Пульс вечности (Новелла)
Переломный момент. Часть 2.

Переломный момент. Часть 2.

Пульс вечности (Новелла) Том 2.0 Глава 31.0

Астарот сделал неторопливый, почти ленивый шаг в сторону Юми и Акиры, сокращая дистанцию с неотвратимостью сходящихся часовых стрелок. Его тень накрыла их, и они замерли, парализованные страхом.

— С-стой! — хриплый, сдавленный голос прорвался из-под груды обломков, словно из-под земли.

— О, ты ещё живой? — Астарот остановился, с преувеличенным удивлением подняв бровь. Он медленно повернулся к источнику звука. — Думаешь, что у вас ещё есть шанс? Точнее... У тебя. Один против меня. Какая трогательная, хоть и глупая, надежда.

Из клубов пыли медленно поднялась фигура Харуто. Он был весь в крови, которая стекала по лицу и рукам, смешиваясь с грязью. Его одежда висела лохмотьями. Но он стоял.

— Ты... — его правая рука потянулась к левой, к тугому, пропитанному потом и кровью бинту, туго обмотанному вокруг предплечья. — Чёртов псих!

Пальцы сжали бинт. И с резким, почти яростным рывком на себя, Харуто разорвал его. Ткань лопнула с сухим треском, обнажая то, что было скрыто.

И Харуто сразу же переменился в лице. Вся его привычная беспечность, вся ярость исчезли, сменившись леденящей, абсолютной серьёзностью и пустотой. Его левая рука... преобразилась. Это была уже не рука, а чудовищная, огромная костяная пасть с рядами острых, неестественно белых зубов. Она жила своей собственной жизнью, слегка подрагивая.

— Ой, ой! Посмотрите на него, какой он крутой! — Астарот захлопал в ладоши, кокетливо склонив голову набок, его улыбка стала ещё шире. — Ну давай же, испытай свою удачу. Покажи, на что способен твой... питомец.

Но когда Астарот заканчивал фразу — Харуто уже двигался. Не было замаха, только взрыв скорости.

— Р-р-раз, — на этот раз он произнёс это спокойно, без крика, голосом, холодным как сталь.

Его чудовищная левая рука-пасть рванулась вперёд, чтобы вцепиться в грудь Астарота. Костистые «пальцы» сомкнулись бы на плоти, но... Астарот даже не шелохнулся. Зубы порвали его пальто в области груди, но на самом Астароте не оставили и царапины.

«Ему хоть бы хны...» — промелькнуло в голове у Харуто, и он отступил назад, чувствуя ледяную волну разочарования.

— Интересные у тебя методы! — голос Астарота прозвучал прямо за его спиной. Он уже стоял там, его кулак был занесён для мощного удара. — Ты... Какой-то... Другой, да? Не такой, как твои друзья-сопляки.

Харуто резко развернулся и отпрыгнул в сторону. Кулак Астарота с глухим стуком врезался в асфальт, оставив после себя не трещину, а глубокую расщелину.

«Что я должен сделать, чтобы одолеть его? Что делать, если мне не хватает сил? Даже эта форма... бесполезна?» — Харуто согнулся в низкой стойке, его глаза лихорадочно искали ответа в пустоте. — «Ответ на этот вопрос мне дал... Ты сам, Астарот. Скорость. Только скорость»

Харуто резко поднял взгляд, полный новой решимости, и исчез.

— Теперь фокусы мне будешь показывать? — Астарот лениво посмотрел вверх. Его глаза, острые как у хищной птицы, видели каждое движение Харуто: каждый толчок от стены здания, каждое изменение траектории. — О! Так это же мой приём! Мило, что перенимаешь!

Харуто отталкивался от уцелевших стен, как мячик, всё больше и больше набирая скорость. Он стал размытым пятном, мелькающим в воздухе. И в неожиданный момент он отпрыгнул не в сторону, а прямо на Астарота, как пуля.

Тот не стал блокировать или уклоняться. Он просто отклонил голову на бок с невероятной точностью. Чудовищная рука-пасть Харуто с щёлкающими зубами пролетела в сантиметрах от его виска.

И в тот же миг Астарот резко развернулся и схватил Харуто за его мутировавшую руку — схватил с силой тисков.

«Он бьёт только левой... Она его единственное оружие?» — мысль Астарота промелькнула молниеносно. — «А что, если её... Отрезать?»

С этими словами Астарот мощным рывком впечатал Харуто в асфальт, всё ещё держа его за руку. Земля вздыбилась. Не давая опомниться, он поднял его за эту же руку и с размаху швырнул в очередной небоскрёб.

ГРОХОТ! Конструкция громко хрустнула от удара, стекла посыпались дождём.

— КХА! — Харуто выкатился из вмятины в стене, кашляя кровью. Боль пронзала всё тело.

Но Астарот даже не думал останавливаться. В его ладони с привычным шипением загорелось чёрное пламя, которое мгновенно вытянулось в тот самый клинок. Он замахнулся для финального удара, намереваясь рассечь и руку, и самого Харуто пополам.

«Чёрт!» — Харуто отчаянно отпрыгнул в сторону. Клинок Астарота прошёл по касательной, разрезав здание позади него пополам с ужасающей лёгкостью, после чего лезвие рассыпалось в пепел.

«Я значительно уступаю ему во всём! И в силе, и в скорости! Никакая тактика, никакая стратегия не работает!» — отчаяние начало подбираться к его горлу.

— Как же скучно, — Астарот лениво, с преувеличенной тоской развернулся к нему. Его поза выражала крайнюю степень разочарования. — Наш бой действительно невероятно... скучный и предсказуемый. Давай уже заканчивать этот фарс.

Астарот прогнулся в спине, как натянутый лук, его мышцы собрались в тугой пружинный узел. Он готовился к очередному рывку, за которым должен был последовать град убийственных ударов в сторону Харуто.

«У меня нет выбора! Нужно выложиться по полной! Всё или ничего!» — Харуто, стоя в низкой, неустойчивой стойке, напряг всё своё тело. Он был готов блокировать, или, по крайней мере, отчаянно попытаться парировать всё, что ему приготовил Астарот.

Его глаза уловили движение: занесённый кулак правой руки Астарота. Инстинктивно Харуто выставил вперёд свою правую руку, готовясь отразить этот удар. Его мозг уже просчитывал следующий шаг — блок на левую сторону.

Но...

Знакомое зловещее шипение — резкое, ядовитое — поразило воздух. Харуто резко, почти с болезненной медлительностью, перевёл взгляд обратно на правую руку Астарота...

Клинок.

Он уже материализовался — не постепенно, а мгновенно. И он был уже в сантиметрах от его собственной руки, целясь отсечь запястье.

«Чёрт! Он меня опять предугадал?! Он играет со мной!» — мысль пронеслась со скоростью паники. Харуто инстинктивно резко отклонился всем телом влево, спасая руку ценой потери баланса.

— Даже не допускай мысль, что можешь предвидеть мои действия, — на лице Астарота снова растянулась та самая ужасающая, всепонимающая улыбка. Он читал его как открытую книгу.

Лезвие тьмы прошло по касательной. Не было ни звука, лишь лёгкий, сухой хруст.

Четыре пальца Харуто — указательный, средний, безымянный и мизинец — отделились от его правой руки и упали на окровавленный асфальт, как странные, неподвижные насекомые.

— КГХ-А! — Харуто скалил зубы, с ужасом глядя на культю. Боль, острая и обжигающая, накатила волной, но ему было не до неё.

Клинок рассыпался в пепел, но Астарот даже не думал останавливаться. На смену ему пришла нога. Боковой удар, стремительный и точный, пробил Харуто в рёбра с такой силой, что тот отлетел и врезался в основание уже полуразрушенного здания. Конструкция с громким хрустом надломилась в основании, замерла на секунду в неустойчивом равновесии, но не рухнула.

«Неужели... Мне придётся выпустить его?.. Совсем?..» — Харуто, с трудом откашлявшись кровью, медленно, мучительно поднимался на ноги. Его взгляд был обращён внутрь себя, на борьбу, невидимую для окружающих.

— Ещё можешь продолжать? — Астарот с театральным вздохом развёл руки в стороны, демонстрируя полное отсутствие интереса. — Сразу скажи, если нет. Мне не нравится тратить время впустую.

И тогда зрачки Харуто начали меняться. Их привычный цвет потускнел, стал водянисто-мутным, а через секунду и вовсе полинял до абсолютно ровного, безжизненно-серого оттенка, словно пепел. Вся эмоциональность, вся боль исчезли с его лица, оставив лишь пустую маску. Он сам не заметил, как это произошло — просто пальцы, которых только что не было, уже сжимались в кулак.

— Раз ты так просишь... — голос Харуто (или то, что теперь говорило его голосом) прозвучал плоско, без интонаций, как скрип несмазанной двери. — Я могу выложиться.

— Видимо, ты ещё не понял, — Астарот с лёгким раздражением вытянул руку вперёд, описывая дугу в воздухе. В его ладони снова зашипело и выросло чёрное пламя, формируя клинок. — Одолжение тут делаешь не ты, а я. Решаю я, когда тебе умирать.

— Ну-ну, — Харуто лишь монотонно бросил в ответ, его тело согнулось в коленях, принимая неестественную, низкую позу, готовясь к чему-то.

Но Астарот был быстрее. Он исчез и материализовался сбоку. Его правая рука с клинком уже была занесена для взмаха. Лезвие описало смертельную дугу, целясь в шею Харуто.

Неожиданностью для Астарота стало уклонение.

Не логичное отклонение вправо, прочь от лезвия. Нет. Это было безумное, самоубийственное, крайне опасное движение ВЛЕВО — прямо навстречу траектории удара, но в последний миллиметр — под него.

Харуто буквально провалился вниз, падая на спину. Но это не было падением. Это был контролируемый манёвр. Он оттолкнулся левой ногой от земли, придав себе импульс вращающегося движения. Используя инерцию падения и толчка, он, находясь почти горизонтально в воздухе, с размаха нанёс удар внешней стороной кулака правой руки прямо в челюсть Астарота.

Глухой щелчок, а потом — тишина.

Удар пришёлся с неожиданной силой и точностью. Голова Астарота дёрнулась и повернулась налево от неожиданности и силы удара. Его взгляд, полный уверенности, на мгновение упёрся в пустоту, в никуда.

В это время Харуто завершил движение: он приземлился на спину, но, не задерживаясь ни на миллисекунду, отвёл ноги назад и, оттолкнувшись руками от земли, сделал сальто назад, чтобы безупречно, мягко приземлиться на ноги в стойку. Всё его движение было выверенным, экономичным и лишённым всякой эмоциональной окраски.

Астарот несколько секунд стоял неподвижно. Его голова всё ещё оставалась повёрнута налево, а взгляд был расфокусирован и направлен в пустоту.

«...Неплохая идея для удара» — наконец пронеслось в его сознании, медленно и с ленивым удивлением.

«Удивлён, да? Что такой сопляк превратился в умеющего нормально драться человека» — голос был плоским, без интонаций, но в нём сквозила ледяная насмешка. Тело Харуто (или того, что им управляло) согнулось, принимая низкую, агрессивную позу, готовясь к очередному рывку.

Теперь было ясно — это был не Харуто. Его личность была подавлена, затоплена побочным эффектом его способности — чистой, безэмоциональной боевой машиной.

Пока Астарот всё ещё приходил в себя от неожиданного удара, Харуто сделал мощнейший рывок. Он исчез и материализовался около него в мгновение ока, его левая рука-пасть была отведена далеко назад, заряжаясь для сокрушительного удара.

Астарот медленно, с едва слышным хрустом, повернул голову вперёд. Их взгляды встретились: пустой, пепельный взгляд Не-Харуто и заинтересованно-жестокий взгляд Астарота.

Как вдруг, через секунду, Астарот пропал. Не отпрыгнул — растворился в воздухе. Удар Харуто со свистом прошёл в пустоту, рассекая лишь воздух, где мгновение назад стоял противник.

«И где он?» — аналитический, лишённый паники вопрос пронёсся в сознании существа. Оно уже было готово отпрянуть, но...

Снова это шипение. Резкое, ядовитое. Где-то справа. Но на этот раз реакции не хватило.

Из пустоты возникла рука Астарота, с уже материализовавшимся Клинком Последнего Греха. Лезвие описало короткую, безупречную дугу.

Не было ни звука удара, лишь глухой, мокрый шорох рассекаемой плоти.

Левая рука Харуто была отсечена целиком. От самого плеча. Чудовищная костяная пасть с бесполезно щёлкнувшими зубами с грохотом упала на землю и замерла.

И в тот же миг зрачки Харуто начали меняться. Серый, безжизненный пепел в его глазах стал растворяться, уступая место его природному, тёплому оттенку. Безэмоциональная маска спала, и на его лицо вернулось всё сразу: боль, недоумение, осознание потери и самый настоящий, животный ужас.

«Ч... ЧТО?!» — его сознание, его настоящая личность, вернулось и наткнулось на кошмар. Он судорожно завёл глаза, ища Астарота, но того нигде не было. И тогда, с запозданием в долю секунды, адская боль наконец догнала его, вонзившись в мозг белым горящим железом.

— А-А-А-А! — его крик, полный агонии и неверия, разорвал тишину. Как вдруг — хруст. Глухой, влажный, будто кто-то уронил спелый арбуз.

— КХА... — изо рта Харуто вырвался короткий, хриплый выдох, сопровождающийся кровью. Вся боль в руке внезапно померкла перед новым ощущением.

Он медленно, с невероятным усилием, отпустил взгляд вниз.

Из его живота, чуть ниже грудной клетки, торчала рука Астарота. Она вошла в него сзади, насквозь. Раскрытая ладонь с изящными пальцами была обращена вверх, будто в немом вопросе.

Это был Астарот. Он стоял сзади.

— Это было смело. Ты смог меня удивить тем приёмом, — прошептал Астарот ему на ухо, его голос был почти ласковым. Затем он резко вытащил руку.

Харуто беззвучно рухнул на колени, его взгляд был пустым и направленным в никуда. Он больше не кричал.

«Харуто...» — Акира стоял, парализованный, смотря на эту картину с немым ужасом. Его разум отказывался верить. И вдруг его осенило. — «ЧЁРТ! ЮМИ!»

Он резко повернулся направо. Юми стояла в нескольких метрах от него, бледная как полотно. На её глазах выступили слёзы — она смотрела туда, где только что стоял Харуто, туда, где теперь осталось только безжизненное тело.

Астарот медленно вытер окровавленную руку о своё пальто и бросил взгляд на тех двоих. Его глаза скользнули по Акире, потом остановились на Юми.

«Кого мне убить следующим?» — его взгляд говорил громче слов. — «Этот пацан выглядит сопляком... Наверное, с девкой будет поинтереснее»

— ЮМИ! УХОДИ! — закричал Акира, и его ноги сами понесли его к ней, наперекор всем инстинктам самосохранения. — УБЕГАЙ ОТСЮДА!

Юми лишь медленно повернула голову, бросив взгляд на Акиру через плечо. Её глаза были полны не страха, а какой-то бесконечной, обречённой печали. Слёзы, которые она сдерживала всё это время, наконец покатились по щекам — горячие, солёные, бессильные.

И тогда, сквозь грохот битвы и вой ветра, в его голове прозвучал её голос. Тихий, чистый, знакомый. Он не слышал его так долго...

«Акира-кун...»

Акира дрогнул, как от удара током. По его коже пробежали ледяные мурашки.

Тем временем, Астарот уже сделал свой выбор. Его рука снова вспыхнула чёрным пламенем. Клинок с шипением вытянулся, целясь прямо в макушку Юми.

И пока лезвие смерти летело к ней, её последняя мысль, тихая и ясная, коснулась сознания Акиры:

«...Я люблю тебя»