От пушечного мяса до покорителя тысячи звёзд
Глава 35.0

Глава 35.0

От пушечного мяса до покорителя тысячи звёзд Том 1.0 Глава 35.0

Глава 35. Вести от Рэндалла

— Спасибо вам и вашим людям за отклик на наш сигнал! — начал майор Рэндалл, шагнув навстречу Амберу. 

Но не успел он договорить, как командир в тактическом визоре, скрывающем лицо, протянул руку: 

— Имя, должность, подразделение. И офицерское удостоверение, пожалуйста. 

Рэндалл замер. Проведя столько времени на орбите, он не ожидал, что на земле его встретят такой формальностью. 

— Не поймите превратно, — добавил Амбер, заметив его реакцию. — В такое время проверка личности — обязательный протокол. 

Рэндалл кивнул, соглашаясь, и достал из внутреннего кармана электронную карточку, которую вручил Амберу, после чего чётко отсалютовал: 

— Майор Рэндалл, Федеральный флот, командный центр космопорта Лэндсфорд. 

Амбер повертел карточку в руках и передал её связисту, который уже почти стал его личным адъютантом. Тот вставил удостоверение в портативный терминал, собрал данные лица, радужки, отпечатков пальцев и крови Рэндалла. 

После проверки связист доложил: 

— Подтверждено, это майор Рэндалл. 

Амбер, словно сбросив напряжение, вернул салют: 

— Уорэнт-офицер Амбер, Федеральная армия, тактическая группа поддержки Центра боевой разведки базы Ясин. 

— Тактическая группа поддержки… — Рэндалл прищурился, разглядывая экипировку Амбера. — Похоже, вы пси-агент. 

Несмотря на разницу в званиях, Рэндалл выказал уважение. Псионики заслуживали этого, особенно когда от них зависела твоя жизнь. 

— Ещё раз спасибо за спасение, — улыбнулся он. — Я уж думал, нам конец. 

— Ответ на сигнал союзников — долг каждого солдата Федерации, — отозвался Амбер, привычно выдавая дежурные фразы. — Но расслабляться рано, майор. Ситуация на поверхности хуже, чем вы можете себе представить. 

Он потратил пару минут, чтобы вкратце описать обстановку на планете. Улыбка Рэндалла поблекла, но он всё равно не скрывал восхищения: 

— Вы, псионики, и правда монстры. Прорваться из базы Ясин в такой заварухе и ещё прихватить по пути целый отряд! 

— Пустяки, — отмахнулся Амбер. — А вот вы, майор, меня интересуете. Что с вами приключилось? 

Он достал из кармана энергетический батончик и протянул его Рэндаллу. Связист, проверяя кровь, заметил у майора низкий уровень сахара. 

— Э… спасибо, я и правда проголодался, — Рэндалл, чуть замявшись, принял батончик и жадно его разорвал. 

Вкус у такой калорийной еды был так себе, но майор уплетал её с аппетитом. 

— Видать, совсем оголодали, — усмехнулся Амбер. 

— Не то слово, — пробормотал Рэндалл, проглатывая кусок. — Вчера ночью собирался поужинать в столовой дежурным пайком, но тут имперский флот, используя ложный маяк, совершил прыжок и внезапно атаковал. 

Колонна снова тронулась, и, пока они ехали, Рэндалл, сидя в коммуникационной машине с Амбером, продолжал делиться своими приключениями. 

Амбер предпочёл бы ехать с Изабеллой — хотя бы для разнообразия, — но она осталась во второй машине с медиками, продолжая лечить раненого Тома после экстренной операции. Так что вместо Изабеллы компанию ему составил этот грубоватый майор. 

— Когда имперские штурмовики ворвались в космопорт, нас, эвакуирующихся, почти всех перебили, — рассказывал Рэндалл. — Выжили только я, Том и ещё один товарищ. Я хотел сразу бежать к спасательной платформе, но тут мой терминал поймал сигнал с базы Ясин. 

Он повернулся к Амберу: 

— Сообщение о вторжении Империи на Роберт-4 с просьбой о поддержке всем ближайшим военным частям. Похоже, это было от вас. Судя по времени и содержанию, вы разослали его в режиме широковещательной передачи через проникающую связь по всему сектору Роберт и соседним системам, верно? 

— Ну, похоже, это я, — пожал плечами Амбер, приподняв бровь. Тогда он в спешке не особо следил, кому ушло сообщение. 

— Тогда вот что я сделал из-за вашего сигнала, — продолжил Рэндалл, откинувшись на спинку кресла с лёгкой улыбкой, словно вспоминая что-то забавное. — Я собирался драпать, но ваше сообщение напомнило мне, что нельзя просто так бросить космопорт и космолифт. 

— И что вы сделали? — насторожился Амбер. 

— Я заблокировал космолифт, — ухмыльнулся Рэндалл. 

— Что?! — Амбер выпрямился. — Вы это серьёзно? 

— Ха-ха, не кипятись, уорэнт-офицер, я не шучу, — рассмеялся Рэндалл, снимая с шеи жетон. 

Амбер заметил, что к жетону прикреплён небольшой чёрный прямоугольник длиной с палец. 

— Это физический ключ, — пояснил Рэндалл, держа его двумя пальцами. — Его единственная функция — подключаться к терминалу управления и либо запускать, либо блокировать космолифт. Такие терминалы есть в космопорту Лэндсфорд и в наземной станции управления. 

Амбер нахмурился. В его прошлой жизни он не слышал, чтобы космолифт на Роберте-4 блокировали. 

"Неужели моё сообщение изменило ход событий?" — подумал он. 

— Майор, вы уверены, что после блокировки ключом имперцы не смогут его запустить? — спросил он, заметив скептический взгляд Рэндалла. — Не подумайте, что я вам не верю, но звучит это как-то уж слишком фантастично. Империя наверняка привезла кучу техников, и я боюсь, что они попробуют взломать систему. 

— Не переживай, — Рэндалл похлопал его по плечу, впервые за эти дни вернув Амберу его же привычный жест. — Даю слово, даже если они притащат десять топовых суперкомпьютеров, на взлом уйдёт не меньше десяти лет. 

— А если сто суперкомпьютеров? — поддел Амбер. 

— Ты, парень, специально, что ли? — расхохотался Рэндалл. — Суперкомпьютеры у них, что, на каждом углу валяются? 

Смех майора заполнил кабину, и атмосфера в машине стала почти весёлой.