Глава 23
Ян Юэ, помня о необходимости показать отца врачу, едва немного полежал. Когда небо едва начало светлеть, он рано встал, сварил рисовую кашу, заодно приготовил лепёшки с зелёным луком, а затем пошёл будить отца. Увидев, что в комнате Цзинься ещё тихо, он постучал к ней в дверь:
— Цзинься, вставай скорее! Сколько уже времени.
Внутри было тихо, никакого движения.
— Если не голодна, то луковые лепёшки я тебе не оставлю, — продолжил Ян Юэ.
Едва его слова прозвучали, как послышалось шуршание и шарканье тапочек. В следующий миг дверь открылась, и Цзинься вышла, потирая глаза.
— Брат, я только глаза закрыла, пожалей меня хоть немного, а? — пробормотала она, направляясь к выходу.
— Ты проспала два часа, этого достаточно, достаточно. Умойся холодной водой, и сразу взбодришься. Сегодня у нас куча дел, — Ян Юэ, увидев её помятый вид, подтолкнул её к медному тазу.
— Ой… — Цзинься, не открывая глаз, была утянута Ян Юэ и случайно наткнулась на резную перегородку в комнате, вскрикнув от боли.
Не успела она и слова сказать, как Ян Юэ первым упрекнул её:
— Ты можешь быть осторожнее?
Цзинься, потирая лоб, уставилась на него:
— Большой Ян, даже у сыщика должна быть человечность.
— Вот я и приготовил тебе луковые лепёшки в знак уважения, это достаточно человечно. — Ян Юэ подтолкнул её к умывальнику, при этом бормоча: — Я тебе говорю, господин Лу хочет, чтобы ты нашла возлюбленную Чжоу Сяньи. Будь усердной, не тяни резину, обязательно произведи хорошее впечатление на господина Лу.
Цзинься зачерпнула воду и плеснула на лицо, вздрогнув от холода, затем повернулась и непонимающе посмотрела на него:
— Тебе что, осёл мозги отбил?
— Во всём этом нам нужно смотреть вперёд. Смотри, ведь в Цзяннани есть не только один искусный врач Шэнь Ми. А вдруг Шэнь Ми не сможет вылечить ногу отца? Тогда мне придётся просить господина Лу найти ещё нескольких искусных врачей.
— Действительно дальновидный, неудивительно, что ты так хорошо ладишь с моей матушкой, — поддразнила его Цзинься.
— Перестань болтать ерунду, в общем, тебе теперь нужно быть скромной и осторожной, усердной в делах. Запомни, то, что приказывает господин Лу, даже самое маленькое дело — это большое дело. И не смей огрызаться на него, если что-то не по нраву. Не зли господина Лу, не говори неуважительных слов, даже за спиной нельзя, — Ян Юэ с серьёзным видом добавил: — Чтобы избежать подслушивания.
Цзинься, усиленно потерев зубы солью на маленькой щётке, равнодушно пробормотала:
— В это время он наверняка ещё спит, даже если есть уши, он не услышит.
— Господин Лу встал рано утром, он тренируется на заднем дворе.
Цзинься застыла, удивлённо спросив:
— Так рано, он что, всю ночь не спал?
— Кстати, я совсем забыл спросить тебя, почему ты была с ним вчера ночью?
— Даже не спрашивай… — Цзинься помассировала затылок, идя вперёд, и сказала: — Знаешь, вчера была седьмая ночь после смерти Чжоу Сяньи, и мы с господином Лу провели всю ночь в маленьком домике, где он повесился.
Ян Юэ слегка остолбенел, догнав её, он понизил голос:
— Достаточно смело. Говорят, души несправедливо убитых очень злые, ты ничего не видела?
Цзинься остановилась, прищурившись, посмотрела на него:
— Ты тоже считаешь, что он несправедливо умер?
— Ты ведь всегда так говоришь?
— Я сказала, и ты веришь?!
Цзинься недовольно сказала, сворачивая в маленькую столовую. Увидев на столе приготовленные луковые лепёшки, она взяла одну, разломила и начала есть.
Предполагая, что отец скоро придёт, Ян Юэ сначала налил рисовой каши, чтобы остудить её. Увидев, что жирные руки Цзинься тянутся к лепёшкам, он хлопнул по ним, а затем налил ей тоже миску.
По правилам, они как младшие, за столом со старшими должны были ждать, пока старшие сядут и начнут есть, прежде чем начать самим. Но поскольку работа сыщиков была особенной, и порой они работали круглосуточно, еда была не по расписанию. Когда была возможность поесть, нужно было есть быстро, иначе, если что-то поручат, то можно было остаться без еды. Поэтому Ян Чэнвань никогда не заставлял их ждать его, сытность была главным приоритетом.
Пшённая каша была ароматной и густой. Цзинься не боялась горячего, взяла миску и сразу же начала есть, что заставило Ян Юэ цокать языком.
— Ничто не может так вернуть к жизни, как миска горячей рисовой каши, — сказала она, съев почти полмиски.
Ян Юэ сочувственно посмотрел на неё:
— Ты вчера ночью действительно видела призрака?
Цзинься взяла ещё одну луковую лепёшку, жуя, возмущённо сказала:
— В глубокой ночи перелезали через стену, ещё и замок мне пришлось взламывать. Те, кто знает, что это расследование, те и знают. А кто не знает, подумал бы, что мы воры.
— Не думал, что господин Лу так обеспокоен этим делом.
Цзинься закатила глаза:
— Он обеспокоен? Тогда я просто усердная и неутомимая!
Увидев её набитый рот, Ян Юэ покачал головой:
— Когда ты сможешь быть неутомимой, тогда, может быть, и нахождение императора Цзяньвэня будет возможно.
— Отстань!
Цзинься не хотела с ним разговаривать, продолжала есть и жевать. Вдруг она услышала знакомое «мяу» у двери, повернулась и увидела вчерашнюю жёлтую тигровую кошку из маленького домика, которая с нетерпением смотрела на неё.
— Как ты сюда попала? — удивлённо спросила она.
— Мяу, мяу, — толстый кот тёрся и мурлыкал, заходя внутрь. Его круглые глаза смотрели на луковую лепёшку в её руке, и он снова ласково мяукнул дважды.
— И правда разбирается, знает, что это вкусно, да, — Ян Юэ оторвал кусочек луковой лепёшки и поднёс к кошачьему рту. — Это последний кусочек… Этот кот сидел у двери кухни с тех пор, как я начал печь лепёшки, съел уже почти две, и всё ещё голоден?
— Ты ещё и кормишь его?! — Цзинься, глядя на пузатый живот толстого кота, который почти волочился по земле, разозлилась. — Ты знаешь, он каждый день ест две порции риса с топлёным салом утром и вечером, ему не грозит голод.
В это время, хромая, вошёл Ян Чэнвань, и Ян Юэ поспешно подошёл, чтобы поддержать его.
— Начальник, как ваша нога? — спросила Цзинься. — Большой Ян вам не говорил? Господин Лу нашёл вам искусного костоправа из Цзяннани, сегодня он посмотрит вашу ногу.
Ян Чэнвань сел на стул:
— Старая болезнь, зачем ещё беспокоиться?
— Если это старая болезнь, то тем более нужно посмотреть, — сказал Лу И, только что вошедший из-за двери. — Вчера я уже узнал, что этот Шэнь Ми — потомственный врач, и он очень опытен в лечении ушибов и вывихов, особенно старых ран. После еды я отведу вас к нему.
Толстый кот, увидев ещё одного знакомого человека, тихо мяукая и мурлыча, пошёл к нему, потираясь своим толстым хвостом об полы одежды Лу И.
— Мои дела, как я могу беспокоить господина, это… — Ян Чэнвань хотел отказаться, но Лу И прервал его жестом.
— Вам не стоит церемониться со мной, если у вас больные ноги, вам неудобно расследовать дела. Вылечиться — это самое правильное.
Ян Юэ видел страдания отца от старой болезни и сейчас тоже уговаривал:
— Отец, в любом случае, сходите посмотреть. Даже если не получится вылечить полностью, то наверняка дадут советы по уходу.
— Именно, начальник, когда у вас обостряется старая болезнь, Большой Ян тоже не смыкает глаз всю ночь. Если вы хотите пожалеть его, то вам тоже стоит пойти. — Цзинься помогала Ян Юэ уговаривать его.
Видя, что они так говорят, Ян Чэнвань вынужден был кивнуть и согласиться:
— Тогда большое спасибо, господин.
Лу И кивнул:
— Не стоит благодарности, после еды ждите меня у восточной угловой двери.
Он повернулся и бросил взгляд на Цзинься. Хотя он ничего не сказал, в его глазах, казалось, было небольшое неудовольствие. Последняя на мгновение замерла, затем внезапно поняла, жадно разорвала и запихнула весь луковый блин в рот, вскочив со словами:
— Ваш подчинённый… сейчас же пойдёт… искать эту возлюбленную.
Кивнув, Лу И развернулся и вышел. Толстый кот, поколебавшись немного, решил, что у Лу И наверняка есть что-то вкусненькое, махнул толстым хвостом и последовал за ним.
Не успел он выйти, как Цзинься тут же подавилась из-за того, что слишком поспешно набила рот, и зашлась оглушительным кашлем. Ян Юэ поспешно протянул ей воду, и только с трудом ей удалось прокашляться.
— При первой же возможности я обязательно проверю его гороскоп, — сказала Цзинься с недовольным лицом. — Это точно какое-то столкновение!
Найти возлюбленную Чжоу Сяньи было не так уж сложно, но прежде Цзинься хотела найти другого человека. Она попросила у Лю Сянцзо приказ и сначала отправилась в тюрьму министерства наказаний в Янчжоу.
Книжник Чжоу Сяньи, Чжоу Фэй, ему было всего тринадцать-четырнадцать лет, примерно столько же, сколько младшему брату Цзинься, Юань И, но он был очень худым и маленьким. Его глаза были чёрно-белыми, в обычное время он, вероятно, был бы сообразительным ребёнком, но, просидев несколько дней в тюрьме, он был полон страха. При виде пришедших людей он подозревал, что его сейчас вытащат на казнь.
Цзинься задала ему несколько вопросов о средствах на ремонт реки, но он ничего не знал, затем она перешла к мелочам из повседневной жизни Чжоу Сяньи, и этот ребёнок осторожно и внимательно отвечал.
— Господин любит тишину, особенно когда читает книги, он не разрешает мне заходить в кабинет, даже чай подносить не велел, — тихо ответил Чжоу Фэй.
— В какое время обычно ложится спать ваш господин?
— Господин ложится поздно, дома всегда после второго стража, а здесь — ещё позже. Я не смел подниматься наверх, чтобы не беспокоить его, часто видел свет свечи и после третьего стража.
Цзинься немного подумала и снова спросила:
— Он так поздно ложится спать, ест ли он что-нибудь на ночь?
Чжоу Фэй поспешно покачал головой:
— Господин не ест на ночь. Только если старая госпожа дома сама приготовит, он съест немного из сыновней почтительности.
— Ваш господин, кажется, не очень придирчив к еде?
— На самом деле, господин… он… он обычно очень бережлив в еде и одежде. Они говорят, что господин присвоил средства на ремонт реки, я не знаю, правда ли это, я ничего не знаю… — Чжоу Фэй заплакал. Его тонкая одежда не грела, и он неудержимо дрожал от холода.
В конце концов, он всё ещё ребёнок, очень жаль его. Цзинься кое-как вытерла ему слёзы своим рукавом, подумала немного, затем достала из-за пазухи завернутую в промасленную бумагу луковую лепёшку и, довольно неохотно, протянула ему:
— Голоден? Ешь, поешь, а потом расскажи мне о возлюбленной твоего господина. У него ведь здесь есть возлюбленная, верно?
Чжоу Фэй, держа в руках ароматную и чуть тёплую луковую лепёшку, робко кивнул.
— Сначала поешь.
Цзинься вздохнула за него, глядя, как он медленно, по маленьким кусочкам, съедает её обед, и не могла не вздохнуть снова.
Через некоторое время Чжоу Фэй доел всю лепёшку, почувствовал, что ему стало намного теплее, и сказал Цзинься:
— Её фамилия Чжай, имя Лань Е. Господин познакомился с ней, когда катался на лодке по озеру…