Глава 25.0
Когда в машине воцарилась тишина, Джи Хёк осознал, что его слова могли быть истолкованы превратно.
— Это к тому, что мы с тобой — чужие люди. Хоть с юридической точки зрения, хоть в реальности.
Несмотря на это уточнение, Ю Ыль никак не отреагировала. Неужели она подумала, что он с ней заигрывает? Как раз загорелся красный свет, и Джи Хёк обернулся.
Ю Ыль пыталась расстегнуть ремень безопасности. Она выглядела так, будто собиралась выскочить из машины с ребенком на руках в ту же секунду, как они остановятся перед домом.
Он невольно усмехнулся. Значит, она не о флирте подумала, а решила сбежать, узнав, что они с братом были сводными?
«Неужели я настолько не внушаю доверия?»
— А ну, замри.
Ю Ыль вздрогнула и замерла на месте. Судя по её испуганному виду, его догадка оказалась верной.
— Но моё кровное родство с ребенком неизменно. Мы с братом не были теми сводными братьями, которые жаждут смерти друг друга.
Напряжение на лице Ю Ыль немного спало.
— ...Значит, у вас были хорошие отношения?..
— Ну... Мы не были так привязаны друг к другу, как ты с невесткой. Скажем так, отношения были обычными.
— Тогда... позвольте мне задать ещё один вопрос.
— Задавай.
— Семья моей тети — они другие. Тётя — это настоящий дьявол в человеческом обличье. Её семейка может попытаться использовать ребенка, чтобы выудить деньги.
Джи Хёк уже слышал об этом от секретаря Чхве, поэтому воспринял эти слова без тени сомнения.
— Если тётя придет и... скажет отдать ей ребенка, наследника сестры, что вы сделаете?
— Что сделаю? Ни за что не отдам.
— А если они пойдут на всё? Станут сообщать в СМИ, устроят протесты у компании?
— Значит, сотру их в порошок, не оставив и следа. Я не позволю никому трогать До Ха. Тем более тем, кто хочет использовать его в корыстных целях.
— ...Директор, но вы ведь в итоге тоже планируете использовать До Ха. Сами же говорили, что он ваша денежная жила...
— Ха...
Джи Хёк в очередной раз пожалел, что использовал тогда это слово. Однако сейчас был подходящий момент, чтобы внести ясность.
— То, что До Ха нужен мне для укрепления позиций в группе — правда. До Ха унаследовал долю брата. Я планирую сделать так, чтобы, когда он станет совершеннолетним, он передал всё это мне.
— ...
— Только став председателем, я смогу защитить и поддержать До Ха.
Воцарилось молчание.
— На твой взгляд я, наверное, выгляжу расчетливым.
— Нет. Спасибо, что сказали честно. Если подумать о вашем положении, это вполне логично. И если вдуматься... какая у вас с До Ха разница в возрасте?
— Что?
— Когда До Ха станет совершеннолетним, вам ведь уже будет за пятьдесят?
Джи Хёк потерял дар речи.
— К тому времени вы как раз займете место главы «Сехан». Но пообещайте мне одну вещь.
— ...
— Когда вы станете председателем, а До Ха достигнет возраста вступления в наследство, вы дадите ему сил больше, чем кому-либо другому.
— Это и так само собой разумеется, не стоит и говорить.
Услышав его искренний голос, ответивший без раздумий, Ю Ыль улыбнулась. Пусть это было лишь мгновение, но от звука её смеха Джи Хёк и сам чуть не рассмеялся.
Определенно, Хан Ю Ыль обладала талантом заставлять людей улыбаться и согревать их сердца. Он вспомнил, как отец всерьез беспокоился, что Джи Хёк почти никогда не смеется.
“Сейчас ведь есть всякие «клиники смеха». Хочешь, найму тебе личного тренера 1 на 1?”
Стоило ему немного впустить её в свое личное пространство, как в нем произошли такие перемены. Отец бы упал в обморок, узнай он, сколько раз за сегодня Джи Хёк невольно улыбнулся.
— Но...
В этот момент Ю Ыль, немного посерьезнев, продолжила прерванный разговор.
— Вообще-то, я знаю, как росла компания «Сехан». Поэтому моё недоверие не исчезло полностью.
«Ну ещё бы».
Поскольку компания выросла из охранного предприятия, репутация у неё всё ещё оставалась неоднозначной. Казалось, Ю Ыль придерживается того же мнения.
— Это значит, что я буду за вами наблюдать.
Однако эти слова не задели его.
— Совершаете вы что-то незаконное или нет... главное, чтобы наш До Ха рос в любви и заботе — тогда всё в порядке.
В этих словах он услышал причину её спокойствия. Ю Ыль не питала предубеждений, как другие люди, пытавшиеся напасть на него или его отца. Для неё он был хорошим человеком, если хорошо растит До Ха. И плохим, если не справится с этим.
Такая прямолинейность ему нравилась. По крайней мере, пока он любит До Ха, для Хан Ю Ыль он будет «хорошим человеком».
«Нет, о чем я сейчас думаю?»
Зачем ему вообще стараться казаться ей хорошим? Он был в замешательстве от мыслей, которые то и дело всплывали в голове. Он и сам не понимал, что с ним происходит.
***
Прошло несколько дней с тех пор, как До Ха заболел. Поиски временной няни на замену госпожи Шим заняли немало времени, поэтому возвращение в офис затянулось.
Из-за этого, как только он вернулся на работу, ему пришлось с головой уйти в накопившиеся дела. На прошлых выходных он даже отказал Ю Ыль, когда она хотела прийти домой, так как ему нужно было выйти в офис.
Ему стоило больших усилий сосредоточиться на работе, когда в ушах то и дело звучал её расстроенный голос. На этой неделе он решил во что бы то ни стало показать ей До Ха. Завершив срочные дела к пятнице, он работал усерднее, чем когда-либо.
— Директор.
Стоило ему выйти после совещания, как секретарь Чхве поспешно окликнул его.
— Да.
— Кто-то пришел и просит встречи с вами...
Джи Хёк резко остановился. Затем повернул голову и прямо посмотрел на секретаря Чхве.
— Кто? — спросил он, внутренне надеясь, что это Ю Ыль. И вовсе не потому, что он хотел её видеть. Просто он вспомнил, как раньше она без предупреждения пришла в компанию, чтобы встретиться с председателем группы «Сехан».
— Это...
Секретарь Чхве прикрыл рот рукой и тихо произнес:
— Госпожа Хан Ён Сук... тётя Хан Су Ён, которая по документам значится её матерью.
— Что?
Лицо Джи Хёка угрожающе исказилось. Секретарь Чхве, заметив его яростный взгляд, поспешил объясниться:
— Она устроила скандал в холле... Я побоялся, что слухи дойдут до председателя, поэтому проводил её в вашу приемную...
Джи Хёк подавил гнев и похлопал секретаря Чхве по плечу. Безусловно, если бы отец узнал, что тётя Су Ён пришла в компанию и устроила дебош, дело приняло бы серьезный оборот.
Похвалив секретаря за верное решение, он быстрыми шагами направился к себе. Он добрался до кабинета гораздо быстрее, чем обычно, и распахнул дверь.
В главном кресле вальяжно сидела женщина средних лет и пила чай. Увидев вошедшего, она вздрогнула и выронила чашку. Чашка упала прямо на стеклянную поверхность стола. На столе появилась отчетливая трещина.
Растерянная женщина, не зная, что делать, поднялась со своего места. Джи Хёк, в отличие от неё, не проявил никаких эмоций и с безразличным лицом подошел к дивану. Затем он сел в почетное кресло, которое женщина только что освободила.
Оставшись без места, женщина покраснела и, озираясь, пересела на диван для гостей.
— Обычно, когда заришься на чужое место, всё заканчивается такими трещинами.
Когда Джи Хёк сказал это, глядя на треснувший стол, лицо Хан Ён Сук стало пунцово-красным, как яблоко.
— Послушайте, молодой человек, вы довольно грубы при первой встрече, не находите?
От этих неожиданных слов Джи Хёк громко рассмеялся. Но почти сразу его лицо снова стало холодным, и он в упор посмотрел на неё.
Видя на ней черное платье, дорогой брендовый шарф и аккуратную высокую прическу, он почувствовал отвращение. Было очевидно, как сильно она любит украшать себя, живя в достатке, и можно было легко представить, как жестоко она обращалась с Су Ён.
К тому же он догадывался, зачем она пришла, и от этого на душе становилось ещё неприятнее.
— Я - Хан Ён Сук.
На губах Джи Хёка появилась едкая усмешка. Было смешно, что она так самоуверенно назвала свое имя, будто он сразу должен был понять, кто она такая.
— Вы ведь знаете, кто я? Мать Су Ён. У нас остались нерешенные расчеты, не так ли?
Расчеты.
Должно быть, она имеет в виду До Ха. Интересно, как мне с ней “разделаться”?
— Вы должны вернуть мне внука. Иначе я этого так не оставлю.
— Хм.
Джи Хёк слегка опустил взгляд и посмотрел на треснувший стол.