Встреча двух монстров.
«Он должен быть здесь» — Игараси медленно шагал по ржавому полу заброшенного склада Хаос-генома.
Каждый его шаг отдавался глухим эхом в пустых ангарах. Воздух был пропитан запахом машинного масла и плесени, а редкие лучи света, пробивающиеся через разбитые окна, рисовали на стенах зыбкие узоры.
Как вдруг...
Тишину разрезал едва уловимый шорох — не звук шагов, а скорее лёгкое смещение воздуха, будто кто-то вдохнул прямо у него за спиной.
Игараси резко развернулся в сторону звука.
Астарот.
Он стоял в трёх метрах, совершенно неподвижный, словно стоял там всегда. Высокий, в длинном чёрном пальто, с бледной кожей и неестественно широкой улыбкой. Его глаза — слишком яркие, почти светящиеся — изучали Игараси с любопытством хищника, нашедшего новую игрушку.
— Надо же, ты заметил меня за своей спиной, — голос Астарота был мягким, почти ласковым, но в нём слышался лёгкий металлический звон. Он слегка наклонил голову, как будто рассматривал редкий экспонат. — Это впечатляет.
«Астарот... Тот самый» — мысль Игараси пронеслась с ледяной ясностью. Он не чувствовал от противника ни злобы, ни ненависти — только чистое, почти детское любопытство. И это пугало больше любого гнева.
Щёлк.
Ещё мгновение — и кулак Астарота уже был в сантиметрах от его лица, даже не успев промелькнуть в воздухе.
Игараси резко отклонился, чувствуя, как ударная волна ошмётнула ему волосы. Он почти не видел движения — только предугадал.
Астарот не стал нападать снова. Вместо этого его улыбка стала ещё шире, обнажая слишком ровные, почти неестественные зубы.
— Ты уклонился! — в его голосе прозвучал искренний восторг, будто он увидел чудо. — Ты действительно заслуживаешь моего внимания!
Игараси не ответил. Лишь сжал кулак.
— Я пришёл за тобой, Астарот, — его голос был ровным, но в нём чувствовалась сталь. — Ты же... ищешь себе достойных соперников, ведь так?
Астарот замер, будто удивлённый. Затем тихо рассмеялся — звук напоминал скрежет стекла.
— Я не знаю, откуда ты это знаешь, но ты совершенно прав.
— Я могу им быть, — Игараси сделал шаг вперёд, намеренно замедленно, давая противнику прочувствовать каждый момент. — Но у меня есть два условия.
Астарот приподнял бровь, его глаза сверкнули алым.
— Какие же? — он почти подпрыгивал от нетерпения, как ребёнок перед долгожданным подарком.
— Первое: что бы ни произошло в следующие семь дней — ты не будешь ничего делать, — Игараси медленно поправил очки, стёкла которых на мгновение вспыхнули отблеском света. — Второе: если со мной будет ещё кто-то, ты не будешь их атаковать до того, как убьёшь меня. Если сможешь, конечно. Они будут просто зрителями.
Астарот замер.
По его телу пробежала дрожь — не страх, а что-то вроде предвкушения. Он не понимал, почему это предложение так его заводит, но кровь в его жилах буквально пела.
«Он... серьёзен. Он действительно верит, что у него есть шанс!»
— Без проблем, — Астарот наклонился вперёд, его голос стал шёпотом, полным обещаний. — Давай...
Взрыв движения.
— И ещё... — на этот раз Игараси не отступил.
Его ладонь встретила кулак Астарота с глухим хлопком, будто лопнул воздушный барьер. А затем — молниеносный удар в живот, вложенный всей силой.
— Встречаемся ровно через семь дней в девять утра в центре, — Игараси был устрашающе спокоен.
Астарот отлетел на несколько метров, его пальто взметнулось, как крылья испуганной птицы.
«Он правда сильный!» — мысли Астарота пульсировали в такт учащённому сердцебиению. — «Неужели я наконец смогу повеселиться?!»
Он захихикал — тихо, безумно, его плечи дёргались в такт смеху.
Игараси стоял неподвижно, но его глаза неотрывно следили за каждым движением противника.
«Астарот... подобные выпады максимально очевидны. Придумай что-нибудь новое...»
— Я согласен, — Астарот резко оборвал свой смех, его голос внезапно стал почти нормальным, если бы не лёгкая хрипотца на последних словах. — Я хочу увидеть тебя в полной мощи. Так что... не буду тебе мешать.
Он развернулся, его пальто взвилось за ним, как тень.
И исчез — не в дыму, не во вспышке света, а будто просто перестал существовать в этом пространстве.
«И теперь я здесь...» — Игараси стоял перед Императорским дворцом.
Его взгляд скользнул по массивным воротам и патрулирующим охранникам.
Без лишних слов он двинулся вперёд настолько быстро, что ни камеры, ни охрана снаружи его не заметили. Тут же оказавшись у двери кабинета президента, двое охранников в чёрных костюмах мгновенно преградили ему путь.
— Стой! — первый уже нажимал на кнопку тревоги, но пальцы вдруг одеревенели.
— Как вы здесь оказались?! — второй резко потянулся за оружием, но его рука дрогнула.
Игараси не шевельнулся. Лишь его голос, тихий и ледяной, прорезал воздух:
— Вы не понимаете.
Первый охранник внезапно схватился за голову — будто чья-то невидимая рука сжала его сознание. Он рухнул на колени, затем на пол.
Второй успел выхватить пистолет, но Игараси уже стоял за его спиной. Он ударил его ребром ладони. Глаза охранника закатились, и он рухнул рядом с первым.
Теперь путь был свободен.
Игараси толкнул дверь и вошёл.
Дверь распахнулась без стука.
Президент Японии, Итояма Рэн, поднял голову от документов. Его кабинет, залитый мягким светом настольной лампы, внезапно наполнился холодным воздухом коридора. Перед ним стоял мужчина в лабораторном халате — ни тревоги, ни выстрелов, лишь мёртвая тишина за его спиной.
— Кто вы? — голос президента был спокоен, но пальцы уже сжали кнопку экстренного вызова под столом.
— Не нажимайте эту кнопку, — слова Игараси зависли в воздухе, нагнетая обстановку.
Игараси не стал приближаться. Его взгляд, тяжёлый и неумолимый, заставил президента на мгновение замереть.
— Меня зовут Игараси. И у вас осталась неделя, чтобы спасти жителей этой страны. Это не угроза, а предупреждение о надвигающейся опасности.
Итояма нахмурился.
— Охранники?
— Живы. Но если вы нажмёте ту кнопку — боюсь, что следующая наша беседа будет короче.
Пауза.
Президент медленно убрал руку.
— Объясните...
— Через неделю здесь будет битва. Не война, не землетрясение — нечто хуже, — Игараси сделал шаг вперёд, и тень от него накрыла карту Японии на стене. — Существо, с которым я сражусь, способно стереть с лица земли не только Токио, но и всё, что находится в радиусе тысячи километров. Всю эту страну. Вам нужно начать эвакуацию. Сейчас.
Итояма усмехнулся — нервно, почти раздражённо.
— Вы ожидаете, что я поверю в это? Без доказательств? Без хотя бы намёка на правдоподобность...
— Астарот, — почти перебил Игараси. По коже президента прошли мурашки. — Вы наверняка его знаете.
Итояма побледнел. Его пальцы вцепились в подлокотники.
— Вы... Что вы?..
— Последний шанс Японии.
Капля пота капнула с подбородка президента прямо на документы. Он сглотнул.
— Мы эвакуируем всех в течение этой недели...
— Отлично.
Город жил своей обычной жизнью — небоскрёбы Токио сверкали в вечерних огнях, улицы гудели от машин и разговоров. Но внезапно всё остановилось.
— ВНИМАНИЕ! СРОЧНАЯ ЭВАКУАЦИЯ.
Голос женщины, холодный и механический, разнёсся из каждого динамика, телевизора, компьютера и телефона. Люди замерли, доставая мобильники — на экранах мигало экстренное сообщение:
«Всем гражданам Японии. Незамедлительно прибыть к ближайшим эвакуационным точкам. Автобусы, самолёты, поезда, вертолёты и военный транспорт ожидают вас».
А потом повтор записи:
— ВНИМАНИЕ! СРОЧНАЯ ЭВАКУАЦИЯ. Всем гражданам Японии незамедлительно прибыть к ближайшим эвакуационным точкам, указанным в мобильном SMS. Повторяю: Всем незамедлительно прибыть к ближайшим эвакуационным точкам.
Запись повторялась бесконечно.
Как вдруг — взрыв паники.
Толпы людей хлынули из зданий. Кто-то кричал, кто-то звонил родным, кто-то смеялся, думая, что это чья-то шутка.
— Спокойно! Не толкайтесь! — военные в чёрной форме с красными повязками направляли потоки людей. — Эвакуационные автобусы ждут на площади!
Старики, дети, бизнесмены в смятых костюмах — все смешались в одну массу. Над головами зависли вертолёты, их прожекторы выхватывали из темноты потерявшихся.
— Мама! Где мама?! — плакала девочка, но её тут же подхватил солдат.
— Всё хорошо, малышка. Мы её найдём.
На вершине небоскрёба Mori Tower, выше всех огней и суеты, сидел он.
Астарот.
Его ноги болтались над пропастью, а в глазах отражался весь этот хаос. Он ухмылялся, как зритель в театре.
— Как мило… — он провёл пальцем по воздуху, представляя, будто прорезает их всех одним взмахом клинка.
Он мог бы спуститься вниз. Мог бы устроить бойню. Но…
— Ха-ха… Нет-нет. Пусть бегут, — его улыбка стала ещё шире. Он положил ладонь на подбородок, облокотившись локтем о колено. — Потом будет веселее.
— Грузим силой! — кричал капитан полиции, заталкивая в автобус пьяного рабочего.
— Мы должны успеть! — радистка в штабе эвакуации сжимала наушники. — На северных маршрутах пробки!
— Отправьте вертолёты.
— Спокойно! У нас есть неделя. Паника не приведёт ни к чему хорошему!
На улицах — разбросанные вещи, опрокинутые машины, мерцающие экраны рекламных билбордов.
И двое знали, что, возможно, вскоре этой страны... не станет.
Воздух в штабе Ризуму был густым от запаха остывшей электроники и старого бетона. Свет аварийных ламп отбрасывал длинные тени, в которых копошилась четвёрка молодых мутантов, прибывших в штаб ещё час назад.
Игараси вошёл бесшумно.
Его лабораторный халат был безупречно чистым, резко контрастируя с окружающей обшарпанностью. Он остановился перед главным терминалом, его спина была прямой, а взгляд — тяжелым и неотвратимым.
— Всем внимание.
Четвёрка обернулась: Акира оторвался от починки своего планшета, Юми подняла взгляд от книги, Харуто замер с бутербродом на полпути ко рту, а Рёко, лёжа на диване, тут же нахмурилась, почувствовав неладное.
— С сегодняшнего дня и на следующие восемь дней — полный отдых от всех заданий, — голос Игараси был ровным, как скальпель, не оставляя места для возражений. — Никто не покидает пределы штаба. Ни под каким предлогом.
— Восемь дней?! Старик, ты там не перегрелся? Что за бред? — Харуто выпрямил спину и положил бутерброд обратно в контейнер. — Мы что, сидеть тут должны, как в банке?
— Заткнись, идиот, — резко шикнула на него Рёко, но её глаза не отрывались от Игараси. — Объяснись. Что происходит? — её глаза сузились, наблюдая за каждым движением Игараси. — Сначала уходишь, один, в рань, а теперь такое.
— Происходит то, что мой приказ не подлежит обсуждению, — Игараси медленно снял очки и протёр линзы. — Внешние коммуникации отключены. Все выходы заблокированы. Ваша задача — отдых и поддержание формы.
— ...Я не знаю, что случилось... — Юми отложила книгу в сторону. — Но мы можем...
— Вы можете выполнить приказ, — Игараси вновь надел очки, и его взгляд, усиленный стёклами, стал ещё более пронзительным. — Это не просьба. Это необходимость.
— А... что-то случилось? На поверхности? — тихо спросил Акира.
Сердце Игараси сжалось, но его лицо осталось каменной маской.
— Ничего, что касалось бы нас.
Он развернулся, чтобы уйти, закончив разговор.
— Эй! — Рёко встала, сжимая кулаки. — Ты что-то скрываешь. Ясно как день. Почему мы должны сидеть тут сложа руки?
Игараси остановился в дверном проёме, не оборачиваясь.
— Вы достаточно постарались на предыдущих заданиях. Вам нужно отдохнуть, — он обернулся, и в его глазах на мгновение мелькнула неподдельная усталость. — Доверьтесь мне. В последний раз.
И он вышел, оставив их в гробовой тишине, нарушаемой лишь гулом генераторов. Массивная бронированная дверь за ним захлопнулась с глухим стуком, и щёлкнули электронные замки.
— Да что это вообще такое?! — Харуто облокотился на спинку стула, который жалобно скрипнул под его весом.
Акира молча смотрел на неработающий экран своего планшета.
— Я думаю, что он пытается нас защитить, — ответила Юми, снова переводя взгляд на книгу. — От чего-то страшного. Наверное.
Рёко с силой ударила кулаком по столу.
— От чего?! От чего он нас защищает, пока мы сидим здесь, как трусы?! — её голос дрогнул от бессильной ярости. — Через неделю мы это узнаем. И если он был неправ...
Она не договорила. Мысль повисла в воздухе, тяжёлая и невысказанная.
— Кгх... — Рёко плюхнулась на диван. — Как же он надоел!
А наверху, за тоннами бетона и стали, продолжался великий исход, звуки которого не доносились до них...
Игараси шёл по коридору штаба в молчании.
«Надо раздать им задания, чтобы не сидели без дела: Акира и Юми пусть занимаются физической подготовкой, Харуто — контролем своей мутации, а Рёко... Ну, тоже найдёт чем заняться».
На следующее утро Игараси передал им всем эти задания:
— Чтобы вам было чем заняться — я придумал вам занятия, — Игараси поочерёдно показывал пальцем на каждого из четверых. — Акира и Юми, занимаетесь физической подготовкой. Харуто, учишься контролировать свою мутацию. Рёко... Тоже чем-нибудь займись.
...
Длинная, тягучая пауза...
— ...Чем-нибудь? — Рёко приподняла бровь. В её голосе смешались насмешка и горечь. — Всем раздал чёткие задания, а мне... как всегда. Просто отстань, да?
— Ну... да?.. — Игараси развёл руками.
— Ладно, — взгляд Рёко был полон злобы.
Она вышла из комнаты, железные двери с грохотом сомкнулись за её спиной. Игараси, Юми, Акира и Харуто остались в комнате, как вдруг...
БУМ!
Рёко ударила по стене кулаком.
— Как всегда ко мне равнодушие выкрученное на полный максимум!