Одного достойного друга более чем достаточно
Первой, кого я встретила дома, оказалась Флоринда.
— Вы уже здесь, моя леди?
— Да, Флоринда, — с улыбкой на губах ответила я, проходя через парадную дверь. Она оглядела меня и, конечно, заметила свёрток чайных листьев у меня в руках.
— Что у вас..? — спросила она.
— Ох, — я почувствовала себя несколько неловко. — Это “то самое”, о чём меня просила Доротея.
— Ах, — она сразу всё поняла. — Какое счастье, что Его Высочество дал вам так много.
— Я получила их бесплатно, мне следовало подарить ему нечто большее, чем простой платок.
— Не думаю, что он из тех людей, что способны пренебречь таким презентом.
— Я тоже так думаю, — хоть я и сказала так, чувство вины не покинуло меня. — Отправь листья в поместье Корнохн, Флоринда.
— Какая трата, — её лицо выражало сожаление, я тоже разделяла её чувства. Однако нужно уметь сдерживать обещания, иначе снова всё пойдёт прахом.
— Хочу принять ванну. Приготовишь её для меня? — попросила я.
— Конечно, моя леди. Прикажу горничным.
— Благодарю.
Зайдя в ванную комнату, я разделась при помощи горничных. Для визита в Императорский дворец мне пришлось разодеться очень официально, так что снятие всех этих одеяний — та ещё работёнка.
Вскоре ванна была готова, и я поспешила залезть в неё. Клубы пара поднимались от воды, говоря о его чарующей теплоте.
“Ах... Как хорошо.”
Я удовлетворенно прикрыла глаза и погрузилась в воду. Внезапно я вспомнила о том, что сказал Ксавьер ранее.
— Должна ли я сказать, где ему следует встретится с Оделеттой?
В романе между Ксавьером и Оделеттой существовала определённая связь, поэтому их встреча не была полностью случайной. Ксавьер не был груб с ней в оригинале и не преследовал намеренно. Даже если он не любил её, то, по крайней мере, выбрал её в качестве своей императрицы.
Будь я Ксавьером, я бы даже и не думала об отказе, но это только мое мнение. Я не знала, что на сердце у Ксавьера. Если у него нет каких-то особых чувств к кому-либо, то и отказываться от свидания нет?
— Аргх, я не знаю!
Слишком смущающе. В любом случае, это всего-лишь домыслы. Я решила подождать, пока он всё обдумает.
Пока я нежилась в воде, в моей голове промелькнула мысль, что нужно, во что бы то ни стало, добиться лучших результатов.
***
Как только я вылезла из ванны, обнаружила ждавшее меня письмо. Пока горничные сушили мои волосы, Флоринда протянула мне конверт. Как только я развернула его, моё лицо стало хмурым.
— Это что ещё?
— Оно из поместья Трэйкос, — ответила горничная, и я поняла, что это письмо от Оделетты. На сургучной печати был изображен фамильный герб Трэйкос. (П.р. сургуч — цветное твёрдое смолистое вещество, применяемое в расплавленном виде в накладывании печатей). Содержание было написано цветочным языком, но в остальном посыл был простым.
(П.п: «Цветочный язык» - это очень сложный, богато украшенный и часто литературный способ разговора/письма. Это противоположность простому языку).
— Она интересуется, не желаю ли я посетить особняк Трэйкос через два дня.
— Вы, должно быть, близки с леди Трэйкос, — Флоринда удивлённо взглянула на меня.
— Полагаю, так и есть.
— Я так рада, что у вас появились другие друзья, помимо леди Корнохн. Меня мучило беспокойство, казалось, вам было не с кем проводить время, кроме неё.
— Я тоже счастлива, Флоринда. Оделетта — очень хороший человек, — согласилась я, лёгкая улыбка появилась на губах от мыслей об Оделетте.
— Вы ведь не можете посетить особняк с пустыми руками? — спросила она.
— Не думаю, что леди Трейкос это заботит, но, кажется, ты волнуешься об этом, — определённо. На моём лице расплылась усмешка. — Что же мне следует взять с собой? Снова платок?
— Почему бы вам не открыть магазин платочков? — пошутила горничная.
— Ха-ха, — я застенчиво посмеялась. Однако у меня больше не было идей для подарка. «Что нравилось Оделетте?» Я почувствовала себя несколько пристыженно, когда поняла, что её душа всё ещё оставалась для меня загадкой.
“Что ж, теперь мы сможем узнать друг друга получше.”
«Почему я вообще думала, что мы станем близкими друзьями, только познакомившись?»
— Ну, платок не такая уж плохая идея, — заключила я. Чем проще, тем лучше. Это будет символично: в прошлом Маристелла одолжила ей платочек.
— Вы снова собираетесь вышивать следующие два дня?—качая головой, сказала Флоринда.
— В этот раз я не намерена делать что-то подобное. Не переживай, — я ободряюще улыбнулась ей.
Было бы гораздо проще, если бы я заранее знала, какие цветы предпочитает Оделетта. К сожалению, мне не предоставлялся шанс спросить у неё...
«Подождите-ка, минутку.»
Я прищурилась, напрягая память.
«Если подумать, я должна помнить некоторые детали из романа. Какой любимый цветок Оделетты?»
«Не фиалка ли это?»
«Воспоминания уже размылись, но, кажется, я правильно помню. Доротее нравились тюльпаны, Оделетте же фиалки. Хотя факт о любви Доротее к тюльпанам — совершенно бесполезная информация.
«Отлично!»
Мои губы растянулись в улыбку.
— Флоринда, можешь принести мне мой швейный набор?
***
— Мари, почему бы тебе не составить мне компанию? Я собираюсь в бутик, — сказала графиня за ужином.
— Когда? — спросила я.
— Послезавтра. Мадам Лавуа изготовила новое платье, и я подумала, что оно будет идеально смотреться на тебе.
— Ах…
Я ведь должна буду встретится с Оделеттой в этот день. На моём лице отразилось беспокойство, на что графиня Беллафлёр, недоумевая, смотрела.
— У тебя что-то запланировано?
— На самом деле, я должна буду посетить особняк Трэйкос послезавтра.
— Особняк Трэйкос? — графиня слегка удивилась. — Каким ветром тебя заносит туда?
— Леди Трэйкос пригласила меня на чашечку чая. Я уже согласилась. Так что мне теперь делать?
— Ох, твоё обещание леди Трэйкос намного важнее, Мари. Мы можем пойти в бутик и завтра.
— Благодарю за понимание, но я бы предпочла перенести поход за платьем ещё на два дня вперед.
— Ты чем-то занята?
— Я вышиваю платок. Фиалки - любимые цветы леди Оделетты. Я не могу пойти с пустыми руками.
— Ох, блестящая идея. Подобный подарок идеален, он несёт в себе искренность.
Дело во мне, или голос графини зазвучал взвинчено, когда она узнала о моём предстоящем визите к леди Оделетте? Даже её настроение казалось приподнятым.
Как оказалось, Мартина заметила это раньше меня.
— Матушка, вы считаете, что сближение сестрёнки с леди Оделеттой — хорошая идея?
— Да. Чем больше друзей, тем лучше, — улыбнулась графиня Беллафлёр. — Конечно, даже одного достойного друга более чем достаточно.
Это точно не относилось к Доротее. Я слабо улыбнулась и похвалила Оделетту.
— Леди Трэйкос — хороший человек. Она добра и изящна во всех отношениях.
— Я не так часто пересекалась с ней, но, судя по тому, что я видела, она довольно таки милая молодая леди. Коли ты близка с ней, она не может быть плохим человеком. Наша Мари хорошо разбирается в людях.
— …
Казалось, графиня полностью игнорировала тот факт, что Доротея затесалась в категорию “хороших людей”. Я неловко улыбнулась.
— Значит, через два дня сходим в бутик, матушка?
— Именно. Нет надобности спешить. Приём состоится только в следующем месяце.
— Приём?
— Ты не знаешь? — испуганно спросила графиня. — В следующем месяце день рождение герцога Эсклифа. Я думала, ты была осведомлена, ведь вы сблизились с ним...
— Ох, — я слышала об этом, но забыла. — Верно, я слышала об этом от герцога.
(П.р. Маристелла, не тупи, он пригласил тебя к себе на днюху в качестве партнёрши).
— Я хотела подарить тебе новое платье по этому случаю… Когда ты была в Императорском дворце, от герцога пришло приглашение.
— Поняла.
— Уверена, у него пока нет партнёрши, ведь он ни за кем не ухаживает. Интересно, кто же будет танцевать с ним.
— …
«Это… Это, скорее всего, буду я, мама.»
Мартина, прищурившись, посмотрела на меня.
— А что насчёт тебя, сестрёнка? В последнее время ты дружна с герцогом, — Мартина, самый проницательный член семьи, строила предположения в верном направлении. Она права. Я действительно недавно сблизилась с Клодом. Достаточно близко, чтобы он мог пригласить меня в качестве партнёрши.
Графиня с сомнением посмотрела на Мартину.
— Это… Это ведь не правда? Да?
— Образ мыслей Мартины равноценен национальному сокровищу, — ловко ответила я. Графиня Беллафлёр, ожидавшая ответа, и граф, которому доселе не был интересен разговор, внезапно замерли.
— Сестрёнка единственная, кого герцог может попросить о такой услуге, —лицо Мартины просияло гордостью.
— Даже так, он, возможно, интересуется тобой? — проявила любопытство графиня.
— Ни в коем случае, — посмеиваясь, сказала я. — Уверена, это только из-за того, что ему некого больше пригласить. Если вы не находитесь в дружеских отношениях с кем-то, это не то, что вы можете сделать просто так.
— Это правда, но… ведь интересно, будешь ли это ты.
— Хм… действительно?
Слова графини не лишены смысла. Я почувствовала, как вера в свои же убеждения начинает пошатываться. Я была уверена, что Ксавьер не питает ко мне чувств, ведь в романе он проявлял сильную заинтересованность к Доротее и Оделетте. В случае же с Клодом, сложно быть уверенной, ведь он всего лишь второстепенный персонаж.
После минуты напряженных размышлений я пришла к выводу:
“Если это так, тогда я могу просто спросить.”
Это было не так уж и сложно, верно? Я могла спросить это совершенно неожиданно, но не хотела портить наши отношения. Не хорошо без особой надобности мутить воду.
— В любом случае, герцог — хороший человек, — сказала я.
— Да, это действительно так, — не без улыбки согласилась графиня. — Забудь, что я сказала. Твоя мать только и делает, что загружает тебя, говоря о бесполезных вещах.
— Всё в порядке, матушка, —я улыбнулась в ответ. — Я всё равно буду иметь в виду.
#######
Я просто оставлю здесь инфу о том, что в группе уже есть главы по 52 включительно