Новый раб
Одиль весь день просидел, зарывшись в груде пергаментов, не замечая ничего вокруг. Обед и ужин были готовы, и мне больше нечего было делать. Уборка постепенно подходила к концу.
*Глухой стук.*
"Фух. Наконец-то закончил."
Я рухнул на кровать, на которой проснулся, и подавил зевок.
"Пока нельзя спать."
Я выпрямился и почесал затылок.
"Лучше вспомни оригинальную историю, пока не стало слишком поздно".
Прочитав ее прямо перед сном, сюжет романа был свеж в моей памяти. Подводя итог:
Однажды Король демонов открыл врата Царства демонов и обрушился на мир людей. Понимая, что человечеству грозит вымирание, Бог наделил божественной силой праведного человека, назначив его Героем.
Герой сразился с Королем демонов вместе со своими спутниками и победил. По крайней мере, так говорилось в сказке.
'Повинуясь привычным клише, спутники с королëм Искении предали Героя. Герой погиб.'
Дальнейшие события были неожиданными.
Спутники вернулись в замок, купаясь в славе, предназначенной для Героя. Но возникла проблема: убитый ими Король Демонов был не настоящим Королем Демонов, а лишь самым слабым из четырех Небесных Королей.
Появился настоящий Король Демонов, вторгшийся в королевство. Узнав об этом, король Искении в отчаянии умолял отряд героев победить настоящую угрозу.
Отряд героев, убивший Героя, как и положено по сценарию, выпятив грудь, бросил вызов Королю демонов и был тут же схвачен, подвергнут пыткам и убит. Король в панике отправился в храм молиться Богу.
[Ты посмел убить Героя, которого я выбрал, и теперь просишь о помощи?]
Узнав, что Король и отряд Героя сговорились убить Героя, Бог разорвал все связи с человечеством. Король тут же склонил голову перед Королем демонов и поклялся ему в верности. После этого Искения стала Землей Короля демонов.
«Настоящая история начинается здесь».
У погибшего Героя осталась дочь. В младенчестве она попала в Искению, где ее продали Черному магу в качестве подопытной.
«И вот это тоже».
Дочь Героя, подвергшаяся ужасным экспериментам, сошла с ума. Однажды в лабораторию Черного мага проник рыцарь и спас ее. Айрис, дочь Героя, не просто сбежала одна, она спасла и других подопытных. В своем великодушии она даже пощадила мерзкого надсмотрщика Риана.
'Тогда я просто сбегу вместе с ней.'
Мне просто нужно было как можно лучше позаботиться об Айрис, пока я здесь, и отправиться с ней в Империю.
'Я не должен переступать порог поместья герцога.'
Я потер руки, по спине пробежала дрожь. Я вспомнил, чем закончилась история Риана в романе.
'Давай не будем как тот идиот, который полагался на свой цвет волос и вел себя вызывающе.'
Администратор Риан использовал свои светлые волосы — такие же, как у Айрис, — чтобы выдать себя за ее старшего брата. Поскольку глава семьи, мать Айрис, отсутствовала, когда они прибыли в поместье герцога, никто не мог опровергнуть его ложь.
Почувствовав власть над поместьем герцога, Риан решил, что, если Айрис исчезнет, все будет принадлежать ему, и несколько раз угрожал ей. Испуганная Айрис сбежала из поместья.
«Риан был замучен и убит главой семьи, которая вернулась поздно...»
Ее можно было понять: ее дочь, которую она так долго искала, пропала из-за Риан.
«Я просто поеду с ней до самой Империи. А потом... может, поселюсь в лесу? Я всегда хотел попробовать заняться фермерством... Это было бы идеально, правда?»
Я глупо улыбался, погрузившись в мирные размышления...
*Бум, бум!*
В дверь раздался громкий ритмичный стук. Не успел я опомниться, как в памяти всплыли воспоминания тела.
«А, это работорговец».
Риан выполнял всю работу по дому, но ему не разрешалось иметь дело с работорговцем.
Одиль был посредственным Черным магом, и его резиденция едва ли могла считаться крепостью. Поэтому в темнице даже не было настоящего тюремщика.
Благодаря этому, если бы дверь в темницу когда-нибудь открылась, дети могли бы выбежать на первый этаж. Конечно, убежище Черного мага находилось в глухих переулках, и добраться до безопасного места было непросто, но это был шанс на спасение.
Чтобы этого не произошло, Черный Маг заколдовал дверь на первом этаже. Он сделал так, что любой, кто не сможет провести магический круг в определенном порядке, не сможет открыть дверь. Он даже нарисовал магический круг, который взорвется, если кто-то попытается открыть дверь силой.
«Его характер очевиден.»
Из-за этого даже Риан, которому доверял Одиль, не мог открыть дверь. Нет, он даже не мог подойти к ней. Одиль был в таком состоянии, что не мог жить без помощи Риана, так что ситуация была еще хуже.
*Грохот, стук!*
Я услышал, как что-то сдвинулось с места, словно Одиль спустился вниз и открыл дверь. Я подошел к двери и приложил к ней ухо.
«Этого достаточно?»
«Хм, конечно».
Эти двое, которые обычно спорили до хрипоты, на этот раз закончили разговор спокойно.
- Это могла быть Айрис?
Если это была рабыня, которую попросил Одиль по цене, достаточно высокой, чтобы удовлетворить работорговца, это было правдоподобно. Мое сердце бешено заколотилось.
«Ч-что мне сказать при первой встрече? Здравствуйте, мисс? Постойте, Айрис ведь не знает, какой у нее статус, верно?! Тогда что мне сказать? Привет, Айрис? Нет, мы же впервые встречаемся, так что просто «здравствуйте»? Но она все-таки леди, так что неформальное обращение...»
От мысли о том, что я увижу Айрис, которую видел в романе, у меня бешено заколотилось сердце.
"Риан!"
"Да!"
Как всегда, Одиль позвал Риана, чтобы тот привëл рабов. Я поспешил выйти из комнаты и спустился на первый этаж.
"Переведи этих ребят в новую камеру."
"Да!"
Я энергично закивал, Одиль удовлетворенно кивнул и вернулся наверх. Я подошел к детям, запертым в узкой железной клетке.
«Б-брат».
«Тсс. Все в порядке. Я тебя защищу».
В клетке, прижавшись друг к другу, сидели двое детей, похожих на братьев, и настороженно смотрели на меня. Рядом с ними сидела рыжеволосая девочка с отсутствующим выражением лица.
'Ого... эти ребята! Они друзья Айрис!'
Это были те трое, что были с Айрис, когда она сбежала отсюда. Я перевел взгляд на братьев, стоявших, прижавшись друг к другу.
'Это были те двое ...?'
Я думал один из них был, девочкой.
Я быстро отбросил эту мысль.
'Возможно, я ошибся.'
Подумав так, я открыл клетку.
«Сейчас я провожу вас туда, где вы будете жить, так что выходите. Если вы устроите скандал, может спуститься Одиль, так что ведите себя как можно тише».
Я постарался, чтобы мой голос звучал как можно мягче, и открыл дверь. Двое детей, похожих друг на друга как братья, замешкались, прежде чем медленно выйти из клетки. Старшая, Ноя, переводила взгляд с двери на меня и обратно. Я вошёл в клетку и сказал:
"На дверь наложено заклятие, так что ты все равно не сможешь выйти."
"...!"
Ноя резко вздрогнула и крепко обняла младшего брата. Я поднял девочку, которая лежала на полу. Она обмякла, как кукла, и повисла у меня на руках. Ее зрачки были расширены, а из уголка рта текла слюна.
«Она — зверолюд-волк, так что ей, должно быть, дали успокоительное... но слишком большую дозу».
Даже для зверолюда было очевидно, что девочке дали слишком много лекарства, и я нахмурился. Я хотел дать ей отдохнуть, но если бы я оставил ее одну и она попалась бы на глаза Одиль, ее бы утащили прямиком в лабораторию. Мне ничего не оставалось, кроме как взять ребенка на руки и направиться к лестнице, ведущей в подвал.
"Лучше спускайся быстрее. Если тебя поймает Одиль, тебя могут утащить прямиком в лабораторию."
"Фу...!"
Услышав эти слова, Ноя, которая оглядывалась в поисках пути к отступлению, побрела к лестнице.
"Хаа, у меня есть печать, которая подчиняет рабов, так что перестань мяться и спускайся." Я не хочу тащить тебя силой.
Услышав мои слова, Ноя и ее младший брат Неро побледнели. На внутренней стороне моего запястья была печать, которая могла управлять действиями раба. Эту печать выгравировал Одиль, потому что ему было лень управлять рабами по одному. Вот насколько Одиль доверял Риан.
Если раб не подчинялся приказу, отданному рабовладельцем, у него шла пена изо рта, и он терял сознание от невыносимой боли. Не зная, испытали ли они это на себе или просто увидели, двое детей вздрогнули и спустились по лестнице в подвал.
«Заходите».
Камера, в которую их поместили, находилась рядом с той, где были заперты другие дети. Камеры разделяли стены, а не решетки, так что было трудно разглядеть лица друг друга.
Кричи.
Я открыл ржавую дверь камеры и осторожно уложил девочку на пол. Я принес одеяло, по которому ползали клопы, слегка стряхнул его и накрыл ребенка. Приведя в порядок ее волосы, я отряхнулся и встал.
"Д-ты здесь живешь, брат?"
"...! Нерон!"
Нерон набрался смелости заговорить благодаря доброму отношению Риан. Удивленный неожиданным поступком Нерона, Ноя в ужасе заключила его в крепкие объятия и попятилась.
— Да, я здесь живу.
Я легкомысленно ответил на вопрос Нерона и направился к двери камеры. Поскольку Ноя не ожидала, что я так быстро отвечу, она уставилась на меня широко раскрытыми глазами.
'Ай, какие милые. Они совсем крошечные.'
Я с довольной улыбкой посмотрела на Неро. Кошачья мордочка, напоминающая морду черной кошки, эти огромные глаза — он был по-настоящему милым.
'Надо бы испечь для них печенье.'
Подумал я, выходя из камеры.
*Щелк.* Подумал я, запирая дверь.
'А этот замок вообще нормально закрывается?'
Дело в том, что в моем родном мире такой замок открывался, если вставить в него два тонких металлических стержня и покрутить их. Внезапно меня охватило любопытство.
*Тук-тук.*
Даже когда я вышел из подземелья, любопытство не утихало.
'А вдруг получится?'
Я хотел проверить не свои навыки взломщика. Мне было интересно, действуют ли еще законы мира комедии.
'Да, давай проверим.'
Я выключил огонь под супом, который варил на ужин, открыл кухонный ящик и достал два металлических прута.
П. П. Как я понял Ной девушка , но гг этого не знает, а я перевожу, еë как Ноя т. к в предисловии написано, что она девушка. Короче, простите. Но я все равно буду о ней в женском роде переводить.