Становление Богом, Начиная с Водяной Обезьяны
Шестиусый Сом

Шестиусый Сом

Становление Богом, Начиная с Водяной Обезьяны Том 1.0 Глава 9.0

Котел Воды источал сияние, словно окутанный тайной силой. Под его воздействием кровь, рассеянная в воде, начала соединяться, постепенно впитываясь в гладкую спину Шестиусого Сома.

В темных глубинах котла Руна Повеления вспыхнула малиновым светом, и Шестиусый Сом, который до этого бился, внезапно замер.

Мощная ментальная сила обрушилась на сознание Лян Цю словно удар кувалды. Он почувствовал головокружение и дезориентацию, ощутил тепло в носу и понял, что из него сочится кровь. Эта попытка справиться с Шестиусым Сомом была еще более рискованной, чем с крокодилом!

Хотя оба существа были примерно одного размера, крокодил Тайхуа пребывал в полудреме, и его сопротивление было значительно слабее, чем у яростного Шестиусого Сома.

Наконец, после нескольких мучительных мгновений, ментальная сила в сознании Лян Цю иссякла. Руна Повеления проникла под кожу сома и исчезла. В разуме Лян Цю зародилась совершенно новая духовная связь.

Успех!

Его измученное лицо осветилось восторгом, смешанным с облегчением. Шестиусый Сом оказал упорное сопротивление, и в прошлый раз ему, видимо, удалось справиться с крокодилом Тайхуа только благодаря удаче. Но победа есть победа. Как только духовная связь устанавливалась, жизнь существа оказывалась под его контролем, без риска предательства.

Иногда удача — это просто ещё одна форма силы.

Котел Воды наполнился сиянием.

[Шестиусый Сом, теперь находящийся под вашим командованием, может эволюционировать.]

[Чтобы превратить Шестиусого Сома в Пятнистую Тигровую рыбу, потребуется восемьдесят единиц Эссенции Воды.]

Это была та же самая реакция на эволюцию, что и раньше. К сожалению, у Лян Цю всё ещё не было достаточного количества Эссенции Воды, поэтому с этим пришлось бы подождать.

Чувствуя себя полностью истощённым, он быстро призвал двух своих зверей, схватив по одному за хвост каждой рукой, чтобы помочь себе подняться на поверхность за свежим воздухом.

С плеском они достигли поверхности.

Вытерев воду с лица, Ля Цю глубоко вздохнул, и его ноющий, кружащийся разум внезапно прояснился, как будто он только что глотнул ледяного напитка летним днём.

Было ещё достаточно светло. Восстанавливая силы, Лян Цю с восхищением рассматривал огромные, устрашающие фигуры двух зверей, стоявших рядом с ним, ощущая, как в нём поднимается чувство гордости и безопасности.

С этими двумя союзниками даже такой сильный и высокий человек, как лысик Чжан, был бы в его власти, если бы упал в воду.

Но…

Лян Цюй с сожалением заметил рваную рану на хвосте Шестиусого Сома и не смог сдержать эмоций. Теперь это была его семья! Во время прошлой схватки с Немощным, сом был укушен, и на его теле остался глубокий шрам, хотя жесткая кожа Немощного не смогла причинить ему вред. В этом была одна из сильных сторон крокодила Тайхуа — возможно, ему не хватало ловкости и выносливости, но его сила атаки и выносливость были поистине впечатляющими!

— Ты такой пухлый, я буду звать тебя просто толстый сом — ах, Толстяк!

Лян Цю нежно погладил Шестиусого Сома и сразу же дал ему имя. Почувствовав восхищенную реакцию Толстяка, он отвел двух своих животных обратно к водоемам с корнями лотоса. Там он отломил кусочек корня лотоса, чтобы покормить Шестиусого Сома.

Хотя этот корень Лотоса не содержал Эссенции Воды, он все же обладал целебными свойствами, хотя и не такими сильными, как у настоящих.

После еды рана на хвосте Толстяка начала заметно заживать, хотя и медленно.

Сом радостно кружился вокруг Лян Цю, наслаждаясь пребыванием в воде.

Решив, что одного кусочка будет достаточно, Лян Цю вернулся к лодке и накормил рыбу, чтобы она охраняла территорию. Тем временем он попросил сома помочь ему ловить рыбу в водах нахождения корня лотоса, как только его рана заживет.

Шестиусый Сом был искусным охотником: он мог одним глотком поймать стаю мелких рыбешек, не причиняя им вреда. Именно поэтому Лян Цю желал командовать им.

— Выплевывай любую рыбу, которую поймаешь здесь, и убедись, что никто этого не видит, — сказал он.

Лян Цю приподнял деревяшку на корме лодки, указывая на углубление внутри.

Хотя маленькая лодка лысика Чжана была простой, она обладала всем необходимым: более трех метров в длину, с водонепроницаемыми отсеками на носу и корме для хранения рыбы.

Толстяк радостно подпрыгивал на воде, кивая головой.

Духовные связи, безусловно, оказались полезны для водных животных. По крайней мере, как заметил Лян Цю, после установления связи его водный зверь заметно поумнел, проявив способности к мышлению, превосходящие уровень обычных диких существ.

Убедившись, что Толстяк все понял, Лян Цю решил не закрывать деревяшку. Он лег на спину, накрылся соломенным плащом и погрузился в глубокий сон.

Умственное напряжение, вызванное установлением духовной связи, было невыносимо, и он отчаянно нуждался в отдыхе. Засыпая, он гадал, какая награда ожидает его после пробуждения.

Когда небо потемнело и поднялся речной ветер, на поверхности воды разлилось мерцающее красное свечение.

Лян Цюй проснулся, все еще пребывая в полусне, его глаза щурились от яркого заката на западе. Оказалось, что он проспал до сумерек, и его разбудила рыба, которая подпрыгнула и ударила его по лицу.

В замешательстве Лян Цю ощутил на лице скользкую жидкость и, сев, с удивлением обнаружил, что в лодке барахтаются несколько крупных рыб.

Кормовой отсек был доверху наполнен рыбой!

Время от времени одна из них выбиралась через узкое отверстие, ныряла обратно в воду или прыгала в лодку, и в конце концов одна из них приземлилась рядом с его головой, разбудив его.

Он ощутил прилив радости. Даже если это была обычная рыба, она, вероятно, стоила ему сотни монет!

Неужели это результат того, что Толстяк работал днём?

В этот момент сом вынырнул на поверхность, выплюнув еще трех крупных рыбин вместе с фонтаном воды и пены.

— Ты всех их поймал? — спросил Лян Цю.

Толстяк встряхнулся и снова покачал головой.

— Это была командная работа, в которой никто не смог дать вам отпор?

Лян Цю, через их духовную связь, осознал, как идеально сочетаются эти два зверя. Немощный, несмотря на свою медлительность и неуклюжесть, мог блокировать пути отступления, помогая Толстяку поймать около пятидесяти крупных рыб возле водоемов с корнями Лотоса. Среди них была даже пятнистая тигровая рыба, которая стоила тридцать монет!

Общий улов оценивался в 130 монет!

Хотя помощь Немощного в ловле рыбы и означала, что он оставил свой сторожевой пост, награда была слишком впечатляющей, чтобы затаить обиду.

— Вы оба отлично поработали! — Лян Цю несколько раз похвалил их, а затем быстро собрал рыбу, засунул её в отделение, где была отодвинута деревяшка, и надёжно закрепил. Чтобы вознаградить своих товарищей, он отломил два кусочка корня лотоса — там было больше сотни кусочков без Эссенции Воды, так что у него не было причин сдерживаться.

Осмотрев рану Толстяка, он обнаружил, что она почти зажила, остался только шрам.

Получив награду, два зверя в радости резвились, создавая волны на поверхности воды. Затем они вместе погрузились под воду, чтобы охранять спрятанное там сокровище — корень Лотоса.

Лян Цюй, взяв весло, направился обратно к пирсу. К тому времени, как он прибыл, уже наступила ночь. Вдоль пирса горели фонари, а группы рыбаков возвращались к своим лодкам, готовясь отдохнуть перед тем, как снова отправиться в путь в полночь.

У него было более сотни корзин с рыбой, и он не мог унести их все сразу. Лян Цю попросил одного из работников "Проката рыболовных снастей" помочь ему донести корзины с рыбой.

Продавец, Линь Сунбао, с улыбкой спросил:

— А Шуй, ты сегодня снова продаешь рыбу?

Линь Сунбао был младшим сыном Линь Ди, управляющего "Прокатом рыболовных снастей", и часто выполнял обязанности клерка.

— Иначе я бы никогда не осмелился воспользоваться твоими корзинами. Ты бы с меня шкуру содрал! — ответил Лян Цю с юмором.

— А Шуй, как ты мог такое сказать… Все знают, что наши продукты… — начал Линь Сунбао, но Лян Цю прервал его, попросив принести корзины.

— Похоже, у тебя сегодня неплохой улов. Мне понадобятся три корзины, — сказал Линь Сунбао , принеся их и с удивлением взглянув на груду рыбы. — Ты всё это поймал?

— Угу, — подтвердил Лян Цю.

Линь Сунбао оценил стоимость рыбы более чем в сотню монет. Только несколько опытных рыбаков на пирсе могли постоянно ловить столько, а Лян Цю был ещё так молод. Даже если он только что наткнулся на косяк, это было весьма впечатляюще.

— Похоже, у нас здесь новый мастер рыбной ловли! — сказал Линь Сунбао в шутливом тоне.

Сменив шутливый тон, он почтительно кивнул.

Некоторое время назад отец Лян Цю, Лян Дацзян, скончался, а его лодка с чёрными парусами была продана. Многие предполагали, что такой сирота, как Лян Цю, долго не протянет. И всё же он был здесь, преуспевал, имея всего лишь небольшую лодку, и приносил солидный доход.

В городе Исин сироты были обычным делом. Многие из них были вынуждены продавать себя или просить милостыню, но Лян Цю стал первым, кто смог достичь успеха.

Когда Линь Сунбао появился на пирсе с тремя полными корзинами рыбы, многие рыбаки остановились, чтобы полюбоваться его работой.