Безупречный набор умений
Длинный Клык

Длинный Клык

Безупречный набор умений Том 1.0 Глава 73.0

Траектория атаки костяного клинка была совершенно очевидной.

Лу Бай легко отклонился назад и уклонился, даже не активируя Мгновение вспышки (ранг Радужный).

К сожалению, канаты подвески воздушного шара такой ловкостью не обладали.

Свист!

Костяное лезвие одним ударом перерезало один из тросов.

Всего систему равновесия удерживали четыре стальных каната.

Когда один из них оборвался, корзина с людьми резко качнулась.

А ведь они находились на высоте более тысячи метров.

Если упасть с такой высоты…

Останется только лужа.

— А я ещё думал попробовать сыграть в азартную игру…

Лу Бай больше не колебался.

Он быстро выбрал способность из первого пула.

Арсенал II (ранг Серебро).

Свист!

В его руке мгновенно появился меч.

По форме он напоминал катану.

Но лезвие было почти два метра длиной, узкое и необычайно вытянутое.

══════⊹⊱≼≽⊰⊹══════

Оружие: Длинный Клык

Характеристики:

• Кровотечение — повторные удары по одной цели вызывают сильное кровотечение.
• Удлинение — длина клинка достигает семи футов.

Оценка:
Случайное оружие из способности Арсенал II (ранг Серебро).
Жаждущая крови дикая катана.

══════⊹⊱≼≽⊰⊹══════

— А?

Мужчина смотрел на меч в руке Лу Бая совершенно ошарашенно.

Он просто не понимал, когда мир успел превратиться в нечто безумное.

Лу Бай несколько раз взвесил меч в руке.

Оружие оказалось довольно лёгким.

— Честно говоря, я никогда не пользовался таким длинным клинком.

Он поднял Длинный Клык и направил его на монстра.

— Поэтому могу случайно ударить слишком сильно.

Ответом ему стало быстрое щупальце из плоти.

Лу Бай сделал полшага назад, стабилизируя тело.

Затем лёгким движением кисти провёл мечом.

Шлёп!

Половина щупальца вместе с костяным клинком упала на пол корзины.

После отражения атаки Лу Бай сразу перешёл в наступление.

Он слегка повернулся боком.

Клинок был поднят горизонтально на уровне груди.

Левая рука держала рукоять.

Правая упиралась в её конец.

В следующий момент он резко толкнул оружие вперёд.

Мгновение вспышки (ранг Радужный) активировалось.

В остановившемся времени длинное лезвие устремилось вперёд, словно стрела.

Удар прямо в сердце.

Пфф!

Клинок пронзил грудь монстра.

Время снова пошло.

Лу Бай быстро выдернул меч и отступил.

С кончика клинка медленно стекала кровь.

Как и паразитические существа из его прошлого мира, тело ниже шеи у монстра оставалось человеческим.

Ван Тин пошатнулась.

Её сердце было пробито.

Из раны хлынула кровь.

Следуя инстинкту выживания, монстр сразу решил сменить носителя.

Но целью он выбрал не Лу Бая.

Инстинкты подсказывали:

этот человек слишком опасен.

Голова отделилась от тела.

Она превратилась в шар из плоти с щупальцами и прыгнула в сторону мужчины.

Но Лу Бай внимательно следил за ситуацией.

Он не собирался позволять монстру захватить новое тело.

Меч резко опустился.

Ррррр!

Раздался отвратительный звук разрываемой плоти и костей.

Шар из плоти был разрублен пополам.

Однако расслабляться оказалось рано.

Маленькая половина всё ещё двигалась.

Она подпрыгнула и прилипла к лицу мужчины.

— Ааа! Помогите!!!

Мужчина в ужасе махал руками.

— Тц…

Лу Бай посмотрел на него с лёгкой головной болью.

Проблема была не в том, что тот может превратиться в монстра.

Даже если так — он не представлял угрозы.

Но…

Если пилот воздушного шара привёл пару в небо, а потом приземлился без единого выжившего, как это объяснить?

Нельзя же сразу вживаться в роль образцового гражданина и вырезать всех подряд.

Он посмотрел на мужчину у своих ног.

Немного подумал.

И вдруг воткнул меч ему в грудь.

Рана была неглубокой.

Но кровотечение могло стать опасным.

Лу Бай рассчитывал на одно.

Если монстр может восстановить целую голову, то такая рана для него не проблема.

И всё действительно произошло так, как он ожидал.

Оставшаяся половина паразита была слишком маленькой.

Сменить голову ему и так было тяжело.

Поэтому он не мог позволить себе тратить часть тела на лечение.

В итоге он сполз с лица мужчины и прикрепился к ране на груди.

Мужчина резко вдохнул воздух.

Наконец он смог нормально дышать.

Немного успокоившись, он потрогал свою грудь.

— Эм… слушай… а где тот монстр?

— Очнулся?

Лу Бай помог ему подняться.

— Если ты про тот странный комок плоти… то сейчас он внутри тебя.

— ?!

Мужчина натянуто улыбнулся.

— Внутри… меня? Что ты имеешь в виду?

— Буквально.

Лу Бай немного подумал и добавил:

— Но не переживай слишком сильно. Ты ведь всё ещё жив и здоров.

— Ну… если так подумать…

Мужчина повернулся спиной.

Он не хотел видеть обезглавленное тело своей девушки.

Он стоял на ветру и пытался привести мысли в порядок.

За короткое время он пережил:

  • отказ на предложении
  • превращение девушки в монстра
  • почти собственную смерть
  • заражение паразитом.

После такого нервы у любого станут крепче.

Лу Бай решил больше не поднимать неприятные темы.

Он начал пытаться сам посадить воздушный шар.

Хотя управлять им он никогда не пробовал, принцип был понятен.

Тепло — шар поднимается.

Остывание — опускается.

Если не совершать глупостей, приземление должно пройти нормально.

Яо И полностью доверял пилоту.

Он спокойно опёрся о край корзины и смотрел вниз.

Ветер приятно обдувал лицо.

Настроение постепенно приходило в норму.

— Кстати, я ещё не поблагодарил тебя за спасение жизни.

— Не за что.

— Это катана? Но почему такая длинная? И откуда ты её достал?

Яо И постучал по обуху клинка.

— У неё есть имя?

Лу Бай посмотрел на него странным взглядом.

— Если хочешь, можешь придумать имя сам.

В конце концов, это дикая катана.

Использовать японский стиль именования вполне логично.

Например, Какаши разрезал молнию техникой Тидори, и её стали называть Райкири.

То есть принцип простой:

что разрезал — так и назвал.

Если бы Нохара Рин не возражала, можно было бы назвать и Ринкири.

Яо И прекрасно знал эту подростковую привычку.

Он тут же скривился.

— Ладно, тогда не надо.

Через некоторое время он посмотрел вниз.

Земля стремительно приближалась.

— Разве мы не взлетали отсюда?

— Один из тросов оборвался.

Лу Бай ответил совершенно спокойно.

— Поэтому я решил приземлиться как можно быстрее.