Бесконечные перерождения: Путь к Дао через мириады смертей
Интрига с колдовской куклой

Интрига с колдовской куклой

Бесконечные перерождения: Путь к Дао через мириады смертей Том 1.0 Глава 40.0

Маленький дворик «Лесная Краса» стал самым посещаемым местом, подарки текли рекой.

А главная жена Чжао Шэна, княгиня Ван, почувствовала небывалую угрозу.

Госпожа Лю была низкого происхождения, но её благосклонность росла с каждым днём, а её сын Чжао Мо, хоть и был молчалив, но, казалось, пользовался расположением князя Нина.

Если госпожа Лю родит ещё одного сына… В глазах госпожи Ван промелькнула жестокость.

Осенью, когда Чжао Мо исполнилось двенадцать, в княжеской резиденции разразился неожиданный скандал.

— По приказу княгини! Обыскать все дворы, найти колдовские предметы! Чтобы очистить дом!

Командир стражи резиденции с отрядом воинов, с суровыми лицами, направился прямо во дворик «Лесная Краса», где жила младшая жена Лю.

Госпожа Лю, держа на руках двухлетнего сына, с тревогой и недоумением была выведена во двор.

Чжао Мо стоял рядом с ней, спокойно наблюдая, как стражники, словно волки, переворачивают всё вверх дном.

— Нашёл! — раздался громкий крик из внутренней комнаты.

Один из стражников, держа в руках маленькую деревянную куклу, быстро вышел и преподнёс её подошедшей княгине Ван.

На кукле была приклеена жёлтая бумажка с датой рождения, а всё её тело было утыкано блестящими серебряными иглами.

Дата рождения была датой рождения княгини Ван!

— А-а-а! — госпожа Ван, едва взглянув, издала пронзительный крик. Её тело пошатнулось, и она чуть не упала в обморок, но служанка вовремя её подхватила.

— Госпожа Лю! Какое у тебя жестокое сердце! Ты посмела заниматься колдовством и проклинать меня! — она указала на госпожу Лю дрожащим пальцем, её голос был пронзительным и полным негодования.

Все наложницы во дворе ахнули, глядя на госпожу Лю со страхом и злорадством.

Лицо госпожи Лю стало белым, как бумага, она дрожала, как осенний лист на ветру.

— Невиновна! Я невиновна! Я никогда не видела этой вещи! Это подстава! Кто-то подставил меня! — она рухнула на колени, рыдая.

А её маленького сына забрала служанка.

Князь Нин, Чжао Шэн, услышав о случившемся, поспешил прийти. Увидев утыканную иглами куклу, его лицо мгновенно потемнело, а на лбу вздулись вены.

— Госпожа Лю! Поймана с поличным, что ты ещё можешь сказать?! — он смотрел на коленопреклонённую госпожу Лю, в его взгляде не было и следа былой нежности, лишь холодное разочарование.

Колдовство в императорской семье всегда было под запретом, тем более когда всё было так очевидно.

— Отец, выслушай меня, — Чжао Мо, стоявший рядом с госпожой Лю, нахмурился.

Он знал, что это дело рук княгини, и она нанесла смертельный удар, очевидно, давно всё спланировав.

Чжао Мо шагнул вперёд, заслонив собой дрожащую мать.

— Отец, ты знаешь характер матери. Эта вещь появилась странно, не может ли это быть подставой, чтобы очернить её? Прошу отца разобраться.

Его фигура казалась очень хрупкой на фоне воинов и многочисленных наложниц.

— Маленький ребёнок, смеешь говорить о подставе? Улики налицо, и служанка госпожи Лю, Чуньтао, может это подтвердить! Чуньтао, говори! — резко крикнула княгиня Ван.

— Князь… я… я своими глазами видела, как младшая жена прятала эту куклу в потайном отделении туалетного столика… — служанка в одежде из двора госпожи Лю, дрожа, выползла вперёд. Она не смела смотреть на госпожу Лю и лишь кланялась князю.

— Ты! Чуньтао! Я была к тебе так добра, почему ты хочешь меня погубить! — госпожу Лю словно ударило молнией. Она указала на Чуньтао, не в силах вымолвить ни слова от гнева.

— Доказательства неопровержимы! Госпожа Лю, что ты ещё можешь сказать! — строго произнесла госпожа Ван, в её глазах промелькнуло торжество.

Князь Нин смотрел на эту хаотичную сцену. Улики, свидетель — всё указывало на госпожу Лю.

Гнев и разочарование в его глазах были готовы вырваться наружу.

Он глубоко вздохнул и уже собирался отдать приказ.

— Отец, — снова раздался голос Чжао Мо. Он был негромким, но каким-то образом перекрыл весь шум во дворе.

Он медленно поднял голову и спокойно посмотрел на князя Нина.

В этот миг из его тела вырвалась ужасающая, как бездна, аура!

Мощное, как гора, давление обрушилось на весь двор!

ВЗЗ!

Воздух словно застыл.

Ближайшие стражники, словно получив удар молотом, сдавленно вскрикнули и отступили, их лица побледнели.

Нежные наложницы во дворе побледнели от ужаса, вскрикивая и теряя равновесие.

Князь Нин, Чжао Шэн, был первым, кто это почувствовал. Его уровень развития на пике Сгущения Каналов под этой аурой заставил его задыхаться, на грудь словно легла огромная плита.

Он широко раскрыл глаза, не веря своим глазам, глядя на своего двенадцатилетнего, всегда покорного и тихого сына.

Эта аура, это давление…

Он чувствовал такое только у врождённых мастеров в императорском дворце!

— Вро… Врождённый Грандмастер?! — вскрикнул командир стражи, его голос изменился, наполнившись крайним ужасом.

Мёртвая тишина окутала дворик «Лесная Краса».

Все взгляды были прикованы к Чжао Мо, полные неописуемого шока и недоумения.

Торжество на лице княгини Ван мгновенно застыло, сменившись мертвенной бледностью. Она смотрела на Чжао Мо, как на чудовище.

Аура Чжао Мо исчезла так же быстро, как и появилась, словно волна, отхлынувшая от берега.

Давление во дворе спало, оставив после себя лишь беспорядок и тяжёлое дыхание.

Он снова поклонился князю, лицо которого менялось от шока, и его голос оставался спокойным.

— Отец, прошу разобраться. Мать моя кроткая и неконфликтная, она никогда бы не совершила такого оскорбления. Это, несомненно, подстава. Прошу отца… найти клеветников и вернуть матери доброе имя.

Его взгляд, холодный, как лезвие, скользнул по безвольно лежащей на земле, бледной Чуньтао и по тем стражникам, которые возглавляли обыск и теперь дрожали, как осиновые листья.

Князь Нин, Чжао Шэн, сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь унять бурю в душе.

Он смотрел на Чжао Мо со сложными чувствами.

Шок, восторг, неверие и даже немного благоговения!

Двенадцатилетний Врождённый Грандмастер!

Это было просто невероятно!

Это была будущая опора резиденции князя Нина и всего государства Чжао!

Какое-то колдовство, какая-то подстава — всё это казалось ничтожным перед лицом такой абсолютной силы и таланта.

Чжао Шэн резко повернулся, его взгляд, как стрела, впился в бледное лицо княгини Ван, а голос стал ледяным.

— Змея! Ты посмела подставить мою любимую жену и оклеветать моего гениального сына. Доказательства? Хмф! Я считаю, что твоя неуклюжая подстава — это и есть главное доказательство! Стража!

Он крикнул, не обращая внимания на их многолетние супружеские узы.

Но их брак с госпожой Ван был политическим, и о большой любви говорить не приходилось.

— Увести госпожу Ван! Лишить её статуса главной жены и немедленно разжаловать в младшие! Госпожа Лю, добрая и добродетельная, перенесла такую несправедливость. С этого дня она становится главной женой князя Нина! Все дела резиденции передать в её ведение!

Приказ прозвучал, как гром, повергнув всех наложниц в шок.

В том числе и мать Чжао Мо, госпожу Лю.

— Князь…

Стражники больше не колебались и, как волки, подхватили безвольную, не способную даже кричать госпожу Ван.

— Любимая, ты напугана. Это я недосмотрел, — князь Нин больше не смотрел на неё. Он быстро подошёл к испуганной госпоже Лю, лично помог ей подняться и ласково утешил.