Дорогой мой друг
Давайте будем друзьями

Давайте будем друзьями

Дорогой мой друг Том 1.0 Глава 32.0

— …

Мне потребовалось некоторое время, чтобы осмыслить его слова. Через несколько секунд ответ слетел с моего языка.

— Что? — вырвалось из моего рта.

— Ах, конечно, я имел в виду “как друг”, — поспешил объяснить Клод.

— Друг? — непонимающе повторила я.

— Думаю, вы хороший человек. Не хотели бы вы стать моим другом?

— П-попридержите коней. Так внезапно…

Сегодня вообще творится один вздор: сначала эта стрессовая ситуация с Ксавьером и Клодом, потом неожиданное признание герцога.

Я не могла скрыть недоумения, предательски отразившегося на моём лице, поэтому решила уточнить.

— Друзей… вы подразумеваете друзей, которые вместе едят, беседуют и ходят за покупками?

— Да. Не думайте об этом, как о чём-то обременительном, — Клод улыбнулся. — Я слышал, вы в хороших отношениях с леди Оделеттой. Не думаю, что для вас будет проблемой вести со мной дружбу.

— Ох…

Но… возможна ли дружба между мужчиной и женщиной? У меня никогда не было друга-парня, так что я не могу не сомневаться.

— Вам, наверно, нужно время на размышлений, — предположил герцог.

— …

Не похоже, что он принуждал меня, ему просто хотелось быть моим другом. Более я не могла заставлять его ждать, поэтому одобрительно кивнула. Широкая улыбка растеклась по лицу Клода, он так засветился, что я невольно сощурилась.

— Благодарю, леди Маристелла. Это честь для меня, — торжественно отчеканил он.

— Ох, не нужно… Мне неловко слышать подобное.., — взволнованно ответила я.

— Я думал, вы откажете, поэтому был немного обеспокоен.

— Я?

Неужели в его глазах я была девушкой, что охотно набивала себе цену своей робостью? Слова Клода заскребли кошками у меня на сердце. Я думала, что кажусь довольно открытым человеком, но в глазах других людей я такой не являюсь?

— Иногда вы проводите незримую черту, — пояснил герцог. — Вот, почему я так думал. Но я рад, что вы всё-таки согласились.

— Да, ну, — смущение окатило меня, и я стыдливо улыбнулась.

Клод окинул меня странным взглядом, а затем поднялся с места.

— Уже уходите? — с любопытством спросила я.

— Совсем недавно вы просили меня уйти. А теперь, когда я действительно ухожу, вам стало грустно?

— Это не совсем так… Будьте осторожней.

— Конечно, леди Беллафлёр. Через два дня ждите меня у себя, — предупредил он.

Через два дня? Не завтра?

— Вы чем-то заняты? — вопрос слетел с моих губ.

— Вы будете грустить, если я не приду завтра?

— Просто, —какое-то смутное неприятное чувство осело в моём животе, будто что-то было не на своём месте. Я честно ответила. — Просто кто-то, кто приходит ко мне каждый день, вдруг сказал, что не сможет посетить меня завтра. Я всего-то удивлена, — пояснила я.

— У меня возникло важное дело, — ответил он.

— Важное дело?

— Да, именно так, — подтвердил с улыбкой тот. — Я должен решить кое-что с семьёй Корнохн.

— …

От упоминания этой фамилии дыхание перехватило.

Корнохн — семья Доротеи.

Клод нахмурился, когда моё лицо внезапно застыло.

— Вы в порядке, леди Маристелла? Цвет вашего лица так…

— Ничего, Ваша Милость, — произнесла я, качнув головой. — На секунду в голове промелькнули плохие воспоминания.

— Понял, — кивнул герцог. — Граф Корнохн и его жена — жадные купцы. Не знаю всех деталей… но слышал, семья Беллафлёр состоит в близких отношениях с Корнохнами.

— …

Даже Клод знал. Полагаю, наши семьи и вправду были тесно связаны. Но действительно ли эта связь оборвалась из-за меня?

Моё выражение лица выдавало с потрохами все мои мысли, поэтому Клод произнёс.

— Прошу, дайте мне знать, если они тревожат вас.

— Прошу прощения? — я непонимающе похлопала глазами на неожиданные слова герцога. — Но почему?

— Потому что сейчас мы друзья.

— …

Мой язык онемел от его внезапного упоминания “друзей”. Клод взял мою руку и изящно поцеловал её. Прежде чем я успела что-то сказать, он произнёс.

— Друзья защищают друг друга. Чувствуйте себя свободнее, беседуя со мной.

— …

Я изумлённо пялилась на Клода, когда тот выходил из комнаты. Оставшись в одиночестве, я схватила носовой платок, подаренный Ксавьером. Моя голова была готова взорваться: слишком много событий в один день.

— Мари?

Постучавшись в дверь, вошла Мартина.

Я обратила на неё пустой взор.

— Привет, Мартина,— слабо вымолвила я.

— Что у тебя с лицом? Что-то произошло? — спросила она в тот же момент.

— Такое чувство, будто вся моя энергия на сегодня полностью истощилась, — монотонно объяснила я.

— Что? — произнесла младшая сестра, опуская взгляд на мои руки. — Вах… Никогда не видела такого платка прежде.

— Ах, — я натянуто улыбнулась. — Этот платок подарен Кронпринцем… Как он тебе? Разве он не хорош, Мартина?

— Он простой, но элегантный и красивый. К тому же эта вышивка... Это твои инициалы? — подметила Мартина.

— Да. Его Высочество сам вышивал.

— Боже. Это так чутко с его стороны, — проронила она, а брови её слегка приподнялись в удивлении. — Я, конечно, знала, что Кронпринц талантлив, но о том, как хорошо он разбирается в вышивке, впервые слышу. Он… действительно само совершенство. Нет ничего, что было бы неподвластно ему.

— Я также была в шоке. Послушав тебя, я начала считать, что он довольно холоден, но это не так, — я слегка приподняла уголки губ. — Я считаю его хорошим человеком.

Он прекрасно подходит Оделетте.

Когда в моей голове всплыл образ Оделетты, я почувствовала тоску. Конечно, я не ожидала, что она придёт, но, по правде говоря, я слегка разочарована. Она занята? Я решила спросить у Мартины.

— Мартина, ты знаешь что-то об Оделетте?

— Дочь семейства Трэйкос? Ах, точно. Если подумать, я рассказала тебе не всё.

— Что?

— Зная, что визит к тебе заказан, она не так давно отправила тебе письмо. Также леди Оделетта хотела бы посетить особняк, как только ты поправишься.

— Правда? — просияла я.

— С каких это пор вы так сблизились? Мне позвать её к нам? —Мартина удивилась моей реакции.

— Могла бы ты пригласить леди Оделетту завтра?

Клод же завтра не приедет.

— Я сообщу ей. — кивнула Мартина.

Её голос звучал несколько взбудоражено, когда она отвечала мне, и я не смогла не полюбопытничать.

— Что ещё более важно, случилось что-то хорошее, Мартина? — как бы ненароком поинтересовалась я. — Ты так рада.

— Хмм… на самом деле, я очень счастлива, — ответила она.

— По поводу?

— Ты наконец-то начала дружить с кем-то хорошим. Конечно, я совсем не много знаю об Оделетте, но, по крайней мере, она лучше Доротеи.

— Я больше не общаюсь с ней, — утвердила я.

— Конечно же! Такая трата времени с этой мерзкой женщиной.., — Мартина покачала головой и направилась прочь. Через некоторое время, я запоздало кивнула, соглашаясь.

Ну, так, по крайней мере, думала обо мне Доротея. Доказательство на лицо: она ни разу не посетила меня за время моей болезни, даже не прислала ни одного цветка или письма.

“Теперь мне нужно только установить отношения между Оделеттой и Ксавьером...”

Я откинулась на кровать, закрыв глаза

“Как только я сведу их вместе, всё вернётся на круги своя..”

Довольная улыбка отразилась на моём лице.