Ёр, не-кот
— Но разве он не слишком длинный? В обхвате его тело примерно с человеческое предплечье, а в длину, похоже, куда больше полутора метров.
— А, это и вправду довольно вытянуто. Если только общая масса не велика...
— Верно?
Студент, который видел моего фамильяра вживую, примерно оценил размеры Ёра.
Услышав это, никто уже не мог настаивать, что «кошки от природы длинные».
Даже третьекурсник, утверждавший, что держал кошек, не мог поспорить с этой логикой.
«Все больше и больше людей начинают сомневаться в видовой принадлежности Ёра?»
Скажу прямо, мои ожидания были совершенно ошибочными.
Будучи людьми из мира фэнтези-романа, они обладали чрезмерно богатым воображением.
— А! Может быть, это потому, что оружие Карвальда Австри — кнут?!
«С чего это вдруг всплыло?»
«Какая возможная связь между длиной тела Ёра и тем, что этот персонаж использует кнут?»
Любой, кто мыслит нормально, задался бы тем же вопросом, что и я.
Но, очевидно, эти люди были ненормальными.
Ни один человек не счел это внезапное замечание странным.
Вместо этого они в ужасе затаили дыхание, словно только что осознали жестокую правду.
— ?!..
— Боже мой!.. Т-тогда!.. Причина, по которой фамильяр такой вытянутый, в том, чтобы им можно было орудовать, как кнутом…
— Великие небеса! Это так варварски!
Я был полностью согласен.
Идея была и вправду дикой.
Я скрестил руки, образуя большой «Х», и яростно замотал головой, надеясь, что Ёр не задрожит от страха, услышав эти слова.
Ёр с облегчением вздохнул и легонько провел одной лапой по груди.
Для человека это было бы похоже на жест успокоения.
— Так вот почему тело этого странного кота-фамильяра покрыто чешуей, как змеиная кожа! Если бы он был просто пушистым комком шерсти, от удара даже больно бы не было!
— А твердый рог на голове, должно быть, для увеличения силы атаки!
— Значит, он размахивает им, хватая за хвост? Вот почему шерсть на хвосте была такой густой!
«Они сумасшедшие?»
Серьезно, они несли чушь так, будто это была истина в последней инстанции.
Это была моя первая мысль.
Но шок длился всего мгновение.
Вскоре по мне пробежал леденящий холодок, от которого волосы встали дыбом.
«Так что, между Ёром, которого вижу я, и Ёром, которого видят все остальные, нет ни малейшей разницы?..»
Во время личной тренировки я только что убедился, что Лазурный эфир не обладает свойствами манипуляции сознанием или иллюзии.
И также подтвердилось, что люди отчетливо видят рога Ёра, чешую, покрывающую его тело, и его вытянутую форму.
«Хоть в этом мире и можно заказать корейскую еду по научным трудам, а кимчхи подается как стандартная закуска, в основе своей это все же мир с западным мировоззрением. Понятно, что они не знают, как выглядит восточный дракон. Но кошки-то ведь существуют?»
И все же люди были абсолютно уверены, что Ёр — кошачье.
Несмотря на то, что он очевидно не был кошкой.
Они выдумывали абсурдные объяснения, чтобы подогнать его под свои убеждения.
— То, что он не может моргать, потому что у него нет век, должно быть, для того, чтобы никогда не терять цель из виду.
— Даже если он случайно промахнется, он может извернуться и все равно ударить цель, верно?
— Родиться с измененной внешностью по прихоти хозяина! Это поистине ужасающе!
Любой, кто это читает, уже все понял.
Я был рад, но в то же время несколько обеспокоен тем, что Ёр родился драконом.
Этот персонаж и так был в шатком положении, не унаследовав в полной мере способности семьи к эфиру.
А теперь еще и фамильяр родился не кошачьим и не хищником.
Я беспокоился о том, как это воспримет Хард Австри, глава герцогской семьи Австри.
Я волновался, что другие студенты поставят под сомнение происхождение этого тела и будут распускать беспочвенные слухи о рождении Карвальда.
«Если бы они жалели Карвальда и настаивали, что Ёр — кошка, чтобы защитить его, я бы мог это понять…»
Но этот персонаж вызывал скорее враждебность, чем сочувствие.
Никто бы не стал манипулировать общественным мнением ради Карвальда.
Нет, не было нужды так анализировать ситуацию.
Статисты, собравшиеся в вестибюле, были откровенно заняты злословием в адрес Карвальда.
Никто из них не думал о нем хорошо.
«Короче говоря, тот факт, что все принимают Ёра за кошку — это область необъяснимого!»
И именно в этом кроется ответ.
Фамильяр герцогской семьи Австри рождается в форме кошачьего или хищного зверя — это одна из фундаментальных установок этого мира.
Вот почему здешние люди не могут сомневаться в видовой принадлежности Ёра.
Вот что пугает.
Они не могут ни на йоту отклониться от рамок, созданных автором оригинала, сенной.
Какое ужасающее принуждение.
— Поистине жалок тот, кому приходится терпеть такое лишь потому, что он родился фамильяром такого отродья.
Когда я осознал эту неудобную, темную сторону мира, меня охватил страх, и эта фраза эхом отозвалась в сознании.
Несмотря на слова жалости, голос был полон злорадства.
— Этот пацан Карвальд..! Я знал, что у него гнилой характер еще с прошлого семестра, но не представлял, что все настолько плохо! Как возможно, что такое отродье все еще получает Яйцо Фамильяра только потому, что он прямой потомок герцогской семьи?
Я был благодарен владельцу этого насмешливого голоса.
Продолжись разговор о внешности Ёра, они бы наверняка начали язвить.
Но в самый подходящий момент они сменили тему на самого персонажа.
«Как я мог не быть благодарен?»
— Скоро, может, введут условие, что для получения Яйца Фамильяра нужно будет проходить тест на личностные качества?
Я вышел из-за колонны.
Пришло время исполнить задуманное.
— Это позор для герцогской семьи. Не только для Австри, но и для других герцогских домов. Это может даже навлечь гнев Императорской Семьи, которая защищает Иггдрасиль, древо, приносящее плоды в виде Яиц Фамильяров.
Статист, который громко сплетничал, сидел ко мне спиной.
Поэтому, даже когда я подошел с бесстрастным лицом, он продолжал изрыгать оскорбления в адрес Карвальда, не замечая меня.
— Он даже не унаследовал должным образом способности благородной семьи, а смотрел на других свысока. С этого момента, может, мне стоит подружиться с этим отродьем? Тогда, после того как его выгонят из семьи, он приползет просить о помощи. Вот будет умора, не думаете?
Когда в вестибюле воцарилась странная тишина, остался лишь один голос.
Их лица побледнели, когда они наконец заметили мое приближение.
И все же они либо не узнали меня, либо подумали, что я просто удивлен их смелыми словами.
Оскорбления статиста только усилились.
— Я слышал, Карвальд в этом семестре записался только на предметы, связанные с боем? Наверное, пытается защитить себя… может, отец сказал ему, что его выгонят сразу после выпуска.
— Как интересно.
— Да, очень интересно. Только подумать, как этот высокомерный ублюдок, должно быть, сейчас дрожит от страха… хе-хе-хе!
Я чуть было не произнес вслух: «Ого!».
Они не заметили, когда я незаметно заговорил с ними, а их ехидный смех был таким мерзким.
Они были точь-в-точь как персонажи из романа.
Если точнее, они были одноразовыми злодеями-статистами.
Очень грубыми и низкими.
Такие реплики обычно принадлежат персонажам, которые работают наемниками или замешаны в различных незаконных делах.
«Но этот парень?»
Он был просто обычным студентом-дворянином.
И место действия было не темным переулком или подвалом, а светлым и оживленным вестибюлем общежития академии.
Вот это было неожиданно.
— Так приятно представлять, как я отчаянно молю о помощи или дрожу от страха?
— Конечно…
— Конечно? Вы действительно считаете это очевидным?
— ......!!!
Наконец, они поняли, с кем разговаривают.
Статист напряг мышцы шеи и со скрипом повернул голову, чтобы посмотреть на меня, стоящего за его спиной.
Его лицо побледнело — стало не просто белым, а почти синим.
— Почему вы так напуганы? Согласно вашим догадкам, меня должны выгнать сразу после выпуска и навлечь на меня гнев Императорской Семьи, верно?
— Э-это, ну…
— Так ли это? Как странно. По-вашему, дрожать должен я, так почему же вы так трясетесь?
Я упер одну руку в бок, а другой поглаживал подбородок, выражая свое недоумение нарочито медленным тоном.
На лице статиста расползся ужас.
— Почему вы молчите? Разве вы не собирались сказать мне, чтобы я умолял о помощи, если меня выгонят, чтобы посмотреть, как я буду съеживаться и умолять?
— …
— Судя по вашему молчанию, вы, должно быть, не уверены в своих догадках. Или вы все еще боитесь имени «Австри» за моей спиной?
— …
Я увидел, как статист сжал зубы.
Словно от стыда, его ранее бледное лицо слегка покраснело и обрело немного цвета.
Быть таким расстроенным, но не иметь возможности даже разозлиться.
— Вы всего лишь никто из никчемной семьи, чьего имени я даже не помню. Неважно, насколько вы завидуете тому, что я прямой потомок герцогской семьи и получил Яйцо Фамильяра, стоит ли вам так неосторожно открывать рот? Знайте свое место. Как вы смеете предполагать намерения Императорской Семьи и Четырех великих герцогских домов?
— Э-это не совсем неверно…
Возможно, разозлившись на мое оскорбление его происхождения, статист робко возразил.
— Вы действительно так думаете? Я не знаю намерений Императорской Семьи или других герцогских домов, но я очень хорошо знаю намерения главы герцогской семьи Австри. В конце концов, он мой отец.
Вероятность того, что этот статист имел хоть какие-то отношения с Хардом Австри, была практически нулевой.
Так что было вполне естественно, что он не мог опровергнуть мои слова о том, что я знаю своего отца лучше, чем он.
Хотя я и не был биологическим сыном Харда, а всего лишь чужаком, вселившимся в это тело.
Этот статист никак не мог этого знать.
— Мой отец, вероятно, позволил бы мне выпороть вас прямо здесь и сейчас. Он мог бы даже похвалить меня. Раз уж вы оскорбили меня и даже осмелились так неуважительно упомянуть имена Четырех великих герцогских домов и Императорской Семьи.
— ......
Я увидел, как кадык статиста дернулся, когда он нервно сглотнул.
— И вы даже не осмелитесь сопротивляться, если я вас ударю. Вы просто молча стерпите. Потому что вы знаете, что если вы дадите сдачи и я пострадаю, мой отец не пощадит вашу семью. Не так ли?
Хоть я и сказал эти слова, у меня не было реального намерения его бить.
Но для собеседника это, вероятно, прозвучало как: «Готовься, сейчас я тебя ударю».