Заброшенный город
Глава 84: Заброшенный город
Минотавры зарычали, и их глаза злобно сверкнули, когда они посмотрели на павших сородичей. Несмотря на звериную внешность и громадные размеры, эти подземельные твари обладали интеллектом, почти сравнимым с интеллектом Горы — хотя мощь самого Горы во многом объяснялась его тяжёлыми доспехами.
В тот миг, когда чудовища рванули вперёд, их головы внезапно окутали плотные водяные сферы. Минотавры дёргались, пытались сорвать ловушку, но вода не поддавалась.
Ослеплённые яростью, они бросились на Гору.
И тут из воздуха появились водяные цепи.
Они с грохотом вонзились в пол, соединяясь с массивным водяным якорем, а затем обвились вокруг конечностей минотавров, намертво пригвоздив их к месту.
Годфри бросил настороженный взгляд на Персиваля, который уже подбежал к матери.
Тот факт, что Персиваль не убивал чудовищ мгновенно, а заставлял их медленно задыхаться в беспомощности, говорил лишь об одном — внутри него бушевала настоящая ярость.
Через несколько секунд парковку сотрясли тяжёлые удары.
Тела минотавров рухнули на бетон.
Все были мертвы.
Годфри медленно огляделся.
Сначала он был слишком сосредоточен на битве и не заметил странностей, но теперь картина становилась всё яснее.
Машины вокруг выглядели так, словно их бросили больше десяти лет назад. Кузова покрывал толстый слой пыли, по стенам расползался мох, а между автомобилями пробивались растения. Даже бетонный пол растрескался от времени.
Это место выглядело мёртвым.
К ним постепенно подошли остальные выжившие: двое мужчин, три женщины и пятнадцатилетняя девушка с каштановыми волосами. Мужчина и женщина рядом с ней, судя по всему, были её родителями.
На лицах всех застыл страх.
Годфри мгновенно понял, что это за люди.
Призывательское сообщество давно разделилось. Одни продолжали сражаться и становились сильнее, другие — бежали от подземелий, пытаясь жить так, будто мир всё ещё оставался безопасным.
Некоторые настолько деградировали, что даже запрещали своим призванным существам защищать их.
Они хотели жить в иллюзии нормальности.
Годфри слегка склонил голову в сторону миссис Джой. Она ответила тем же.
— Я не вижу других монстров… и прохода к боссу тоже, — произнёс он.
Пятнадцатилетняя Гвен дрожащей рукой указала ему за спину.
Годфри обернулся.
Там был выход.
Солнечный свет пробивался сквозь облака, словно приглашая их вернуться в обычный мир.
— Мы… можем уйти? — тихо спросила Гвен, снова испуганно взглянув на парковку.
Персиваль посмотрел на Годфри.
Это не имело смысла.
— Мы скоро вернёмся, — сказал Персиваль матери.
Джой тревожно наблюдала, как оба подростка направились к выходу и исчезли в золотистом сиянии.
Годфри и Персиваль шагнули наружу — и замерли.
Перед ними раскинулся пустынный город.
Ни небоскрёбов, ни современных башен. Самые высокие здания едва достигали десяти этажей и выглядели грубо сложенными из серых бетонных блоков.
Асфальтовые дороги покрывали трещины.
Повсюду стояли брошенные автомобили — выцветшие, проржавевшие, разрушенные временем.
Мёртвый город.
— Это… целый город, — нахмурился Годфри. — Как мы вообще найдём босса?
Он привык к небольшим подземельям зелёных врат — чаще всего это были замки, руины или ограниченные территории.
Но здесь…
Это место было огромным.
Слишком огромным.
Подземелье напоминало синие врата, только скрытые от внешнего мира.
Смертность здесь должна быть чудовищной.
Персиваль мрачно посмотрел по сторонам.
— У нас проблема серьёзнее. Подземелья зелёных врат такого масштаба обычно являются общими.
— Общими?
— Здесь могут быть и другие игроки. Люди из разных частей мира, вошедшие через скрытые порталы.
На лбу Годфри проступили складки.
— И нам может попасться босс высокого ранга… или даже лорд.
Повисла тишина.
Затем Годфри внезапно поднял голову.
Его голубые глаза сузились.
— Что-то приближается.
— Опасно, — тихо произнёс Персиваль.
Они одновременно повернулись в сторону улицы.
Через несколько секунд из-за поворота вырвался гигантский конь.
Почти двух с половиной метров ростом.
Мускулистый.
Чудовищный.
Его глаза светились, словно раскалённые угли, а из широких ноздрей вырывалось пламя. По толстой шее тянулись странные руны, мерцающие жаром раскалённого металла.
Копыта пылали жёлтым огнём, а по ногам тянулись трещины, будто внутри существа текла магма.
За конём тянулась тяжёлая колесница.
На ней стоял широкоплечий седовласый мужчина.
Увидев подростков, он махнул рукой.
— Эй! Похоже, вы только прибыли. Вы здесь одни?
Мужчина спрыгнул с колесницы и дружелюбно похлопал коня по боку, словно тот не был раскалён до температуры вулкана.
— Меня зовут Чарльз. Я охотник из Гильдии Защитников Врат. Под нашей защитой уже больше тридцати человек.
Годфри внимательно посмотрел на пылающего коня.
«Высокоуровневое призванное существо… Возможно, даже сильнее Огненных Рапторов».
— Как давно вы здесь? — спокойно спросил Персиваль.
— Три дня.
Оба подростка мгновенно переглянулись.
Три дня.
Это было слишком долго.
Чарльз вздохнул.
— Послушайте, в одиночку вы здесь не выживете. У Хана целая армия чудовищ. Эти твари любят играть с добычей перед тем, как убить её.
Однако его удивило другое.
Ни Годфри, ни Персиваль даже не дрогнули.
— И это ещё не всё, — продолжил Чарльз. — Здесь есть и другие группы. Фанатики Каина… и кое-кто куда опаснее.
— Кто? — спросил Годфри.
Чарльз помрачнел.
— Бродяга.
Годфри и Персиваль переглянулись.
Фанатики Каина уже звучали как серьёзная проблема.
Но бродяга?
Кто это вообще такой?
— Что это значит? — спросил Годфри.
Чарльз открыл рот, собираясь ответить, но в этот момент из сияющего прохода вышли Джой и остальные.
На их лицах читалась паника.
— Перси… Годфри… — выдохнула Джой с облегчением.
Но при виде незнакомца и его жуткого коня её взгляд сразу стал настороженным.
Остальные же и вовсе впали в отчаяние.
Перед ними больше не было Скайлайн 88.
Только мёртвый город.
— Где находится ваше убежище? — спросил Персиваль.
Годфри вошёл в здание, внимательно осматриваясь.
В конце длинного коридора располагались лестницы, ведущие на антресольные уровни. Вдоль стен тянулись зелёные металлические двери.
На верхних этажах сидели люди — кто-то разговаривал, кто-то опирался на перила, кто-то просто молча смотрел в пустоту.
Но когда Чарльз вошёл внутрь вместе с новыми выжившими, разговоры стихли.
Особенно бурно отреагировал мужчина на первом этаже.
Развалившись на стуле и закинув ноги на металлический стол, он смотрел на новичков с откровенным раздражением.
Его лицо пересекал глубокий шрам от когтя.
Хищные соколиные глаза казались холодными и неприятными.
Неподалёку стояла девушка с розовыми волосами — в топе без рукавов и тёмных брюках. За её спиной висела винтовка.
Как и у многих здесь.
Годфри быстро понял: часть людей принадлежала к гильдии Чарльза, остальные — к другим группам.
— Я сразу понял, что ты не вернёшься с хорошими новостями, — холодно произнёс мужчина со шрамом.
— Фалько, ты предлагаешь оставить женщин и детей умирать? — нахмурился Чарльз.
Несмотря на то что Чарльз был намного крупнее, Фалько выглядел спокойнее.
Опаснее.
— У нас и без них проблем хватает, — ответил он. — Мы не можем кормить и защищать всех подряд.
— Не беспокойтесь, — вмешался Персиваль. — Я сам защищу тех, кого привёл.
По залу прокатились насмешливые смешки.
На фоне вооружённых мужчин Персиваль выглядел слишком худым и утончённым — скорее артистом, чем бойцом.
Фалько прищурился.
— И какой у тебя ранг?
— Лорд.
Смех мгновенно стих.
Фалько лишь слегка улыбнулся.
— А ты? — перевёл он взгляд на Годфри.
— Высокий ранг, — пожал плечами тот.
Это тоже было ненормально для подростка.
Однако настоящий шок наступил позже.
— А у вас? — спросил кто-то у миссис Джой.
Женщина спокойно ответила:
— У меня нет ранга.
Повисла тишина.
Она не была призывательницей.
Взгляды сразу стали тяжёлыми.
Годфри шагнул ближе к ней, а Персиваль сделал шаг вперёд.
— Это моя мать.
Глаза Фалько блеснули пониманием.
— Вот как… Значит, роды всё-таки прошли успешно, — усмехнулся он.
Чарльз устало потёр лицо.
— Лотус, отведи их в комнаты.
Девушка с розовыми волосами кивнула.
— За мной.
Они поднялись на второй уровень.
По напряжённым лицам людей Годфри понял одну вещь:
Когда-то подземелья действительно были адом.
И, возможно, мир, который власти создали позже, сделал людей слишком слабыми.
Лотус открыла одну из металлических дверей.
Внутри оказалась маленькая пыльная комната с двухъярусными кроватями.
— Здесь могут разместиться четверо, — сказала она.
Когда девушка уже собиралась уходить, Годфри остановил её:
— Подождите.
Лотус обернулась.
— У вас есть план?
— План?
— Как выбраться отсюда. Как убить босса. Разве его не зовут Хан?
Лотус коротко усмехнулась.
— Тебе бы лучше думать о том, что ты будешь есть сегодня вечером.
— Если мы убьём босса, ночевать здесь не придётся, — спокойно ответил Годфри.
В этот момент мужчина, сидевший у стены возле двери, резко поднял голову.
— Парень, ты слишком много болтаешь.
Годфри перевёл на него взгляд.
Мужчина лет сорока пяти поднялся на ноги, сжимая металлическую биту.
Было очевидно: неудачи последних дней окончательно сломали его, и теперь он просто искал, на ком сорваться.