Эликсир (2)
– Да, отец.
Голос Хва Ын прозвучал из-за двери – чистый и прозрачный, словно перекатывающаяся нефритовая бусина.
Я раньше только читал подобные сравнения, но теперь понял, почему люди говорят именно так.
«И правда… удивительно чистый звук».
Скрип.
Двери зала главы клана открылись.
Хва Ын, сделав шаг наружу, вдруг увидела меня и вздрогнула.
– Со Рён?! Ты здесь?
– Да, госпожа. Я как раз гулял с Чо, Хян и Бин. Они уже полностью пришли в себя и снова перебрались ко мне.
– Правда? Дай посмотреть.
Я закатал рукава.
Две сороконожки спокойно обвивали мои предплечья.
Хва Ын без колебаний протянула руку и осторожно погладила одну из них.
Раньше она, даже находясь рядом с ними, просто молча сидела в павильоне, циркулируя ци и стараясь не смотреть в их сторону. Но после линьки её отношение явно изменилось.
Похоже, пережив, что малыши могут погибнуть, она по-настоящему к ним привязалась.
– Они стали заметно крепче… и кожа какая-то шероховатая.
– И крупнее. Но теперь тело более плоское – удобно обвиваются вокруг рук.
– Всё равно они милые.
Она улыбнулась и вдруг вспомнила:
– Кстати, дедушка просил передать: кузнецы уже начали делать для тебя наручи. Может, потом заглянем – посмотрим, как идут дела…
Разговор сам собой ушёл к сороконожкам.
И мы так увлеклись, словно обсуждали… детей, которых растим вместе.
– Кто там?
Из зала раздался голос будущего тестя.
– А… да, отец! Это я, Хва Ын.
– Я же просил привести Со Рёна. Почему вы всё ещё там? Что-то случилось?
Хва Ын прикрыла рот ладонью.
– Ах! Точно… отец просил вас позвать. Со Рён, он хочет с тобой поговорить.
– Я слышал. Пойдём вместе?
Мы и правда слишком увлеклись.
Когда я вошёл в зал, тесть слегка удивился.
– Ты уже здесь?
– Просто проходил мимо.
– Вот как… тем лучше. Садись.
Хва Ын, заваришь чай?
– Да, отец.
Опять горячий чай.
Если честно, меня уже начинало раздражать одно только его появление, но я молча сел.
Тесть заговорил с мягкой улыбкой:
– Я позвал тебя вот зачем. Пока ещё не все люди клана вернулись, поэтому официально объявить не смог, но… в семье Тан уже все знают, что ты стал своим. Ты ведь понимаешь?
– Да, тесть.
– «Тесть»… как приятно звучит.
Он удовлетворённо кивнул.
– И ещё. Лекарство, которое ты приготовил для управителя Сычуани, сработало превосходно. Он прислал письмо с благодарностью… и весьма щедрым вознаграждением. Вот потому я тебя и позвал.
А, значит, дело в этом.
– Рад, что всё прошло хорошо. Вы ведь сказали ему не принимать больше, пока действие не закончится?
– Разумеется. Я отдельно подчеркнул это.
Так вот… я хотел наградить тебя. Есть ли что-нибудь, чего ты хочешь?
Я тут же замахал руками.
– Награда?.. Мне уже выделили Павильон ядовитых существ в Зале Тысячи Ядов. Если просто ускорят работы по тем запросам, которые я подал, – этого более чем достаточно.
Строительство там ещё не закончили, и мне было куда важнее, чтобы его поскорее привели в порядок.
К тому же получать награду от семьи казалось странным.
Да и, если честно… кроме сороконожек у меня сейчас никого не было, а без новых созданий начиналась настоящая ломка.
– Ха-ха, не беспокойся. Я уже велел заняться этим в первую очередь.
– Спасибо, тесть.
– Нет-нет. Это отдельно. А подарок я всё равно приготовил.
Как насчёт эликсира?
– Эликсира?
Я слышал от деда, что эликсиры увеличивают внутреннюю энергию.
Вещь, безусловно, полезная.
Но почему-то я первым делом посмотрел на Хва Ын.
Я ведь пообещал ей заполнить своё Тело Десяти Ядов ядами Десяти Великих Ядовитых Тварей. Не будет ли это выглядеть… как жульничество?
Хва Ын, заметив мой взгляд, спокойно кивнула.
«Похоже, она считает, что всё в порядке».
– А что это за эликсир?
Тесть слегка смутился.
– Ничего выдающегося… Мёд Златошёрстной пчелиной королевы.
– Мёд Златошёрстной королевской пчелы?
Я уже хотел поблагодарить…
Но Хва Ын вдруг резко вмешалась:
– Отец!
И, явно недовольная, повернулась ко мне.
– Со Рён, ты не соглашайся сразу. Мёд Златошёрстной пчелы – это же слишком скромно! Пусть она и относится к ядовитым тварям среднего ранга, её мёд – самый низший эликсир!
Она посмотрела на отца почти с упрёком.
– За то, что сделал Со Рён, вы хотите дать награду всего на два месяца культивации? Это же… слишком мало. Награда должна быть хотя бы на год!
Тесть растерянно заморгал.
«Вот поэтому и говорят – дочери…»
Он жестом попросил её успокоиться.
– Это не потому, что я жадничаю. Есть причина…
– Какая ещё причина давать самую низкую награду?
– Послушай меня сначала…
Разговор явно начинал напоминать семейную ссору.
Я поспешил вмешаться:
– А что это вообще за мёд Златошёрстной королевской пчелы?
– Я объясню, – тут же сказала Хва Ын.
С заметным недовольством она начала:
– Златошёрстная королевская пчела – ядовитая тварь среднего ранга. Огромная, размером с небольшую собаку. Обитает в джунглях.
Её мёд даёт примерно два месяца изолированной культивации внутренней энергии.
– Два месяца…
Честно говоря, это звучало вовсе не плохо.
Но по её тону было ясно – для мира боевых искусств это действительно почти ничто.
Я не хотел, чтобы отец и дочь продолжали спорить, поэтому спокойно сказал:
– Спасибо, тесть.
Но Хва Ын тут же подняла ладонь, останавливая меня.
– Подожди. Это неправильно. Мне даже обидно за тебя.
Тесть выглядел ещё более уязвлённым.
– Всё не так. Я специально выбрал именно это… потому что подумал, что Со Рёну будет интереснее увидеть саму тварь.
– Что?
Я замер.
– Вы хотите сказать… мы увидим Златошёрстную королевскую пчелу?
– Именно. Недавно один гость сообщил, что неподалёку нашли её улей. Я хотел взять тебя с собой и добыть мёд. Всё началось после того, как Хва Ын…
Он начал объяснять.
И, выслушав его, я понял, что тестю действительно было обидно.
После того как у Хва Ын случилось отклонение ци, клан Тан объявил по всей округе, что скупает сведения о ядовитых тварях. Информация распространялась даже через нищенствующие секты и чёрный рынок.
Но связь в этом мире медленная.
А поскольку нельзя было открыто объявить, что Хва Ын уже выздоровела, заказы не отменяли.
Вот и получилось, что теперь разные проходимцы приносили устаревшие сведения – вроде тех двух громил, которых я видел сегодня.
Златошёрстную королевскую пчелу изначально не собирались выкупать – тварь среднего ранга, внутреннего ядра нет, мёд слабый.
Но тесть всё равно заплатил за информацию.
– То есть… мы сами пойдём добывать мёд?
– Да.
Внутри у меня всё вспыхнуло.
Пчёлы. Улей. Настоящая экспедиция за древесным мёдом.
Да ещё и пчела размером с собаку.
– Пойдём, тесть! В пчёлах я разбираюсь!
– Ха-ха! Я знал, что тебе понравится!
Хва Ын посмотрела на нас обоих, тяжело вздохнула… и покачала головой.
***
Сычуань – это равнины на востоке и горы на западе. Гора клана Тан располагалась в западной части, в горной котловине.
Мы направились на юго-запад, через Чэнду, к месту под названием Мокли – на границе тропических лесов между юго-западной Сычуанью и Юньнанем.
Именно там, по слухам, и обнаружили Златошёрстную королевскую пчелу.
– А если сведения окажутся ложными?
– Не беспокойтесь, госпожа. Источник – бывшая банда Алой Крови. Их информация всегда была точной. К тому же… кто в здравом уме станет обманывать клан Тан Сычуани?
Тесть остался в клане – дела накопились, да и дед с ветвями клана категорически запретили ему снова уезжать.
В итоге в отряд вошли: я, Хва Ын и отряд Кровавого Яда.
Для твари среднего ранга этого было более чем достаточно.
Тем более – мы находились в пределах владений клана Тан.
Когда мы прибыли к скалистому лесу у Мокли…
Улей нашли неожиданно быстро.
Но нас там уже ждали.
– Мы пришли первыми. Значит, мёд наш.
– Чушь. Мы купили сведения. Значит, это наше!
– Купили?
– А вы разве не у того же продавца брали?
– Лохматый, с большой родинкой вот тут?
– Тот самый!
Лидер отряда Кровавого Яда мгновенно понял, что произошло.
– Эти ублюдки посмели надуть клан Тан?!
Лица другой группы воинов побледнели.
– С… Сычуаньский клан Тан?!
Похоже, куда бы ни пришёл – везде находятся безумцы, которые не понимают, с кем связались.