёк с надменным лицом.

Увешанный сияющим на солнце клинками, этот «Бешеный Пёс» клана Чжусан Пэк лениво смывал чужую кровь с рук.

Пэк Рян Сан удовлетворенно крикнул сыну, который был так похож на него:

— Я слышал, что второй ублюдок Квак, которого они выставили, даже не стоит того, чтобы с ним возиться! Не затягивай!

— Да, отец!

— Даже к лучшему, что выставили не первого и не третьего. Используй этого слизняка, чтобы показать всем, насколько ты страшен! Понял?!

— В этом нет никаких сомнений!

Пэк Чжун Хёк выдернул кинжал из груди хрипящего пирата.

— К тому же! Я как раз закончил работу над одним потрясающим ядом... — Он с предвкушением посмотрел на лезвие, где уже покоился протестированный токсин. — Я заставлю этого щенка из клана Квак скулить, как побитая псина!

***

Стук-бряк, стук-бряк!

Завтра они прибудут на архипелаг Чжоушань.

В экипаже, охраняемом конным эскортом, Квак Ён ехал с закрытыми глазами.

«Молодой господин».

Он вспомнил слова, сказанные ему Ви Чон Гыком перед самым отъездом.

«Если почувствуете хоть малейшую странность, без колебаний дайте мне знать».

То, что Пэк Чжун Хёк использует яды, не было секретом. В прошлой жизни Квак Ён тоже встречал подонков, готовых терпеть любые плевки в спину, лишь бы выиграть бой с помощью отравы.

«Есть вероятность, что этот Пэк заранее распылит яд на арене».

Однако случаи, когда яд распыляли до начала поединка, были редкостью. Будь то порошок, рассеивающий ци, или банальный усыпляющий газ — в Цзянху негласным правилом считалось применять всё это только после команды к бою.

Но...

«Что ж, мне всё равно».

Квак Ён не особо переживал.

И дело было не только в новых ножнах, висящих у него на поясе.

«Возьмите».

«Это? Выглядит как обычный железный прут...»

«Вы когда-нибудь вдыхали аромат цветущей дикой сливы? Пока бутон закрыт, запах едва уловим, но стоит весеннему ветру коснуться заснеженных ветвей — и истинный аромат опьяняет. Щедро поите этот клинок кровью, и позвольте ему расцвести».

«Ого».

Эксклюзивное оружие Ха Му Вона, которое он забрал за день до отбытия.

Даже если отбросить в сторону то, что это Божественное Оружие, истинный облик которого проявится лишь по мере привыкания руки и вливания внутренней Ци...

«...Хех».

Квак Ён, положив ладонь на пояс, снова убедился в обоснованности своего спокойствия.

Фляжка с вином.

Сорвав пробку, он жадно сделал несколько больших глотков.

Вскоре по телу разлилось легкое опьянение, но тут же испарилось. Как он уже понял в той забегаловке, став вампиром, он мог при желании мгновенно расщеплять алкоголь в крови.

И, как он и предполагал, эта способность распространялась не только на выпивку.

Он сделал еще пару глотков.

Рассудок странно затуманился.

Вино было щедро сдобрено галлюциногеном.

Этот яд, добытый у одного из бандитов в темных переулках Ханчжоу, мгновенно начал растекаться по венам, но...

— Хм.

Сделав легкий надрез на запястье, он наблюдал, как выступила почерневшая капля крови. В тот же миг туман в голове рассеялся.

Пш-ш.

Едва он стряхнул отравленную кровь на пол экипажа, разум прояснился, став таким же острым, как до глотка отравы.

Иными словами.

Такова способность вампира отторгать и выводить любые яды.

В преддверии турнира, лично убедившись в безотказности этой читерской способности, Квак Ён тихо пробормотал:

— Это просто абсурд.