Становление Богом, Начиная с Водяной Обезьяны
Неожиданная удача!

Неожиданная удача!

Становление Богом, Начиная с Водяной Обезьяны Том 1.0 Глава 12.0

Его кожа стала более гладкой, а тело — более крепким.

Примерно через час, когда тепло в желудке рассеялось, а большая часть еды переварилась, Лян Цю сравнил своё отражение в воде и понял, что стал ещё красивее.

Да, он всё ещё был смугл, но его прежде грубая кожа стала гораздо более гладкой, придав ему энергичный вид. Он сжал кулаки, ощущая явный прилив сил; когда он взмахнул руками, раздался мощный толчок.

Если раньше Лян Цю был похож на ребёнка, который рос на объедках и ласке, то теперь, после того как он съел рыбу-сокровище, он стал похож на человека, выросшего на мясе, яйцах и молоке. Оба пути вели к здоровому развитию, но качество было совершенно иным, а его дух стал намного ярче.

Ощущение, что он полон сил, было просто фантастическим.

Он мог прыгать выше, бегать быстрее, дышать ровнее. Казалось, что всё его тело стало лёгким.

"Неудивительно, что мастера боевых искусств так жаждут заполучить рыбу-сокровище. Это поистине мистическая пища, которая питает тело и укрепляет дух. Если бы у меня была сотня таких рыб, мне бы даже не пришлось вступать в школу боевых искусств. Я бы сам достиг этих четырех рубежей: кожа, плоть, кости и кровь".

Лян Цю встал, оделся и, убедившись, что румянец, вызванный обильным приёмом пищи, исчез с его лица, легко поплыл на лодке обратно к причалу, стремясь продать рыбу-сокровище в обмен на возможность продвижения по службе, однако, как только он собрался выйти на берег и заплатить за причал, его внимание привлекла большая толпа, собравшаяся на набережной и возбуждённо гудящая.

"Что происходит?" — подумал он. "Разве в прошлом месяце у нас уже не был Фестиваль Луны? К чему это сейчас?"

Отложив весла, Лян Цю взял в руки шест и направился к пирсу. Кто-то уже ожидал его там, чтобы взять плату за причаливание.

Достав из кармана две медные монеты, он расплатился и, держа в руках корзину с рыбой, внимательно осмотрел толпу. Его взгляд сразу же остановился на высокой фигуре Ли Либо, который, конечно же, был там, где кипела жизнь. Он словно притягивался к любому оживленному месту, словно прирождённый наблюдатель за людьми.

Лян Цю подошёл к нему и, вытащив из толпы, спросил:

— Что здесь происходит?

— А? Кто это? — Ли Либо, раздосадованный тем, что его оторвали от зрелища, попытался освободиться, однако, почувствовав крепкую хватку на своём запястье, он обернулся и увидел Лян Цю.

— О, это ты! Что ты взял? Твоя хватка чертовски сильна!

Лян Цю не обратил внимания на его жалобу.

— Ты так и не рассказал мне, что происходит. Почему здесь такая толпа?

— О, ты как раз вовремя! Кто-то на нашем пирсе поймал рыбу-сокровище! Она похожа на чёрную рыбу, но вся красноватая. Её вес — два цзиня, три ляна и шесть цяней. Кто-то уже ловил такую же раньше. Они называют её красным окунем. Один цзинь стоит один таэль серебра! — Ли Либо с таким воодушевлением рассказывал о своей ловле рыбы-сокровища, словно это он сам поймал её. Он совершенно не заметил, как изменилось выражение лица Лян Цю.

Рыбы-сокровища были не очень частым явлением, примерно раз в месяц кому-то везло их поймать. Однако Лян Цю не ожидал, что это произойдёт именно сегодня, когда он собирался продать свою рыбу.

К счастью, это не имело значения. Рыбы-сокровища всегда пользовались большим спросом, и если мастер боевых искусств купит сразу две, то от волнения может заплатить больше.

Заметив вокруг себя толпу, Лян Цю прочистил горло и воскликнул:

— Похоже, Бог Реки благоволит к пирсу Шанграо! Две рыбы-сокровища за один день!

Ли Либо, стоявший ближе всех к нему, вздрогнул от неожиданности.

— Что ты там бормочешь? Чэнь Цзечан поймал только одну рыбу-сокровище!

В этот момент взгляды толпы обратились к нему. Лян Цю поднял корзину с рыбой, ухватился за жабры рогатой рыбы-ворона и высоко поднял ее.

— Я говорю о второй — она моя! — провозгласил он.

Вот это да!

Толпа, некогда сплочённая, внезапно разделилась на две части.

— Это всего лишь рыба-ворон, не так ли? — прозвучал вопрос в одном из уголков.

— Присмотритесь внимательнее, это не просто рыба-ворон — взгляните на рога на ее голове! — воскликнул другой.

— О, да, у нее действительно есть рога! Это рыба-сокровище! — подтвердил кто-то ещё.

Эти слова вызвали ещё больший шум на пирсе, который и без того был полон жизни. Всё больше людей собиралось, чтобы посмотреть на это удивительное создание.

Обычно рыбы-сокровища имеют уникальную окраску, но сегодня они увидели рыбу с рогами на голове!

— Кто её поймал? — прозвучал новый вопрос.

— Это А Шуй, сын старика Ляна! Он — фантастический рыбак, который ловит более тридцати рыб в день! — с восхищением ответил кто-то.

— Старика Ляна? Тот, который скончался в прошлом месяце? Ему всё-таки повезло, не так ли? — спросил кто-то с тревогой.

— Старик, у него всё получилось. Эта рыба-сокровище стоит нескольких месяцев сытости рисом! Если бы я поймал хотя бы одну, то мог бы умереть счастливым! — ответил кто-то с воодушевлением.

— Если бы вы поймали её, то единственным, кто получил бы прибыль, был бы владелец борделя, ха-ха!

В толпе царила невероятная энергия. Ведь две рыбы-сокровища, пойманные на одном и том же причале в один и тот же день, были чем-то неслыханным. Каждый хотел разделить эту удачу.

Оглядевшись вокруг, Лян Цю заметил, как в глазах каждого человека читалась зависть и явное желание. Он никогда не предполагал, что увидит в реальности сцены, которые обычно описываются в книгах.

— А Шуй, у меня есть незамужняя дочь. Как насчёт того, чтобы пожениться? — предложил один из мужчин.

— Дядя Чэнь, вашей дочери всего девять лет, не так ли? — спросил Лян Цю, поражённый, узнав в этом человеке дядю Чэня, с которым он встречался лишь однажды.

— Это не сработает. Она не подходит этому прекрасному молодому человеку! Приходите ко мне домой, и вы сможете познакомиться с моей дочерью.

— О, прекрати, Второй Ши! Твоей дочке уже восемнадцать.

— Разве ты не знаешь поговорку "женщина постарше — золотое сокровище"? — ответил мужчина, не обращая внимания на замечание.

Благодаря тому, что Чэнь Цинцзян был достаточно богат, чтобы обеспечить свою семью, а Лян Цю обладал привлекательной внешностью и впечатляющими навыками рыбной ловли, он стал самым желанным холостяком. Каждый, у кого была дочь, стремился получить свою долю.

Лян Цю вспомнил, как, только приехав сюда, он столкнулся с каретой, которая его избегала. Не прошло и месяца, а он уже осознал, что жизнь меняется.

Однако Лян Цю не стал обижаться. Будучи бедняком, он понял, что его удел — это одиночество и стойкость.

В центре толпы две группы снова смешались.

Вскоре Лян Цю оказался лицом к лицу с Чэнь Цзечаном, другим рыбаком, который поймал рыбу-сокровище. Чэню было около двадцати лет, он был высок и смугл, как и большинство рыбаков — никто из тех, кто работал на пирсе, не был бледным. Он был известен как один из лучших рыбаков на пирсе Шанграо и даже превзошёл дядю Чэня, принося более сотни медных монет в день.

Увидев Лян Цю, Чэнь Цзечан не был слишком рад тому, что его внимание теперь разделено, хотя и сохранил дружелюбие.

В этом и заключается прелесть деревенской жизни: если у меня дела идут лучше, чем у тебя, я счастлив, а если нет, то мне горько.

Когда Лян Цю учился в школе, у него был дядя, который окончил среднюю школу, однако, когда Лян Цю поступил в престижный колледж, дядя был не в восторге от этого решения. Во время их встреч он всегда говорил, что опыт важнее диплома, а позже — что связи имеют большое значение.

Они оба с интересом рассматривали рыбу-сокровище, представленную друг другом.

Рыба Чэня была похожа на чёрную, но её тело было окрашено в кроваво-красный цвет, словно она была вымазана свежей кровью, — поистине удивительный оттенок.

Внезапно раздался возглас:

— Мастер боевых искусств здесь! Мастер боевых искусств здесь!

Толпа расступилась, и Лян Цю с Чэнь Цзечаном, подняв головы, увидели трёх приближающихся мужчин. Они были крупнее и сильнее обычных горожан, держались уверенно и прямо.

Неужели это и есть мастера боевых искусств? Или, возможно, просто опытные бойцы?

Только те, кто смог преодолеть четыре рубежа, считались истинными мастерами боевых искусств. Без этого они были лишь обычными бойцами. В городе Пинъян было не так много настоящих мастеров, и горожане, не зная, как правильно их назвать, часто путали их с обычными бойцами.

Один из трех незнакомцев, представившись Ху, сказал, что он из Пинъяна и проезжает через город Исин по делам. Услышав, что на пирсе продают уникальную рыбу, он решил проверить, правда ли это, и был готов приобрести её.

Чэнь Цзечан, с готовностью шагнув вперёд, произнёс:

— Мастер боевых искусств, пожалуйста, взгляните на мою рыбу.

Ху, взглянув на рыбу, заметил:

— Красный окунь. Сколько он весит?

— Два цзиня, семь лянов и шесть цяней! — с гордостью ответил Чэнь Цзечан.

— Три таэля серебра — продадите? — спросил Ху.

— Конечно! — воскликнул Чэнь Цзечан, сияя от радости. Ведь три таэля серебра — это сумма, которой хватило бы на годовой запас риса. Только в прошлом месяце три цзиня и шесть лянов пятнистой тигровой рыбы были проданы за три таэля и пять цяней, а его красный окунь был ещё более ценным!

Даже не взвесив рыбу, Ху принял деньги, уверенный, что никто не посмеет его обмануть.

Затем он повернулся к Лян Цю и, заметив рога на голове пойманной им рыбы, удивленно приподнял бровь:

— Рогатая рыба-ворон? Это редкость. Сколько он весит?

Наблюдая за выражением лица Ху, Лян Цю слегка опустил голову и ответил:

— Три цзиня, два ляна и один цянь, — во время волнения толпы он тщательно взвесил рыбу, так что ошибки быть не могло.

— Шесть таэлей и пять цяней — продадите? — спросил Ху.

— Шесть таэлей? — повторил Чэнь Цзечан, а остальные рыбаки вокруг замерли в ожидании.