Безупречный набор умений
Маленький город

Маленький город

Безупречный набор умений Том 1.0 Глава 74.0

Управление воздушным шаром во многом зависит от воздушных потоков.

Чтобы менять направление, опытные пилоты постоянно регулируют высоту полёта, ловя разные слои ветра.

Но очевидно, что у Лу Бая опыта в этом деле почти нулевой.

Поэтому шар летел просто туда, куда дул ветер.

══════⊹⊱≼≽⊰⊹══════

Солнце клонилось к закату.

Оставшийся свет был багровым, словно кровь.

По просёлочной дороге шли два человека.

Они выглядели немного уставшими после долгого пути.

— Ты уверен, что мы идём в правильном направлении?

Яо И пару раз хлопнул себя по бёдрам и не выдержал.

Место посадки шара оказалось крайне неудачным.

Он упал в глухое горное ущелье.

Вокруг не было ни деревни, ни магазинов.

Около двух часов они бродили по округе, пока наконец не нашли дорогу с явными следами человеческой активности.

— Потерпи немного.

Лу Бай улыбнулся, пытаясь его успокоить.

Пока шар дрейфовал в воздухе, он внимательно наблюдал за местностью внизу.

Если идти по этой дороге дальше, скоро должен появиться небольшой уездный городок.

Яо И вздохнул.

— Почему бы просто не вызвать помощь?

Лу Бай замедлил шаг и посмотрел на него.

— И как ты объяснишь смерть своей девушки? Скажешь спасателям, что она превратилась в монстра?

Он сделал паузу и добавил:

— И не забывай… монстр всё ещё внутри тебя.

Лицо Яо И мгновенно застыло.

Он рефлекторно коснулся груди.

Они ещё некоторое время шли молча.

Яо И достал сигарету и закурил.

— У тебя ведь есть и другие причины, верно? У тебя точно есть какие-то секреты.

— Можно и так сказать.

Лу Бай кивнул.

В его руке внезапно появился Длинный Клык.

Он легко провернул катану, словно жонглируя.

И через мгновение меч снова исчез.

Оружие, полученное из способности Арсенал II (ранг Серебро), можно было убирать в хранилище.

Но пользоваться этим могли только владельцы способности.

Даже если другой человек завладеет оружием, система не позволит ему хранить его таким образом.

Это было заметно ещё в предыдущей дуэли:

  • Фань Дин достал меч буквально из воздуха
  • а те двое в супермаркете спокойно передали пистолет.

Лу Бай был очень доволен этой функцией.

Носить на себе двухметровую катану было бы слишком заметно.

Яо И смотрел на исчезающий и появляющийся клинок с искренним восхищением.

— Сколько бы раз ни видел — всё равно кажется невероятным.

Бииип! Бииип!

Издалека донёсся сигнал грузовика.

Звук был приглушённым, но отчётливым.

— Ты слышал? — неуверенно спросил Яо И.

— Да. Похоже, мы почти пришли.

══════⊹⊱≼≽⊰⊹══════

Уезд Цзянъюй.

Небольшой городок с населением менее ста тысяч человек.

Поскольку до крупного города отсюда всего около получаса езды, почти вся молодёжь уезжала работать туда.

В результате более половины жителей здесь составляли люди старше шестидесяти лет.

В маленьких городах ночь всегда наступает немного раньше.

Стоило солнцу скрыться за горизонтом, как на улицах почти не осталось прохожих.

Старые фонари излучали тусклый жёлтый свет.

В воздухе витало чувство необъяснимой пустоты.

Молодая девушка около двадцати лет медленно подъехала на электроскутере к перекрёстку.

Она остановилась перед пунктом приёма металлолома на северной окраине городка.

— Гав! Гав-гав!

Дворняжка двух-трёх лет увидела хозяйку и радостно залаяла.

Но цепь не позволяла ей подбежать.

— Хи-хи, Пудинг, скучал по сестре?

Тун Шуцзюань присела и начала энергично трепать собаку за голову.

Но сегодня пёс вёл себя странно.

Он не ластился.

А продолжал громко лаять.

— Что с тобой, Пудинг?

Она огляделась.

Затем заметила, что миска рядом пустая.

— Ах, ты просто проголодался.

Скрип.

В этот момент боковая дверь дома медленно открылась.

Из неё вышло несколько пожилых людей.

Все они молча смотрели на Тун Шуцзюань.

Среди них были и её родители.

Хотя появление было немного странным, девушка не придала этому значения.

Она всё ещё сидела рядом с собакой и подняла голову.

— Мам, ты забыла покормить Пудинга?

Но ответа не последовало.

Все просто смотрели на неё.

Собака лаяла всё яростнее.

Она даже начала скалиться на стариков.

— Что… происходит?

Тун Шуцзюань начала чувствовать, что что-то не так.

Пожилые люди переглянулись.

Затем начали разговаривать между собой, будто её вообще не существовало.

Первой заговорила её мать.

Голос звучал жёстко и неестественно.

— Нам… нужны… молодые… тела.

Она посмотрела на остальных.

— Кто из вас… сменит?

— Мне нужно… сменить.

Сказала старуха лет семидесяти.

— Хорошо.

Отец Тун Шуцзюань кивнул.

— Цзюань… иди… внутрь.

Услышав этот разговор, девушка почувствовала, как по спине пробежал холод.

Особенно некоторые слова заставляли кожу головы онеметь.

Её голос дрожал.

— Вы… шутите со мной?

— Не шутим.

Ответил отец.

Это были её собственные родители.

Но сейчас они казались совершенно чужими.

Она собрала всё мужество и спросила:

— Тогда почему вы так разговариваете?

Старики снова переглянулись.

— Она… заметила… подозревает.

— Недостаточно… естественно.

— Этот язык… трудно учить.

Пока они говорили, они начали медленно приближаться.

Тун Шуцзюань достала телефон.

Набрала 110.

И показала экран старикам.

Её голос почти сорвался на плач.

— Если вы шутите… немедленно прекратите!

Но они продолжали идти.

Медленно.

Механически.

Эта безмолвная сцена казалась всё более пугающей.

Тун Шуцзюань дрожала всем телом.

Телефон почти выпал из рук.

— Хватит… стойте!

И вдруг раздался спокойный голос.

— Извините, что прерываю. Можно узнать, где здесь ближайший ресторан?

Лу Бай с любопытством смотрел на происходящее возле пункта металлолома.

Сначала казалось, что город совсем рядом, но дорога затянулась.

Они с Яо И увидели городок ещё на закате.

Но пока дошли до него, уже наступила ночь.

На перекрёстке они осмотрелись.

Большинство магазинов были закрыты.

Только один маленький универсальный магазин ещё светился, но внутри никого не было.

Поэтому, даже заметив странную атмосферу у соседнего двора, Лу Бай всё же решил спросить дорогу.