Глава 68.0
В тот самый момент, когда Ю Ыль обернулась, перед ней резко остановился фургон. Боковая дверь с грохотом распахнулась, и из машины вышли трое мужчин в кепках и масках.
— Ч-что... что вы делаете?!
Прежде чем она успела осознать происходящее, двое мужчин схватили её за обе руки.
— Что вам нужно?! Отпустите!
Ю Ыль попыталась вырваться, отчаянно сопротивляясь, но третий мужчина накинул ей на голову какой-то мешок. В мгновение ока всё погрузилось во тьму, и её охватил ужас. К тому же из-за невыносимой боли в бедре она не смогла оказать достойного сопротивления — её просто бесцеремонно зашвырнули в фургон.
— А-а!
Машина, видимо, была переделана под перевозку грузов: вместо сидений Ю Ыль почувствовала под собой жесткий, холодный пол. Даже не видя ничего перед собой, она попыталась собраться и сесть, но тело не слушалось. Мужчины, выкрикивая что-то на непонятном иностранном языке, несколько раз ударили её по плечам и голове.
Поняв, что дальнейшее сопротивление лишь приведет к новым травмам и будет бесполезным, Ю Ыль решила ждать удобного момента. Она перестала брыкаться и замерла, затаив дыхание. Однако страх был сильнее — её тело била крупная дрожь. Она сжала кулаки так сильно, что ногти впились в ладони до крови, пытаясь совладать с паникой.
Это было почти невозможно. Слезы сами катились из глаз от ужаса. Пока она находилась на грани жизни и смерти, парализованная страхом, похитители продолжали переговариваться на своем языке и даже посмеиваться.
“Что вообще происходит? Я попалась торговцам людьми, которые похищают случайных прохожих? Нет, нет... для этого слишком светло. Торговцы действовали бы ночью или в сумерках, в безлюдном месте. Значит, целью была именно я.”
Кто мог заказать её похищение? Кто на такое способен?.. Как бы она ни гадала, на ум приходила только тетя.
Ю Ыль стиснула зубы, заставляя свой цепенеющий от страха мозг работать дальше.
"Фу-ух... Приди в себя, Хан Ю Ыль. Если это дело рук тети, она вряд ли решится на убийство. Я не знаю точно, что ей нужно — деньги или До Ха, как источник еще больших денег. Но когда она попытается запугать меня или подкупить, чтобы получить желаемое, я должна использовать этот шанс для побега. Только не поддавайся панике."
Ви-и-и-ик!
В этот самый момент раздался резкий визг тормозов. Шины с визгом прочертили асфальт, и фургон резко замер.
Ю Ыль по инерции бросило вперед, и она сильно ударилась головой. В голове загудело, а макушку пронзила острая боль, но она, не теряя секунды, принялась отчаянно тереться головой о выступающие части в машине. Как только мешок сполз, задние двери фургона с грохотом распахнулись. Внутрь ворвались крепкие мужчины в строгих костюмах. Они начали буквально вышвыривать похитителей-иностранцев наружу. Ю Ыль, окончательно сбитая с толку, забилась в угол и дрожала, не понимая, что происходит.
В этот момент один из мужчин, выглядевший старше остальных, обратился к ней:
— Госпожа Хан Ю Ыль?
Она вздрогнула всем телом.
— Вы не ранены?
Он подбодрил её и протянул руку, помогая выбраться из фургона.
Пока она в оцепенении пыталась осознать ситуацию, раздались звуки сирен, и несколько полицейских машин окружили фургон. Мужчины в костюмах, едва завидев детективов, организованно отступили.
Вокруг поднялся невообразимый шум. Смешалось всё: призывы найти заявителя, выкрики полицейских, скручивающих похитителей...
Ю Ыль чувствовала, что теряет связь с реальностью. В этот момент к ней подошли двое мужчин, судя по виду — детективы.
— Вы в порядке? Не ранены?
— Нам нужно задать вам несколько кратких вопросов.
Она всё еще была в прострации и не могла даже вникнуть в смысл их слов, как вдруг сквозь толпу прибежал мужчина в очках и тренчкоте. Ю Ыль и детективы одновременно посмотрели на него. Он слегка поклонился в знак приветствия и сразу встал рядом с ней.
— Здравствуйте. Я адвокат госпожи Хан Ю Ыль.
"Что... что за бред?"
— Госпожа Ю Ыль, вы в порядке?
В этом хаосе, когда незнакомый мужчина называет себя её адвокатом и спрашивает о самочувствии, Ю Ыль перестала понимать, где сон, а где реальность. Адвокат тут же обратился к полицейским:
— Сейчас госпожа Хан Ю Ыль находится в состоянии шока. Пожалуйста, проверьте только основные данные. Детальный допрос проведем позже, назначив отдельное время.
Детективы согласились и кратко расспросили её о времени и месте похищения, а также о том, есть ли кто-то, кто мог затаить на неё обиду. Ю Ыль, запинаясь, рассказала всё как было и добавила, что, скорее всего, заказчиком является её тетя. Записав всё в блокноты, полицейские удалились.
Когда суета немного улеглась, Ю Ыль огляделась. Похитителей уже усадили в патрульные машины, а те крепкие мужчины в костюмах, что спасли её, бесследно исчезли.
— Госпожа Хан Ю Ыль, нам тоже пора ехать.
Заметив её колебание, мужчина добавил:
— Меня прислал директор Со Джи Хёк. Не волнуйтесь, вы можете ехать со мной.
— Что?..
Ю Ыль окончательно запуталась. Она только что вырвалась из рук похитителей, но как Джи Хёк узнал об этом? И почему он так оперативно прислал адвоката?
Заметив, что она не спешит садиться в машину, мужчина попросил её подождать секунду и набрал чей-то номер. Как только на том конце ответили, он протянул трубку Ю Ыль. Она бросила быстрый взгляд на адвоката и осторожно поднесла телефон к уху.
— Алло?..
— Ты в порядке? — это был голос Джи Хёка.
— Что происходит? Откуда ты узнал, в какой я ситуации, и как успел прислать адвоката?
— Давай обсудим это при встрече. Садись в машину к адвокату и приезжай ко мне.
Джи Хёк объяснил, что если он сам поедет за ней, Ю Ыль придется слишком долго ждать на холоде, поэтому попросил её приехать к нему в офис. Ю Ыль согласилась и вернула телефон адвокату.
Они подошли к машине. Как только Ю Ыль села в салон, адвокат протянул ей бутылку воды и успокоительное. Она молча приняла их и положила на колени, тогда адвокат добавил:
— Директор настоял, чтобы я обязательно купил лекарство и проследил, чтобы вы его выпили. Он сказал, что вы, должно быть, очень сильно испугались.
— А… Так это Джи Хёк об этом попросил… Спасибо.
Поблагодарив мужчину, Ю Ыль разжевала и проглотила горькую таблетку. Прежде чем неприятный привкус во рту успел исчезнуть, машина остановилась. Это было здание главного офиса «Сехан Групп».
Адвокат припарковался на подземной стоянке и уверенно повел её за собой, провожая до самого кабинета директора на верхнем этаже. Стоило дверям лифта открыться, как их встретил секретарь Чхве, который, казалось, специально поджидал её.
— Госпожа Ю Ыль, вы в порядке?
На его обеспокоенный вопрос Ю Ыль лишь медленно кивнула и сразу стала искать глазами Джи Хёка.
— А где… директор?
— Он сейчас говорит по телефону с ведущим детективом. Похоже, заказчик так нервничал, что улики всплыли практически сразу, — сообщил секретарь Чхве слегка воодушевленным голосом, будто делясь радостной новостью.
От этого Ю Ыль стало еще непонятнее, что же произошло на самом деле. И в этот момент дверь кабинета с грохотом распахнулась.
На пороге появился Джи Хёк. Он стремительно подошел к ней, схватил за руки и осторожно, но крепко прижал к себе. Оказавшись в его объятиях, Ю Ыль почувствовала знакомое тепло и уют — её тело, скованное страхом, начало расслабляться.
Но стоило напряжению уйти, как бедро и поясница, о боли в которых она забыла от ужаса, снова начали невыносимо ныть. Секретарь Чхве тем временем деликатно кашлянул и поспешил удалиться, оставив их наедине.
— Ты в порядке? Не ранена? Давай сначала съездим в больницу. Ты могла и не заметить, что где-то пострадала.
От нежного голоса Джи Хёка к Ю Ыль постепенно начал возвращаться рассудок. Видя, что она молчит, он слегка отстранил её, чтобы заглянуть в лицо.
— М? Почему ты молчишь? Я же волнуюсь.
— Директор.
— Да, говори.
— Меня… освободили ровно через тридцать минут после похищения.