Дорогой мой друг
Это лучше, чем заставлять их волноваться

Это лучше, чем заставлять их волноваться

Дорогой мой друг Том 1.0 Глава 39.0

Я осталась в комнате один на один с графиней, уже понимая, какой разговор меня ожидает.

— Вы хотите что-то сказать мне, матушка? — спросила я.

Только графиня услышала мои слова, на её лице отразилась тревога, и тем не менее она до сих пор не переступила порог моей комнаты.

— Пожалуйста, проходите, матушка, — я попыталась сделать первый шаг к разговору, попутно пытаясь понять, что же случилось.

Она немного замешкалась, метая взгляд от одного предмета к другому. Я придвинулась к краю кровати и изобразила лёгкую улыбку.

— Вы что-то хотите сказать? — повторила я.

В ответ она хмыкнула и, спустя некоторое время, села ко мне на кровать. После нескольких секунд тишины она нашла в себе силы мне ответить.

— Между тобой и графиней Корнохн точно ничего не произошло? — спросила она.

— Ничего, — ответила я, понимая, что здесь творится что-то неладное. — Что-то произошло?

— Семейство Корнохн прислало нам письмо поздним вечером.

— Ясно, — я уже примерно представляла его содержание, но всё равно сделала вид, что ни о чём не догадываюсь.

— Как ты уже знаешь, наша семья задолжала семье Корнохн большую сумму. Сей долг преследует нас ещё со времён твоего дедушки, и мы исправно выплачиваем соответствующие проценты ежемесячно.

— …

— Но внезапно я получила письмо, в котором говорилось, что в следующем месяце мы можем не волноваться насчёт выплат… Они никогда не делали нам таких поблажек. И нам с твоим отцом невдомёк, почему их отношение к нам так резко поменялось.

— Возможно, они просто пересмотрели свою точку зрения, — я всё продолжала строить из себя ничего не ведущую, но, взглянув на графиню, виновато отвернулась.

Я знала даже больше, чем она, и, возможно, она догадывалась о моём наглом вранье. Но... чем дольше молчишь, тем меньше шанс взболтнуть лишнего, и я это отчётливо понимала. Графиня Корнох, вероятно, добросовестно следовала своим словам и не давала семейству Беллафлёр ни единого намёка на содержание нашей с ней беседы.

— Матушка, всё действительно в порядке, — ещё раз заверила её я.

— Хорошо, —смиренно вздохнула графиня. Она приняла мою позицию и отступила даже раньше, чем я предполагала. Может быть, она просто поняла, что пытаться разузнать у меня что-либо — бесполезная трата времени. Она кинула взгляд на моё умиротворённое лицо. — Если что-то случится, обязательно поведай нам обо всём, Мари. Мы всегда будем твоей стороне, — произнесла она с явно обеспокоенным видом.

— Разумеется, матушка, — произнесла я и, немного поразмыслив, добавила с улыбкой. — Так и поступлю.

— Замечательно, — графиня казалась вполне удовлетворённой моим ответом. Она нежно обняла меня и перед тем, как покинуть мою спальню, шепнула пожелание на ночь.

Тук.

Только после того, как дверь захлопнулась, я наконец смогла спокойно вздохнуть и плашмя упасть на кровать.

— Хаа...

Я чувствовала вину за ложь, но это было определённо лучше чем, если бы я открыла матушке всю правду.

Я медленно подняла веки, уверяя себя, что мои действия правильные, что они способны осчастливить людей, находящихся рядом со мной. Тело было истощено и уже отказывалось слушаться… Возможно, так повлияло случившееся за сегодняшний день.

***

Следующим утром отправила письмо во дворец Турман. Мысли, что я хотела изложить на бумаге, никак не собирались в слаженный текст, но я прилагала все усилия, чтобы написать что-то путное.

Я писала о том, что хотела бы вновь посетить дворец принца, дабы выказать последнему свою благодарность.

“Он ведь не откажет?”

Эта мысль внезапно пришла мне в голову, но я отпустила её. Ксавьер уже как-то раз пригласил меня в Императорский Дворец только из-за жалкого платочка.

“Но… Что важнее… Как мне стоит вести себя с сегодняшнего дня?”

Последние три месяца все мои дни как один представляли из себя простое валяние в постели, что, конечно, заставило меня выбиться из моего прежнего режима. Кажется, раньше я часто посещала чаепития, проводила время в компании других молодых леди...

В моём сердце было ощущение пустоты, будто бы я напрочь забыла о чём-то важном и никак не могла вспомнить.

Съев булочку, что любезно принесли мне слуги, я окунулась в свой маленький мир, перебирая мысли.

— Моя леди, это Флоринда, — огласила девушка за дверью.

— Проходи.

Дверь открылась, и в комнату вошла сияющая от восторга Флоринда.

— Случилось что-то хорошее? — произнесла я, заинтересованно приподняв бровь. — Ты выглядишь счастливой.

— У вас гость, — прощебетала она.

— Гость?

“Разве сегодня у меня была назначена встреча? Не помню, чтобы кто-то собирался наведаться ко мне сегодня.”

Пока я ломала голову, Флоринда продолжила.

— Это Его Светлость, герцог Эсклиф.

— Ах, — вздохнула я.

Боже… Я не могла поверить, что позволила себя забыть о его визитах только из-за того, что он не был у меня вчера. Шокированная своей забывчивостью, я кивнула Флоринде.

“Точно же, Клод обычно навещает меня каждый день.”

Я почувствовала укол вины за то, что так быстро рассталась его образом в своей памяти.

— Отведи его в гостиную, — я попросила Флоринду. — Я сейчас подойду.

— Да, моя леди.

Я шагала быстро по направлению к гостиной, хоть и не позволяла себе переходить на бег. Подойдя к стеклянной двери, я увидела его с чашкой чая в руке. Всё происходящее за стеклом представлялось мне искусно написанной картиной.

Обычно Клод был шутливым и хитрым человеком, но порой, в такие моменты, как сейчас, он казался принцем, отстраненным от обыденной жизни, само его присутствие придавало всему вокруг атмосферу роскоши.

Я тихонько постучала в дверь, стараясь не нарушать сказочности момента, и тут же услышала ответ.

— Проходите.

Его голос не был слишком низким или слишком высоким, нет, его спокойный баритон был словно мёдом для ушей. Лицо Клода засияло, стоило ему увидеть меня. Я мягко улыбнулась в ответ.

— Давно не виделись, леди Маристелла, — поприветствовал он.

— Прошло всего два дня, — ответила я, садясь напротив него. Я вновь почувствовала угрызение совести… Действительно, как я могла забыть о нём за такой короткий период? — Вы уже решили проблемы с торговлей?

— Разумеется, — его лицо загорелось ещё ярче, будто подтверждая всю правдивость его слов.

— Какой чай вы пьёте? — спросила я.

— Ах, — он усмехнулся в ответ. — Зелёный.

— Хорошо.

Как только я закончила говорить, горничная любезно подала мне чашку такого же зелёного чая. Я прильнула губами к тонкому фарфору и неторопливо отпила глоток горячей жидкости. Было понятно, что чай только-только заварили.

“Что ж, наверное, лучше подождать, пока он остынет.”

Клод снова обратился ко мне.

— Сейчас, когда я вижу вас здесь, я готов поклясться, что вы полностью выздоровели.

— Я была прикована к постели и вела трупный образ жизни последние три месяца. Конечно, моё состояние улучшилось, — я прикусила губу, не решаясь задать следующий вопрос. — Вы придёте завтра?

— Вы не хотите, чтобы я навещал вас? — на мгновение Клод показался взволнованным, но позже его плечи опустились, будто бы выдавая его разочарование.

— Нет, я не это имела в виду, — в спешке добавила я. — Я знаю о том, насколько сильно вы заняты изо дня в день. Сейчас мне намного лучше, а забот у вас меньше не становится, поэтому я немного обеспокоена, что, посещая меня, вы вынуждены загружать своё расписание ещё больше.

— Я бы соврал, если бы сказал, что это не так, — начал он. — Но, по правде говоря, визиты к вам — моя отрада.

— Отрада? — ошарашенно произнесла я. Я не считала себя человеком, который понимает юмор, поэтому понимала, что наше общения с ним немного разнится.— Я не такая уж смешная, — произнесла я растерянно. — Вы же, напротив, весьма остроумны.

— Я рад, что вы считаете меня таковым, но сие сторону я редко показываю людям.

— Прошу прощения? — на его расплывчатое замечание я склонила голову на бок, но Клод снисходительно покачал головой.

— Нет. Я просто хочу сказать, что мне приятно проводить с вами время, — улыбка застыла на его лице. — Но я понимаю ваши переживания, излишне посещать вас каждый день.

— Безусловно, для меня является честью то, что вы наслаждаетесь этими визитами, — произнесла я. — Но, как вы и сказали прежде, сейчас мы друзья. Вы можете встречаться со мной, когда вам угодно, так что вы не обязаны посещать этот дом ежедневно.

— В таком случае... ты встретишься со мной, когда я буду на то настроен?

Его упорство поразило меня, но я ответила ему одобрительным кивком.

— Конечно.

— Я рад, что ты так ответила, — он смотрел прямо в мои глаза, одаривая меня своей очаровательной улыбкой. Существовало ли нечто такое же смущающее, как и столь выраженное внимание привлекательного мужчины?

Я неловко улыбнулась в попытке избежать его взгляда. Нет ничего более тягостного, чем пристальный взгляд такого красавца. Не важно, Ксавьер это или же Клод.

— Что более важно, что-то произошло вчера, когда меня не было? — сменил тему Клод.

— Ничего особенного, — ответила я, едва сдерживая циничную улыбку.

Ничего, твою мать, особенного.

Вот только визит Оделетты и Доротеи уже был “всем”. Немного подумав, я дополнила сказанное ранее.

— На самом деле приходили леди Оделетта и леди Доротея, — я сделала паузу, решив на всякий случай уточнить их личности. — Я имею в виду дочерей семейств Трэйкос и Корнохн.

— Я знаю их обеих, леди Маристелла. Я также слышал, что вы с ними довольно близки, — ответил Клод.

— Хмм, — неловкая улыбка появилась на моих губах прежде, чем я опомнилась. Оделетта ещё хоть как-то походила на роль близкой подруги, но вот Доротея...