Глава 36.0
Глава 36. Изменение мировой линии сюжета
Майор Рэндалл, старший офицер федерального флота, с первого взгляда производил впечатление типичного "светского льва" — обаятельного, но слегка трепливого. Его форма, несмотря на пятна крови и масла, всё ещё выглядела выглаженной, что только усиливало стереотип о флотских офицерах.
К тому же слухи о похождениях флотских в разных звёздных системах и популярная поговорка "флот — франты, армия — грязь, а авиация — сплошь дурни" не добавляли им репутации в глазах Амбера.
Но в текущей ситуации выбора не было — приходилось доверять словам майора.
"Если космолифт действительно заблокирован, — размышлял Амбер, — это серьёзно замедлит переброску имперских сил и, возможно, сорвёт их планы".
Он открыл на бортовом терминале карту боевой обстановки на Роберте-4. Красные и синие отметки показывали позиции Империи и Федерации, но из-за проблем со связью данные не обновлялись уже шесть часов.
— Вы хотите сказать, уорэнт-офицер, что ситуация на поверхности не так плоха, как на этой карте? — спросил Рэндалл, придвинувшись к экрану.
Как флотский, он плохо разбирался в наземных картах, но даже ему было ясно, что имперские десантники "расцвели" по всей планете.
— Нет, всё так же паршиво, — покачал головой Амбер. — Начальные орбитальные ядерные удары выкосили значительную часть наших сил. Но блокировка космолифта даёт нам шанс. Вы же понимаете, майор, какая у него пропускная способность?
Рэндалл кивнул. Космопорт Лэндсфорд был конечной точкой космолифта (не считая противовеса), а его командный центр имел полный контроль над системой. Именно поэтому Рэндалл смог её заблокировать.
Космолифт на Роберте-4 включал 12 кабин, каждая с грузоподъёмностью 480 тонн. Это означало, что за один рейс можно было переправить 5760 тонн грузов, личного состава или техники. При нормальной работе кабины совершали рейс туда-обратно раз в час, что давало теоретическую пропускную способность до 138 240 тонн в сутки.
На практике, учитывая погрузку, разгрузку и техобслуживание, реальная цифра была ниже, но всё равно достигала 100 000 тонн в день.
— Я понял, — сказал Рэндалл. — Без космолифта Империя не сможет быстро перебросить тяжёлую технику.
— Точно, — щёлкнул пальцами Амбер. — Многое из тяжёлого вооружения нельзя сбросить в десантных капсулах, а аэрокосмические транспорты по вместимости и частоте вылетов даже близко не сравнятся с лифтом. Пока блокировка держится, мы будем иметь дело в основном с пехотой, небольшим количеством ТБП и редкими бронемашинами.
В этот момент Амбер внутренне поразился, как сильно изменилась мировая линия.
Если бы он не отправил сигнал бедствия через проникающую связь в коммуникационной комнате базы Ясин, Рэндалл, занятый спасением собственной шкуры, как в его прошлой жизни, не заблокировал бы космолифт. Тогда Империя получила бы "автостраду" для быстрой высадки тяжёлых сил.
Теперь же Амберу не придётся опасаться встречи с ордами имперской бронетехники на пути к отступлению.
— Кстати! — внезапно воскликнул Рэндалл. — Раз вы разослали сигнал, значит, другие планеты в системе и глубокий патрульный флот уже знают о вторжении?
— Знают, — вздохнул Амбер. — Но, к сожалению, по данным разведки, атака Империи нацелена на всю систему. Остальные три населённые планеты сейчас тоже под ударом других имперских флотов. А глубокий флот, скорее всего, отступил к краю системы.
На самом деле это были не разведданные, а знания из прошлой жизни Амбера, почерпнутые из архивов военного музея. Федеральная разведка едва ли была способна выяснить даже то, что нападающий — Империя Звёздных Драконов.
Рэндалл, не зная этого, мысленно отметил про себя: "Центр боевой разведки, похоже, знает своё дело".
— Но сигнал всё же ушёл, — продолжил майор. — Если продержимся, то дождёмся подкреплений главного флота?
— Майор, вы слишком оптимистичны насчёт скорости работы федерального командования, — усмехнулся Амбер.
— Нуу, уорэнт-офицер, ты прям жёстко, — хохотнул Рэндалл.
В дальнейшем пути колонне повезло не встретить новых имперских отрядов. Поверхность планеты была огромной, а десантники Империи сосредоточились на штурме ключевых военных объектов, так что их силы были разбросаны, а фронт пестрел дырами.
С помощью машины РЭБ и дрона Амбер избежал столкновений с несколькими группами врага, включая одну с двумя сброшенными ТБП.
Лёгкие мобильные части, как их колонна, не блистали огневой мощью, но зато были быстрыми и незаметными, что делало их идеальными для манёвров.
Анализируя маршруты уклонённых отрядов, Амбер предположил, что они направлялись преследовать группу прорыва подполковника Далласа.
Кратковременное подключение к сетям батальона и бригады подтвердило его догадку. Обновлённая карта показала, что их колонна находится в 150 километрах от основных сил прорыва — на самой границе зоны действия военной сети. Помехи в атмосфере и физическое расстояние объясняли, почему связь была такой нестабильной.
Амбер хотел обсудить дальнейшие планы с Рэндаллом — всё-таки майор был выше по званию, и из вежливости стоило спросить его мнение. Но тот лишь развёл руками:
— Решай сам, уорэнт-офицер, — с лёгкой ухмылкой сказал Рэндалл, явно не желая брать ответственность. — На поле боя командует тот, кто знает дело, а не тот, у кого звёзды на погонах побольше.