Младшая дочь великого мага из известной семьи фехтовальщиков
Раскрывающаяся правда (2)

Раскрывающаяся правда (2)

Младшая дочь великого мага из известной семьи фехтовальщиков Том 1.0 Глава 155.0

— Могу ли я осмотреть эти вещи?

Император удивлённо приподнял бровь.

Император и Джошуа никогда не были близки. Об этом говорило хотя бы то, что Джошуа обращался к нему не «отец», а «ваше величество».

Наверное, поэтому Джошуа с детства приходил к императору только по особо важным делам. Император тоже не стремился его звать.

И тут вдруг, без предупреждения, он врывается и просит осмотреть вещи Далласа?

В глазах императора мелькнул интерес.

— Зачем тебе?

— В последнее время я изучаю магию и подумал, что это может мне помочь. Я помню, что в коллекции маркиза Далласа было много редких магических книг.

— Хм, вот как.

Джошуа сохранял бесстрастное выражение лица.

Как бы мягко ни вёл себя император сейчас, он был главой, правящим империей. Он был искушён в умении читать людей.

Стоило ему расслабиться, как его тревогу могли раскрыть.

Император какое-то время наблюдал за Джошуа, затем кивнул.

— Разрешаю. Главный распорядитель проводит тебя.

— Благодарю вас, ваше величество.

— А, и ещё, — пробормотал император вслед уже собиравшемуся уходить Джошуа.

— Надеюсь, ты сможешь найти то, что ищешь.


***


— Если есть конкретная книга, которую вы ищете, я могу её принести.

— Не нужно. Я сам всё посмотрю, так что можешь идти.

— Хорошо.

Как только распорядитель вышел, Джошуа засуетился.

Сильвер, чувствуя его нетерпение, тоже следовал за ним по пятам, разглядывая книжные полки.

Он как безумный перерывал полку за полкой. Пропускал еду, которую приносил распорядитель, не спал ночами.

Офелия, прослышав об этом, тоже приходила, но он даже не мог нормально с ней поговорить.

— Не могла же она быть записана прямо, эта магия. Верно, Сильвер?

Гав!

— Должно быть, она записана шифром. Или, может быть, под видом книги на другую тему.

Джошуа отошёл от полок с магическими книгами и побрёл туда, куда раньше даже не заглядывал. Так, блуждая, он внезапно наткнулся на одну книгу.

«Как оживить испорченное блюдо».

На первый взгляд это была обычная кулинарная книга. Но при ближайшем рассмотрении в ней обнаружилось немало подозрительного.

По сравнению с другими книгами, зачитанными до дыр и потрёпанными, та, что нашёл Джошуа, выглядела как новая. Кожаный переплёт был роскошным.

На всякий случай он достал книгу и почувствовал исходящую от неё ману. Это было доказательством того, что на книгу наложили сохраняющее заклинание.

Стали бы они прикладывать столько усилий к простой кулинарной книге? Чушь.

К тому же было подозрительно, что такая книга хранилась в личной библиотеке маркиза Далласа.

Джошуа, стоя перед стеллажом, начал листать книгу. Содержание тоже ничем не отличалось от обычной кулинарной книги. Иллюстрации тоже были связаны с кулинарией.

Кастрюли, половники, свежие овощи, мясо.

Джошуа, ожидавший найти внутри что-то другое, изрядно растерялся.

Может, он зря подозревал? Может, это и правда просто кулинарная книга?

В спешке перелистывая страницы, он вдруг заметил кое-что.

«Как же тяжело».

Каракули, написанные круглым детским почерком.

Он хорошо знал этот почерк. Это был почерк Розетты.

Он десятки раз перечитывал её письма и не мог ошибиться.

Перевернув следующую страницу, он снова увидел каракули тем же почерком.

«Кто-нибудь, помогите».

В этой жизни Розетта никогда не была в доме Далласа. Значит, она никак не могла оставить здесь свои каракули.

Но Джошуа был уверен, что это написала она. Должно быть, это были каракули, оставленные ею, когда она жила у Далласа, до того, как повернуть время вспять.

Он не знал, как это работает, но, возможно, эти каракули тоже вернулись назад во времени.

Джошуа не знал точно, какой была жизнь Розетты до того, как она повернула время.

«Ну... Я была гадким утёнком».

Но из разговоров с Розеттой он мог понять, что она жила несчастливо в доме Далласа.

Может быть, маркиз Даллас издевался над ней. Или, скорее всего, так и было.

Той ночью в подземелье Розетта Даллас была настолько маленькой и хрупкой, что трудно было поверить в то, что она взрослая.

Она училась нежеланной боевой магии, убивала людей, и, на случай непредвиденных обстоятельств, выучила древнюю магию, поворачивающую время вспять.

Эти каракули, несомненно, были оставлены тогда. Это была отчаянная мольба о помощи из этого ада — дома маркиза Далласа.

Джошуа казалось, что эти каракули в книге словно говорят с ним голосом нынешней Розетты.

— Я обязательно...

Он принёс письменные принадлежности и начал расшифровывать шифр. Когда за окном, где было темно, начало светать, он резво вскочил с места.


***


— Ваше высочество? С утра пораньше, что случилось...

— Мне нужно увидеть юную госпожу. Немедленно.

Даниэль, увидев ворвавшегося без предупреждения Джошуа, растерялся.

— Роза всё ещё без сознания.

— Знаю. Потому и хочу её увидеть.

— ...Что?

Джошуа, пройдя мимо Даниэля, поднялся по лестнице. Ворвавшись в комнату Розетты, он разбудил Лукаса, который дремал у её кровати. Тот испуганно вскочил.

— Ваше высочество? Что случилось...

— Уступи-ка место.

Джошуа отодвинул Лукаса и сел на его стул. Он вложил в руку Розетты кулон, подаренный Офелией.

— Я сейчас приведу юную госпожу.

— Приведёте? Как?

— Она сейчас блуждает на границе времени. Кто-то должен пойти и привести её.

— Что ещё за граница времени?

— Объясню, когда всё закончится. Сейчас нет времени. Чем дольше мы ждём, тем труднее будет найти след.

— Да что вы такое говорите...

Джошуа крепко сжал обеими руками руку Розетты, сжимавшую кулон. В тот же миг из кулона полился яркий свет, и сознание Джошуа помутилось.


***


Розетта шла по бесконечной тьме. Месту, где не было ни семьи, ни Джошуа, ни Пипи.

Сколько бы она ни шла, выхода не было видно.

Она пыталась осветить путь магией, но ничего не выходило. Пыталась призвать Пипи, который всегда был рядом, но связь с ним оборвалась, словно кто-то перерезал её ножом.

Розетта просто шла и шла сквозь тьму.

Сколько времени прошло? Вокруг начали появляться видения. Это были злодеяния, которые она совершила в прошлом.

Она видела, как по воле маркиза Далласа убивала невинных людей и в конце концов убила даже герцога Адриана.

«Не хочу. Как же тяжело. Помогите».

Розетта опустилась на колени и закрыла голову руками.

Она чувствовала, как её тело понемногу исчезает. Из-за темноты она не могла рассмотреть себя, но ощущала, как тело распадается, начиная с кончиков пальцев рук и ног.

Интуитивно она поняла: это плата за то, что она повернула время вспять с помощью магии.

Если подумать, она продержалась довольно долго. Целых двенадцать лет после возвращения времени.

Но ещё остались дела...

Маркиз Даллас уже мёртв, но герцог Лилис всё ещё будет угрожать отцу и семье. Нужно защитить любимых.

Она пыталась из последних сил встать, но каждый раз, сделав несколько шагов, снова падала, и тело продолжало разрушаться.

Розетта, свернувшись калачиком, дрожала всем телом.

«Что будет, если меня не станет?»

«Все ли будут сильно горевать?»

«Как бы я хотела, чтобы они не горевали».

При воспоминании об улыбающихся лицах, обращённых к ней, на глазах выступили слёзы.

«Знала бы, что так выйдет, сказала бы им, как сильно я их люблю, побольше раз».

Она уже приготовилась ждать неизбежного в своих сожалениях, как вдруг...

— Ро...за.

Откуда-то донёсся знакомый голос. Розетта, собрав последние силы, подняла голову.

— Ваше высочество?

Нет, не ваше высочество...

— Джошуа?

В это мгновение, произнеся самое желанное имя и протянув руку, она почувствовала, как кто-то сильно тянет её за руку. Её тело приподняли, и она оказалась в чьих-то объятиях.

Крепкие и тёплые объятия.

Объятия, которые дарили совсем другое чувство, чем всегда надёжные объятия герцога Адриана.

Догадавшись, кто это, Розетта крепко обхватила его за талию.

И тут же перед глазами, где до этого была лишь тьма, стало совершенно светло.


***


Розетта с трудом открыла глаза. Вокруг было светло. Внезапный свет резанул по глазам, и из них потекли слёзы.

Она рефлекторно зажмурилась, пытаясь выровнять дыхание, и тут сверху раздался долгожданный голос.

— Малышка?

Это был голос Лукаса.

— Боже, малышка очнулась! Малышка, ты в сознании? Ты правда очнулась?

— Роза очнулась? — послышался и голос Даниэля.

— Срочно позови отца! Срочно!

Даже лёжа, у неё кружилась голова. В ушах звенело, подташнивало.

Но она набралась смелости и подняла веки.

Первое, что она увидела, было лицо...

— Роза.

...лицо Джошуа Эрнхардта. Он смотрел на неё сверху вниз с выражением лица, будто вот-вот расплачется.

— Ах...

Розетта не могла точно понять, что произошло.

Она пыталась вспомнить, что случилось перед тем, как она уснула, но голова была словно в тумане, и она ничего не могла вспомнить.

Она лишь заметила, что лицо смотрящего на неё Джошуа сильно осунулось по сравнению с тем, каким она видела его в последний раз.

— Роза!

Вскоре в комнату вбежал и герцог Адриан. Он подошёл к Розетте и погладил её по впалой щеке.

— Роза, доченька. Ты пришла в себя?

Розетта, моргая, попыталась открыть рот. Горло пересохло, и голос не слушался, но она беззвучно прошептала губами:

«Я... вернулась».