Запах крови
«Определённо, восстановление идёт быстрее, когда на меня никто не смотрит».
Когда надо мной ставили эксперименты, раны не заживали быстро, поэтому их приходилось зашивать, из-за чего всегда оставались шрамы. Я смотрел на разорванную одежду, вспоминая те дни.
«Что мне с этим делать?»
После недолгих раздумий я порылся в комнате.
«О, нашёл».
Я нашёл швейный набор и заштопал одежду. В одно мгновение она стала как новая.
«Что дальше...»
Одежда была починена, но пятна крови остались. Как раз когда я собирался пойти в ванную, чтобы отстирать их с домохозяйской сноровкой, я заметил одежду Тотогена.
«Хм, заодно постираю и её».
Я стащил с Тотогена мантию. Величественная аура мгновенно исчезла, оставив лишь тощего, отвратительного старика.
Тотоген был молод, чтобы называться стариком, но его лицо было настолько морщинистым, что он выглядел как старик.
Под мантией была тонкая одежда. Боясь, что он может простудиться, я накрыл его ковриком, свисавшим с дивана.
«Постираю это, пока он не проснулся».
Я наполнил таз водой, бросил туда мантию и одежду и начал стирать. Взбилась пышная белая пена, и одежда мгновенно стала чистой.
Поскольку нужно было высушить её быстро, я отжал её и повесил на перила террасы.
Вжух.
Среди льющегося жара и криков толпы одежда высохла в одно мгновение. Пот выступил у меня на лбу так же быстро, как сохла одежда.
«Чем выше этаж, тем жарче...»
Благодарный, что одежда высохла так быстро, я надел её, схватил мантию и вернулся в гостиную.
«Не... разговаривай... со... мной —.. угх..»
Тотоген стонал, бормоча какую-то чушь, словно видел кошмар. Я убрал коврик, которым он был накрыт, и снова надел на него мантию.
«Хорошо, всё готово... ах».
Я увидел кровь, разбрызганную по полу. Я закатил глаза, затем ловко прикрыл пол ковриком, который до этого укрывал Тотогена.
Выглядело неловко, но пятна крови были скрыты.
«Э, это же не моя вина. Сойдёт».
Пробормотал я и направился к двери.
«Тогда, я пойду».
Щелчок.
Вскоре после того, как я ушёл.
«Хах...!»
Тотоген пришёл в себя.
«Угх.... Почему я... лежу?»
Он схватился за голову и сел.
«Я же ясно.... А?»
Роясь в памяти, он почувствовал озноб и опустил глаза, чтобы посмотреть на свою мантию.
Пиу, пиу.
«Ч-ч-что это..?!»
Из одежды выскакивали цветы, вяло покачиваясь. И она источала неприятно приятный аромат.
Вдобавок ко всему, от неё исходила странная розовая аура.
«Моя, моя мантия, которую я купил за целое состояние, почему она такая... такая...?!»
Мантия, которую использовал Тотоген, была верхом роскоши, облепленная всевозможными магическими эффектами.
Одно её ношение внушало другим чувство тревоги; в ней были эффекты коррекции действий, контроля температуры и даже подпространственное хранилище — это была универсальная мантия.
К тому же, это был самый дорогой предмет, которым он владел.
Из такой драгоценной мантии исходил прелестный аромат, как от мягких щёчек младенца.
«Кто, чёрт возьми, это сделал...!»
Он грубо крикнул и вскочил.
«А...?»
Он наступил на коврик, расстеленный на полу, и упал навзничь.
Бух!
«Гак...!»
Он ударился головой об угол дивана и потерял сознание, закатив глаза.
---
Покинув комнату зомби, я увидел стильный коридор, тянувшийся вперёд. Вскоре после того, как я начал идти, показалось просторное место.
Судя по длинному дивану и фонтану, это, похоже, была зона отдыха. Все, включая Айрис, Оттуги и Крысиного Зверолюда, были там.
Оттуги что-то втолковывал Айрис, но поскольку это был бесполезный разговор, я проигнорировал его и подошёл к Айрис.
«Погоди?! Как ты уже вышел?!»
Испуганный моим внезапным появлением, Оттуги подпрыгнул. Я закатил глаза и на мгновение задумался.
«Если я скажу, что тот зомби грубо вскрыл мой живот, получил нагоняй от моих органов и потерял сознание от шока... хм, даже так, он в это не поверит».
Даже если я путался в законах мира комедии и этого мира, я хорошо знал, что разговаривающие органы — это странно.
«Ты, не говори мне, что ты нагрубил господину Тотогену.... Что?»
Оттуги, подходивший с хмурым лицом, опешил, когда Крысиный Зверолюд подошёл и что-то прошептал ему. Затем он прочистил горло и отошёл от меня.
«..Я могу доить это дольше, чем думал. Кхм».
Вскоре Оттуги уже тёр руки, как муха, подходя к секретарю Тотогена, чтобы завязать разговор.
«Пожалуйста, пожалуйста, передайте господину Тотогену, что у нас подготовлены хорошие программы на будущее, так что я надеюсь, он будет наслаждаться, думая об этом как о своём собственном доме! И —...»
Крысиный Зверолюд тоже усердно кивал рядом с ним.
Секретарь слушал Оттуги с бесстрастным лицом. Иногда он даже делился некоторыми предпочтениями Тотогена.
Вжух.
Пока Оттуги и секретарь разговаривали, Айрис подошла и схватила меня за руку.
«Спасибо, что подождала —... Ого!»
Как раз когда я собирался осыпать Айрис похвалами за то, что она так терпеливо ждала, рука, которую она держала, потянула меня внутрь. Когда я пришёл в себя, нос Айрис уже глубоко зарылся в мою шею, обнюхивая.
«Угх...»
Айрис издала звук ниже обычного, словно что-то ей не понравилось.
«Э, Айрис?»
«Запах...»
«....!?»
Моё тело... пахнет?
В тот момент, когда я застыл с шокированным выражением лица, последовали остальные слова.
«Крови... запах».
«Ах».
При этих словах моё сердце, горевшее чёрным, превратилось в прекрасный цветочный сад.
«Я немного поранился ранее, вот почему —... Угх!»
В этот момент я почувствовал зудящую боль в шее. Айрис укусила меня за шею! Боже мой, наш ребёнок укусил меня!
«А-Айрис, почему...?»
Я позвал Айрис, чувствуя себя отцом, получившим пощёчину от дочери. Айрис оторвала лицо от моей шеи и сказала с очень надутым лицом:
«Обещание.. ложь».
«Что..?»
Айрис постучала по тыльной стороне моей ладони. Только тогда я смог догадаться, о чём говорит Айрис.
«Ах —, то обещание не приставлять лезвие к горлу?»
Айрис кивнула в ответ на мои слова. Если я скажу, что её подёргивающиеся щёки выглядели мило, она, наверное, разозлится ещё больше, да?
«Так ты укусила меня? Потому что я не сдержал обещание?»
Кивок.
Видя, как она кивает с решительным выражением лица, чувство отца, получившего пощёчину, смыло. Как я мог злиться, если она сделала это, потому что волновалась обо мне?
В одно мгновение рана, которая могла бы болеть всю жизнь, стала казаться покусыванием щенка, который злился, что я поздно пришёл домой.
Посмотрите на неё, она поглядывает по сторонам, оценивая мою реакцию.
Думая, что, должно быть, поэтому люди заводят дочерей, я погладил волосы Айрис, которая с опозданием осторожно смотрела на меня.
«Прости. Я постараюсь, чтобы от меня больше не пахло кровью».
При этих словах глаза Айрис снова сузились. Похоже, я оговорился. Я отчаянно замахал руками и сказал:
«Э-э, и лезвия к горлу не приставлять, да?»
Айрис пристально посмотрела на моё лицо, затем кивнула. Похоже, на этот раз ответ был правильным.
«Тогда мы пойдём!»
Оттуги, словно разговор наконец закончился, громко попрощался с секретарём и подошёл к нам.
«Мы сейчас спускаемся, так что следуйте за мной».
На это я без слов последовал за Оттуги.
---
«О!»
Нам с Айрис выделили комнату на два этажа выше прежней. Она была почти как дом, с гостиной и двумя спальнями.
«Это может быть комнатой Айрис!»
«...!»
Две комнаты выглядели как спальни, с одной кроватью в каждой. Похоже, предполагалось, что мы будем использовать по одной комнате каждый.
Обычно в возрасте Айрис начинают хотеть собственную комнату.
«Настанет день, когда она будет злиться на меня за то, что я стираю её бельё вместе со своим, верно?»
Я вытер пот с глаз и увидел, как Айрис яростно мотает головой.
«Хм? Тебе не нравится эта комната? Тогда хочешь другую?»
На это Айрис снова покачала головой, отпустила мою руку и вбежала в комнату. А затем —... она подняла кровать!
«А-Айрис, это опасно!»
У неё была сила, чтобы сразить монстров размером с дом, но я цеплялся за противоречивую логику, что она просто хрупкая девушка, и попытался остановить её.
«П-почему ты это делаешь, Айрис...!»
«Угх...!»
Лишь много позже я понял, что Айрис пыталась передвинуть кровать, потому что хотела спать со мной.
Как раз когда я проливал слёзы умиления.
Тук, тук.
«Там кто-нибудь есть?»
В гости пришёл сосед с того же этажа.