Дорогой мой друг
Желаю вашему знакомому удачи

Желаю вашему знакомому удачи

Дорогой мой друг Том 1.0 Глава 53.0

— Но если бы вы оказались в аналогичной ситуации, то как бы поступили? — после секундной паузы сэр Дилтон продолжил.

— Прошу прощения? — спросила я.

— Вы бы признались в своих безответных чувствах? Или же продолжили бы их скрывать?

— Я.., — колеблясь с ответом, я решила просто отшутиться, — не уверена. Даже мысли такой никогда не возникало. 

Я была трусливой и никогда не находила в себе сил признаться кому бы то ни было в чувствах. Одна часть меня горько сожалела об этом, но другая оставалась спокойной. Ведь я всегда осознавала, что чувства имеют свойство быстро изменяться, хотя это во многом зависит от данной конкретной ситуации. 

— Что бы я ни выбрала, это вряд ли поможет вашему знакомому, — наконец-то ответила я.

— Почему же?

— Потому что мысли и чувства каждого человека различны. Я не могу раздавать советы налево и направо.

— Вы слишком осторожны.

— В любом случае, я не готова брать такую ответственность , — я пожала плечами. — Желаю вашему знакомому удачи. 

***

Первое, что я сделала после ухода лорда Дилтона, принялась писать письмо Оделетте. 

Этим двоим следовало договориться о времени встречи, Оделетте нужно будет заранее подготовиться. 

Если не произойдёт ничего непредвиденного, она получит письмо сегодня вечером.

Как и ожидалось, ответное письмо от Оделетты прибыло на следующий день.

Содержание было довольно простым. Она сказала, что положительный ответ ксавьера и ожидание предстоящей встречи с ним наедине делает её счастливой. А мне было приятно от того, что она рада.

“Надеюсь, у них все будет хорошо.”

Я уже представляла картину их совместного будущего.

*** 

За ночь до этого, Оделетту одолевала бессонница. В голове девушки бушевал ворох мыслей. Она заставила себя закрыть глаза, отчётливо понимая, что она не сможет предстать перед Кронпринцем, если её кожа будет в плохом состоянии, но волнение никак не покидало её головушку. 

В конце концов, Оделетта проворочилась всю ночь.

— Я обречена, — на утро, стоя перед зеркалом, сказала она. Розовые волосы выглядели ещё более растрёпанными, чем вчера. На самом деле, волосы остались такими же, но недавняя бессонница делала ее до невозможности тревожной. 

— Не только волосы, но и кожа в ужасном состоянии, — мрачно бормотала она, пока няня пыталась успокоить её.

— Поднимите подбородок, моя леди. Вы прекрасны!

— Правда?

— Конечно. Вы, на мой взгляд, самая красивая девушка Империи, — уверяла няня.

— Это слишком, — с измученной улыбкой произнесла Оделетта, не выглядя при этом обиженной. — Кронпринцу придется по вкусу одежда, что я выбрала вчера, няня?

— Конечно, моя леди. Ваш выбор великолепен.

Платье было подобрано в последнюю минуту, но это отнюдь не значило, что оно не было недостаточно красивым для встречи. Приободрённая комплиментом няни Оделетта с уверенностью расправила плечи.

— В какое время мне следует отправиться во дворец Турман? — спросила она.

— В полдень, моя леди. Нет необходимости спешить. Еще только 9 часов.

— Но дворец Турман так далеко, мне следует выехать как минимум в 11. На самом деле, осталось не так уж и много времени.

Посмотрев на часы, Оделетта еще раз спокойно расчесала волосы. Несколько минут спустя зашли горничные, чтобы помочь ей одеться. Они нанесли лёгкий макияж на её лицо и надели фиолетовое платье, сочетающиеся с её розовыми волосами. Оделетта беспокоилась, не окажет ли излишняя казовость негативное влияние на первое впечатление, но её сердце склонялось к этому наряду, даже горничные с энтузиазмом согласились, что ей идёт это платье.

Оделетта покинула комнату без десяти 11. Перед выходом она обняла маркизу Трэйкос. Затем девушка села в карету и отправилась во дворец.

Она прибыла во дворец ровно в назначенное время. Однако, хоть она и прибыла вовремя, обстоятельства были проттв нее. Экипажу не позволили въехать во дворец . В конце концов , ей пришлось слйти с кареты и проследовать за слугой. Ступив на землю, она увидела знакомое лицо.

— Леди Оделетта, добро пожаловать во дворец Турман, — огласил мужской голос.

— Дилтон?

— Сколько лет, сколько зим, леди Оделетта, — он поприветствовал Оделетту озорным тоном, и та была рада.

— Как давно это было? — произнесла она. 

— Разве в прошлый раз я не видел вас вместе с матушкой? — сэр Дилтон посмотрел на неё, вопросительно пожнимая бровь.

— Но, действительно, мы толком и не встречались с тех пор, как ты стал камергером Кронпринца. От чего же? Я счастлива встретить вас здесь.

— Возможно, всё потому что ты встретила знакомого человека в незнакомом месте, — задумчиво произнёс Дилтон.

— Да. Возможно, — ответила Оделетта. Сэр Дилтон улыбнулся, будто её ответ нёс большой смысл.

Сэр Дилтон был другом детства Оделеты. Поскольку их матери, графиня Орус и маркиза Трэйкос, были подругами детства, они, соответственно, также провели своё детство в компании друг друга.

В обществе о них ходили слухи, но эти двое были друзьями, так что для них это не имело значения. Однажды слух чуть не распространился повсеместно, но они так яро отрицали его, что слух удалось пресечь на корню. 

В любом случае, матерям всё ещё нравилось выставлять свою дружбу напоказ, поэтому Оделетта и Дилтон встречались так же часто, как и в детстве. Возможно, даже намного чаще. С тех пор, как Дилтон приступил к службе во дворце Кронпринца, их встречи значительно сократились.

— Так где Его Высочество? — спросила Оделетта.

— Он отправил меня сопроводить тебя, — Дилтон указал на неё. — Он ожидает в столовой. Пойдём.

Оделетта приподняла юбку платья и последовала за ним. Как только они преодолели расстояние, Дилтон начал разговор.

— Тебе нравится Кронпринц? — Дилтон неожиданно задал вопрос. 

— О чём ты говоришь? — Оделетта слегка приподняла брови.

— Вопрос в том, нравится ли тебе на самом деле наследный принц?

— Да, конечно, — подтвердила Оделетта. Выражение её лица приняло странный вид. — Почему ты внезапно спросил у меня о подобном ?

— Почему? Просто мне любопытно, на самом ли деле ты испытываешь симпатию к Его Высочеству.

— Ты задаёшь совершенно несуразные вопросы. 

Не нравится, что я пытаюсь сблизиться с Кронпринцем, не так ли?

— Вовсе нет, — Дилтон взглянул на Оделетту, через силу улыбаясь, — почему же я должен дтак думать?

— Может быть, я тебе нравлюсь, — она начала дразнить его. Когда она поняла, что только что сказала, с её губ сорвался непроизвольный смех. Было ясно, что она сходила с ума. Как она вообще могла сказать такое? Тем более Дилтону Орусу… 

— Прошу прощения. Это лишь шутка. Такое много раз уже происходило, не так ли? — поняв, что оплошала, Оделетта только покачала головой.

— Да.

— С этого момента давайте перейдем на формальное общение. Мы слишком непринужденно ведём себя во дворце Кронпринца.

— ...Конечно, леди Оделетта, — сказал Дилтон, выдержав короткую паузу.

— Так как долго нам идти до столовой, сэр Дилтон?

— Ещё немного, леди Оделетта. У вас устали ноги? — он посмотрел вниз: она была на высоких каблуках. Усталый вздох вырвался из его уст. — На тебе эти чертовы каблуки, — буркнул он себе под нос.

— Что вы сказали?

— Ничего, леди Оделетта, — пренебрежительно произнёс Дилтон. Не останавливаясь, они наконец-то дошли до столовой.

— Ваше Королевское Высочество, леди Оделетта прибыла, — перед дверью огласил Дилтон.

— Попроси её зайти, — ответил голос.

— Проходите, леди Оделетта, — сказал Дилтон, открывая двери и протягивая руку вперед в знак того, что она может пройти .

— Большое спасибо, сэр Дилтон, — вежливо поблагодарила Оделетта перед тем, как переступить порог.

Дилтон смотрел на её удаляющуюся спину до тех пор, пока двери не закрылись. Не проронив ни слова, он развернулся и ушёл.