Глава 64.0
Она увидела знакомый силуэт — человек упал на снег и никак не мог подняться. Присмотревшись, Ю Ыль ахнула: это был председатель Со Джэ Ван. Забыв об осторожности и скользкой дороге, она бросилась к нему.
— Председатель?! Вы в порядке?
Джэ Ван, увидев её, заметно вздрогнул от неожиданности.
— А, это ты, Хан Ю Ыль.
— Как долго вы здесь лежите?
— Да только что подошел. Хотел показать До Ха снеговика, наклонился — и вот, поскользнулся. Надо же...
Поставив коробку с тортом в сторону, Ю Ыль поспешила помочь ему подняться. Джэ Ван тяжело опёрся на её руку. Его брюки были все в снегу. Ю Ыль тут же достала из сумки платок и протянула ему.
— Председатель, нужно скорее отряхнуться.
Джэ Ван озадаченно уставился на розовый платок с изображением медвежонка. Ю Ыль подтолкнула его руку:
— Быстрее, а то одежда промокнет и вы простудитесь.
Он принял платок, тщательно очистил куртку и брюки от снега, а затем, не возвращая вещь, убрал её в карман пиджака.
— Я возмещу тебе стоимость платка.
Ю Ыль мягко улыбнулась:
— Вы и так дали мне немало денег. Можете не возвращать.
Джэ Ван явно смутился, вспомнив эпизод с конвертом, и неловко кашлянул, отвернувшись.
— И ещё... — Ю Ыль замялась. Встреча была внезапной, но ей казалось важным прояснить ситуацию: почему она всё ещё здесь, несмотря на его прошлые требования. Она вспомнила слова, которые когда-то бросил Джи Хёк, и решила ими воспользоваться.
— Я не смогу выполнить вашу просьбу. Мы с директором... ну... расстались и снова сошлись.
Взгляд Джэ Вана на мгновение стал колючим, но тут же смягчился. На его лице промелькнула странная полуулыбка — то ли довольная, то ли раздраженная.
— ...В любом случае, раз я не последовала вашим указаниям, я верну вам те деньги.
Джэ Ван уже направился к крыльцу, бросив через плечо:
— Оставь себе. Вы же, по твоим словам, всё равно один раз расстались.
— ...Что? — Ю Ыль замерла.
"Неужели он больше не против наших отношений?"
Сердце забилось чаще. До сих пор мысли о тёте и председателе ложились тенью на её счастье с Джи Хёком и До Ха. Но если один из главных противников их союза больше не возражает, значит, половина тяжкого груза наконец упала с её плеч.
"Но что, если это лишь мое заблуждение? Что, если он просто не хочет со мной связываться и поэтому так быстро закончил разговор?"
Внезапная тревога нахлынула на неё. Ю Ыль замерла на месте, не зная, что делать, и лишь закусила губу. В этот момент Джэ Ван обернулся.
— Ты не заходишь?
— …Что?
Взгляд Джэ Вана опустился на торт в руках Ю Ыль.
— Ты ведь принесла торт, потому что у Джи Хёка день рождения. Нужно же задуть свечи, так что заходи. Я-то пришел с пустыми руками.
Ю Ыль просияла и бросилась к нему. Но то ли от радости, то ли от излишнего усердия, её нога резко поехала, и тело завалилось назад.
— Ой!
Даже в момент падения она думала только о торте. Ведь именно благодаря ему она сейчас может войти в дом директора! Ю Ыль решила, что лучше переломает кости, чем повредит подарок, поэтому даже падая, изо всех сил держала коробку ровно. В следующую секунду она почувствовала резкую боль.
— Ай-ай-ай!
— Ты в порядке? — встревоженный Джэ Ван поспешно подошел к ней.
Ю Ыль, не обращая на него внимания, первым делом бросилась проверять коробку.
— А!
К счастью, торт лишь слегка съехал в сторону, но форма не пострадала и ничего не помялось.
— Фух, лицо директора не размазалось.
— …Что?
— Председатель, торт цел!
Услышав её радостный голос, Джэ Ван ошарашенно посмотрел на неё сверху вниз и издал короткий смешок.
— Послушай, юная леди. Неужели целость торта сейчас важнее всего? Я аж услышал, как у тебя кости хрустнули. Если так приземляться на пятую точку, можно вмиг спину сорвать.
Ю Ыль медленно поднялась. Ягодицы ныли, но, к счастью, ноги двигались без проблем.
— Не переживайте, я в норме. Но, председатель, здесь нужно что-то постелить. А вдруг До Ха потом будет играть и упадет?
— …До Ха?
— Да! До Ха нельзя травмироваться. Может, постелить газон? Или эти камни можно чем-то накрыть?
Ю Ыль потерла ногой скользкий камень, проверяя поверхность.
— Я спрошу разрешения у директора и вызову мастеров. Уж на это моих денег хватит!
Брови Джэ Вана дернулись.
Щелк.
В этот момент открылась входная дверь, и на пороге показался Джи Хёк с До Ха в эрго-рюкзаке.
— И что это вы двое тут делаете?
Пока Джэ Ван колебался, не зная, что ответить, Ю Ыль перехватила инициативу.
— Директор, здесь ужасно скользко! И я, и председатель — мы оба упали один за другим. Если До Ха тоже поскользнется и, не дай бог, ударится головой, будет беда. Давай застелим двор чем-нибудь нескользящим!
— Что?
Джи Хёк попытался осторожно спуститься по ступеням.
— Не подходи! Я же говорю, скользко! Ты же До Ха держишь!
Джи Хёк замер на месте. Глядя на Ю Ыль, он спросил:
— Ты сама-то не ушиблась?
— Я молодая, мне ничего, а вот... председатель, вы как, в порядке?
Брови Джэ Вана сошлись на переносице. Джи Хёк не выдержал и тихо прыснул от смеха. Только тогда Ю Ыль поняла, что сморозила лишнее, и поспешила исправиться:
— Ой, нет! Я вовсе не имела в виду, что вы старый!
— Для своего возраста я довольно крепкий, так что не переживай! — буркнул Джэ Ван.
Его тон, прежде величественный и тяжеловесный, сменился ворчливой манерой обычного соседа. Он первым вошел в дом. С крыльца всё ещё доносились переговаривающиеся голоса Джи Хёка и Ю Ыль.
— Фух.
Снимая в прихожей перепачканные снегом туфли, Джэ Ван невольно усмехнулся.
"И откуда такая взялась? Впервые в жизни встречаю такого человека. Как можно так искренне говорить всё, что думаешь, и совсем не робеть перед старшими? И ведь не мать До Ха, а как сильно его любит. Видимо, родная тётя — это всё-таки другое дело".
В этот момент дверь снова открылась, и в дом вошла пара.
— Кхм!
Джэ Ван поспешно стер улыбку с лица и прошел в гостиную.
***
Пока Ю Ыль укладывала До Ха спать, Джи Хёк и Джэ Ван пили чай на кухне.
— Как ваша спина? Ю Ыль сказала, вы прилично приложились и даже не могли встать.
"Ну надо же, — подумал Джэ Ван, — выложила всё до последнего слова".
— Может, стоит съездить в больницу и сделать рентген?
— Я свое тело лучше знаю. Всё в порядке.
— Ну, тогда ладно, — Джи Хёк отхлебнул чаю и продолжил: — И всё же, какими судьбами вы здесь?
— Ты мне ни разу не позвонил после того свидания, вот я и приехал. Эх ты, неблагодарный...
Джэ Ван не получил от сына ни одного звонка после того, как устроил ему встречу со старшей дочерью группы "Хисан". Если бы Джи Хёк хотя бы возмутился, у отца был бы повод сказать: "Я сделал это ради твоего блага". Но полная тишина была невыносима, и он, не выдержав ожидания, приехал сам. К тому же сегодня был день рождения сына.
— И что, ваше мнение как-то изменилось?
— Ты о чем?
— Собираетесь снова устраивать мне свидания вслепую?
— Хватит. Больше я не стану тратить на это силы.
— Приятно слышать. Это стало отличным подарком к моему дню рождения.
Джэ Ван оторвался от чая и сердито взглянул на сына. Затем, снова поставив чашку на стол, произнес:
— Хм. Ладно, свидания свиданиями... Но почему ты ни словом не обмолвился о том, что встречаешься с Ю Ыль?
— Ах, это...
Взгляд Джи Хёка стал серьезнее, чем прежде, когда он посмотрел на отца.
— О, мне есть что сказать на этот счет.