Ультиматум
Розетта, глядя на жутковатые зрачки Перито, зажмурилась, а потом снова открыла глаза.
— «Поехать с тобой» — это как в прошлый раз, предложение руки и сердца?
«Да».
— Ты предлагаешь мне, как и тогда, уехать с тобой в королевство Шелтон? Бросив всю семью?
«Если не хочешь в Шелтон, можем поехать куда-нибудь ещё. Ты же училась в королевстве Иверрин? Тебе там нравилось? Если тебе было хорошо там, я бы тоже с удовольствием пожил там».
Когда Розетта немного помедлила, Майкл прошептал:
«Я спрашиваю тебя в последний раз. Так что подумай хорошенько, прежде чем ответить».
Думать было не о чем. Сколько бы она ни думала, её ответ был бы тем же.
Но прежде чем ответить, ей хотелось кое-что сказать.
— Майкл, я правда не понимаю твоих чувств.
«Почему?»
— Судя по тому, что ты каждый раз твердишь одно и то же, кажется, что я тебе небезразлична, но в то же время такое ощущение, будто это неискренне.
«Я искренен. Как и всегда».
— Но...
Розетта вздохнула и продолжила:
— Как бы там ни было, мой ответ тот же, что и раньше.
Голос её звучал твёрдо.
— Я никуда с тобой не поеду. После всего, что случилось, я стала ещё увереннее в этом.
«После всего?»
— Я слышала, что произошло, пока я была без сознания. В том числе и о твоём разговоре с моим отцом.
«Это...»
Похоже, Майкл не ожидал, что она узнает об этом. Выражения его лица она не видела, но в голосе послышалась лёгкая растерянность.
«Я могу всё объяснить».
— Что именно?
«Я тоже не хотел, чтобы ты умирала. Я выдвинул то условие герцогу Адриану, но собирался вмешаться до того, как ситуация станет критической».
— Но ты не вмешался.
Майкл замолчал, не найдя, что возразить. Розетта смотрела на Перито так, будто это был сам Майкл.
— Я понимаю твоё решение. Нелегко просто так вмешиваться ради человека, который тебе почти чужой. Но если у тебя были причины так поступить, разве сейчас ты имеешь право давить на меня? Как я могу поверить в твою искренность?
«Если бы не первый принц, я бы...»
— Его высочество был готов рискнуть всем ради меня, а ты — нет. Это всё, что я знаю.
«Значит, ты...»
Голос Майкла мелко задрожал. Перито тоже нервно задвигал языком.
«...ты любишь первого принца?»
— Думаю, я не обязана отвечать на этот вопрос.
Твёрдо ответив, Розетта снова вложила передатчик в пасть Перито.
— Кого бы я ни любила, с кем бы ни мечтала о будущем — тебя это не касается, Майкл. Я не питаю к тебе неприязни, но мне неприятно каждый раз, когда ты вот так навязываешь мне свои чувства. Иногда их бывает трудно принять.
«...»
— Ты сказал, что спрашиваешь в последний раз? Я тоже отвечаю в последний раз. Хорошо бы, чтобы сегодняшний день стал концом твоих попыток навязать мне свои чувства. И чтобы ты перестал присылать Перито и выходить на связь.
Почувствовав ли, настроение Розетты, Пипи, который обычно при появлении Перито норовил сбежать, теперь резко закричал на белую змею.
Пип!
Ты что, не слышал, что сказала Розетта? А ну, убирайся!
Перито посмотрел на Пипи, затем плавно сполз с кровати. Когда он уже заползал на подоконник, из передатчика снова донёсся голос Майкла.
«Ты пожалеешь о сегодняшнем дне».
— Не пожалею.
«Даже если ты потом будешь рыдать и умолять меня, я не прощу».
— Этого не случится.
Из передатчика донёсся тихий смех. Звонкий, но в то же время какой-то жуткий.
«Тогда спокойной ночи. Приятных снов».
С этими словами Перито окончательно исчез. Розетта поспешно заперла окно.
Пип...
— Сегодня Сильвер, похоже, не придёт. Да?
Пи...
Розетта осторожно сжала Пипи в ладонях и снова легла в кровать.
«Сегодня Майкл был какой-то странный».
От него исходила совсем другая атмосфера, чем обычно, когда он, словно заученную фразу, твердил о женитьбе. К тому же он сказал, что спрашивает «в последний раз». Может, он скоро возвращается в королевство Шелтон?
«Хорошо бы».
То ли из-за того, что он наговорил о сожалениях и слезах, на душе было неспокойно.
Розетта успокаивала себя: «Всё будет хорошо. Надо думать только о хорошем» — и наконец уснула.
***
Вопреки опасениям Розетты, после последнего визита Перито ничего особенного не произошло.
Она слышала, что Майкл не вернулся в королевство Шелтон и всё ещё находится во дворце. Однако он не связывался с ней лично и не общался с другими.
Розетте было интересно, зачем он, ничего не предпринимая, продолжает здесь оставаться.
«Не нужно о нём беспокоиться».
Услышав её переживания, Джошуа успокоил её.
«Не знаю, зачем ты о нём думаешь, но можешь не волноваться».
Розетта не сказала Джошуа о визите Перито. Поэтому она не могла объяснить, какой именно разговор между ними состоялся.
Джошуа думал, что она просто переживает из-за того, что пришлось обращаться в Магическую башню и из-за условий, которые выдвинул её глава, Майкл.
— Тогда хорошо. Кстати, от дома герцога Лилис или второго принца никаких движений нет?
Джошуа немного помедлил, прежде чем ответить.
«Поведение Луи кажется мне подозрительным».
— Подозрительным?
«Да. В последнее время он, кажется, часто видится с герцогом Лилис. Но пока ничего конкретного не предпринимал, так что я просто наблюдаю».
— А в остальном всё хорошо?
«...»
— Джошуа?
Ответа не последовало, даже когда она поторопила его. Розетта, занервничав, схватила Сильвера за морду и принялась бесцеремонно тереть её. Этот жест должен был означать: «Почему твой хозяин опять меня нервирует?»
Наконец Джошуа снова заговорил.
«Кое-что случилось».
— Что случилось?
«Пока не время говорить. Но ты скоро узнаешь».
Как он и сказал, Розетта вскоре узнала, что происходит. Всего через несколько часов, на следующее же утро, император внезапно созвал совет аристократов.
— Что случилось, отец?
Даниэль, первым вышедший проводить герцога, взволнованно спросил. На сегодняшний совет могли войти только главы основных домов, поэтому Даниэль решил ждать в особняке.
— Не знаю, нужно прийти и узнать. Присмотри за младшими.
— Будьте осторожны, отец.
Розетта вместе с троими братьями и сёстрами проводила герцога, но потом, так и не уснув, провела время в тревоге.
Но когда миновал полдень, а затем и вечер, а герцог всё не возвращался, тревога усилилась.
— Всё будет хорошо.
За ужином, который проходил без герцога Адриана, Даниэль успокаивал младших. Инес Ривера, тоже приехавшая в особняк, потому что волновалась, составила им компанию за ужином.
— Не волнуйтесь так сильно, давайте просто подождём, пока отец вернётся.
После немного грустного и тихого ужина пятеро собрались в гостиной и вели лёгкую беседу. Герцог вернулся уже почти ночью, с мрачным лицом.
— Вы вернулись, отец?
— Да.
— Что случилось?
На осторожный вопрос Даниэля герцог ответил серьёзным тоном:
— Говорят, монстры на севере стали ещё более агрессивными.
— Монстры?
— Да.
Лицо Инес Риверы, которая всё это время была сама не своя от беспокойства, мгновенно помрачнело.
— В этом есть и моя вина, и вина дома Ривера.
— Инес, при чём здесь вы?
— Если бы я не ввязалась в ту историю...
Несколько месяцев назад, чтобы истребить монстров, напавших на север империи, Джошуа и Даниэль отправились туда.
Но во время празднования дня рождения Офелия была отравлена, и когда Инес обвинили в этом, им пришлось срочно вернуться в столицу.
К счастью, всё разрешилось благополучно, но они, беспокоясь, так и не вернулись на север. Однако благодаря распоряжениям, которые Джошуа отдал перед отъездом, истребление монстров шло гладко.
Но теперь, когда ситуация ухудшилась, Инес, похоже, чувствовала себя виноватой.
«Сестра Инес совершенно не в чем себя винить».
Розетта поспешила помочь Даниэлю успокоить Инес.
— Верно, сестра. Вы тут совершенно ни при чём. Виновата только мёртвая Элиша Даллас.
— Если в чём-то и есть моя вина, то и дом Адриан виноват в том, что вовремя это не предотвратил.
— Дом Адриан не виноват.
— Вот и вы, сестра, тоже не виноваты.
Изабель небрежно бросила слова утешения, и Инес горько усмехнулась. Глядя на неё, герцог Адриан виновато сказал:
— В общем, поэтому со свадьбой Даниэля, видимо, придётся повременить и принять решение, понаблюдав за ситуацией.
— Ах...
Даниэль и Инес договаривались пожениться этой весной. Они ждали возвращения Розетты из королевства Иверрин, где та училась.
Но весной Инес оказалась втянута в неприятную историю, и свадьбу, естественно, отложили.
Когда ситуация немного утихла, договорились перенести её на осень, но, похоже, и это было под вопросом.
Инес ответила без тени сожаления:
— Конечно, так и надо. Стабильность в землях важнее свадьбы.
— Прости.
— Не беспокойтесь, герцог. Я правда в порядке. И, кстати, Розетта, тебе тоже не нужно чувствовать себя виноватой.
Откуда она знает? Розетта удивлённо округлила глаза.
Только что она подумала: «Если бы не я, брат и сестра уже давно бы поженились».
— Поняла?
— Да.
— Так что пока будем наблюдать за ситуацией. А сейчас ложитесь спать, не волнуйтесь.