Эпилог. Глава 9
Эпилог. Глава 9
Дорога домой.
На улице стемнело, и лицо Ю Ыль тоже омрачилось тревогой. Джи Хёк, поглядывая на неё, осторожно заговорил:
— Уверен, ничего серьезного. Говорят, в этом возрасте дети становятся «хвостиками» своих мам.
Ю Ыль, до этого обеспокоенно смотревшая только вперед, повернулась к нему:
— Значит ли это, что До Ха начал воспринимать меня как маму?
— Скорее всего.
— Но он ведь мог считать мамой госпожу Шим.
— Я тоже так думал, всё-таки он проводит с ней гораздо больше времени.
— Думал… а сейчас?
— Я заметил, что До Ха всегда улыбается, когда видит тебя, а когда просыпается и не находит рядом, начинает искать глазами. Даже если госпожа Шим рядом, он всё равно ищет тебя.
— Почему ты только сейчас мне это говоришь?
Джи Хёк тихо рассмеялся:
— Ты же не спрашивала.
— Знай я об этом раньше… я бы изменила график работы в кафе и уходила бы позже…
— Ты действительно готова на это?
— Конечно. Ты же сам сказал, что До Ха меня ищет. Клиенты всё равно придут, откроюсь я утром или днем. А для До Ха сейчас самый важный период, и если я ему нужна…
Глядя на то, как серьезно рассуждает Ю Ыль, Джи Хёк довольно прищурился.
— А как же папа?
Ю Ыль резко повернула голову и уставилась на него. Джи Хёк, слегка смутившись, поспешно перевел взгляд на дорогу и заикнулся:
— Эм… что?
— А папу он не ищет?
— Ну… не слышал, чтобы он меня искал. Теперь, когда я об этом подумал, даже как-то обидно.
Ю Ыль прыснула со смеху.
— Говорят, малыши узнают маму раньше, чем папу, и слово «мама» произносят первым.
Джи Хёк вскинул бровь, не понимая, утешает она его сейчас или поддразнивает.
— И всё же, — добавила она, — ты определенно… уже полностью готов стать отцом.
Джи Хёк удивленно наклонил голову:
— Что ты имеешь в виду?
— Я и представить не могла, что «бульдозер» Со Джи Хёк… так легко остановится, услышав, что До Ха плачет.
Джи Хёк промолчал. Если задуматься, это и для него самого было удивительно. Как тело, которое при виде Ю Ыль помимо воли бросалось к ней, словно безумное, могло так мгновенно остыть от одной мысли, что малышу плохо?
— Видимо, До Ха занимает в твоем сердце очень много места.
«Неужели? Что ж, если так, это даже к лучшему».
В этот момент Ю Ыль снова заговорила:
— На самом деле, для меня и брак, и воспитание ребенка… всё это казалось чем-то пугающим, будто освоение неведомых земель.
— ...
— Я решилась на это только потому, что хотела быть рядом с тобой и До Ха. Но порой меня всё равно накрывает растерянность и страх.
Они уже приехали. Джи Хёк припарковал машину, но не спешил выходить, внимательно слушая её.
— Но каждый раз, когда я чувствую, что ты думаешь о До Ха так же сильно, как я — а может, даже сильнее — мне становится спокойно. Я думаю: чего мне бояться, если со мной человек, который так сильно любит меня и малыша?
Джи Хёк почувствовал, как Ю Ыль стала ему еще дороже. Он понял, насколько сильно она на него полагается. Этой девушке всего двадцать шесть, и для неё решение выйти замуж за мужчину старше и растить ребенка своей сестры не могло быть простым. Но она доверилась ему и пошла за ним.
— Тебе нечего бояться. Я всегда буду опорой для тебя и До Ха.
Взгляд Ю Ыль дрогнул. Она решительно кивнула и ответила:
— И я. Я тоже буду для вас с До Ха «подушкой», на которую вы всегда сможете прилечь.
— Почему именно подушкой?
— Ну… та подушка у тебя на кровати, она ведь такая мягкая. Каждый раз, когда я её обнимаю, мне становится так хорошо.
Джи Хёк прыснул со смеху. Он ласково коснулся её щеки и сказал:
— Пошли. До Ха, небось, уже все глаза проглядел, пока тебя ждал.
Ю Ыль кивнула, поспешно вышла из машины и побежала в дом. Еще в отеле, когда она говорила с госпожой Шим, на заднем фоне был слышен плач До Ха, и у неё сердце обливалось кровью. Она боялась, что он всё еще плачет, и сердце её бешено колотилось, но чем ближе она подходила к гостиной, тем спокойнее становился пульс.
Вместо плача она услышала смех.
Войдя в комнату, она увидела До Ха: он сидел на полу и с аппетитом уплетал еду, которую давала ему госпожа Шим. Малыш еще не заметил её появления — он довольно вскидывал ручонки и что-то радостно лепетал, показывая, как ему вкусно. Ю Ыль даже почувствовала легкое разочарование от такой картины.
Но за этим чувством пришло облегчение. Она так боялась, что он выбьется из сил от слез, но, похоже, всё было в порядке.
Заметив Ю Ыль, госпожа Шим сказала До Ха:
— До Ха, смотри, мама пришла! Та самая, которую ты так звал.
И как только она это произнесла, До Ха, к их удивлению, повернул голову. Ю Ыль подалась вперед и радостно воскликнула:
— Со До Ха!
Как только Ю Ыль позвала его с сияющей улыбкой, малыш тут же расплылся в ответной улыбке. Ю Ыль подбежала к нему и крепко обняла.
— Ел ням-ням?
— О-о-о!
— Ой, ты мой хороший. Было вкусно?
— Ням!
— Да-да, вкусно? Ты кушай с бабушкой, а я быстро помою руки и вернусь, хорошо?
Ю Ыль поспешно поднялась и бросилась в ванную. В тот же миг из гостиной раздался горький плач. Ю Ыль в замешательстве оглянулась, но госпожа Шим подмигнула ей и жестом показала, чтобы та не волновалась и быстрее мыла руки.
С тяжелым сердцем Ю Ыль помыла руки и тут же вернулась к плачущему До Ха. Малыш плакал так искренне, что слезы градом катились по его щекам.
— Ты мой бедняжка, так расстроился? Я ведь сказала, что только помою руки. Не плачь, не надо тратить такие драгоценные слезки, ладно?
Ю Ыль нежно вытирала слезы и успокаивала малыша. Подошел Джи Хёк, который успел войти в дом и помыть руки.
— Всё ещё плачет?
— Нет, он ел и прекрасно играл, а как только я отошла помыть руки, он устроил настоящий концерт.
Джи Хёк рассмеялся:
— Совсем избаловали, да? Ну что, Со До Ха, иди-ка сюда.
Джи Хёк протянул руки к До Ха, который сидел на руках у Ю Ыль. Но в ответ малыш оттолкнул его ладонь. Джи Хёк, Ю Ыль и госпожа Шим застыли от изумления. Ю Ыль смущенно позвала сына:
— До Ха, ты чего? Почему ты так с папой?
Госпожа Шим забавно прыснула:
— В таком возрасте они часто признают только маму, так что нашему директору придется какое-то время побыть на вторых ролях.
Джи Хёк ошарашенно смотрел на До Ха. Но в глубине его глаз читалась явная обида.
— Эй, Со До Ха. Ты что творишь? А папа, который был рядом: когда ты был совсем крохой, а? Папа ночями не спал, подгузники тебе менял, смесью кормил, всё для тебя делал!
— Да разве дети такое помнят, — вставила госпожа Шим. Джи Хёк воскликнул с обидой в голосе:
— Вы же сами говорили, что они всё понимают!
От его искреннего возмущения Ю Ыль и госпожа Шим рассмеялись в один голос. Глядя на смеющуюся Ю Ыль, До Ха, который только что был готов расплакаться, тоже начал улыбаться, подражая её лицу. Ю Ыль так умилилась этой картине, что рассмеялась еще громче.
— До Ха-а, наш До Ха... Ты, наверное, очень злился, что не видел маму по утрам. Поэтому на самом деле ты любишь папу больше всех, а сейчас просто вредничаешь, да? — приговаривала Ю Ыль нараспев. До Ха, решив, что с ним играют, радостно заулыбался.
Ю Ыль повернула голову к Джи Хёку. Тот со «смертельно обиженным» видом сверлил сына взглядом.
«Надо же, даже ревнует. И правда, стал настоящим папой».
— Обиделся, что До Ха любит только меня?
— Это не обида, это чувство глубокого предательства.
— Да обиделся ты, — поддразнила его Ю Ыль, отчего Джи Хёк нахмурился еще сильнее.
— В общем, Со До Ха. Подрастешь — поговорим. Вот тогда у нас и начнется серьезный мужской разговор.
Как только он это сказал, До Ха медленно повернул голову и пристально посмотрел на Джи Хёка.
— Ого, он что, понимает? По-моему, он всё понял!
— Ах, так ты понял? Тогда повторю еще раз. Когда вырастешь, получишь сполна за то, что расстраивал папу...
И тут лицо До Ха внезапно покраснело. Было видно, что он очень сильно тужится. Следом в воздухе разлился характерный резкий запах.
Госпожа Шим, едва сдерживая смех, прошептала:
— Давайте малыша мне. Пора менять подгузник.
Ю Ыль тоже через силу сдерживала хохот, передавая До Ха госпоже Шим. Единственным, кому было совсем не до смеха, был Джи Хёк.