На южный континент Атхолор I
Первый свет утра медленно опускался на Академию Элдерглоу, мягко озаряя тихие дворы. Внутри, однако, академия уже кипела жизнью.
Лорд Террас и лорд Акеон, готовые к отъезду, направились в кабинет декана Годсторна, чтобы перед уходом провести последний разговор. События прошлого дня тяжёлым грузом лежали на душе Терраса, и у него была одна просьба к декану.
Оба лорда добрались до кабинета, где их уже ждал декан Годсторн, с выражением лица одновременно приветливым и серьёзным. Он жестом предложил им сесть, почувствовав, насколько важным будет этот разговор.
Доброе утро, лорды, поприветствовал их декан Годсторн ровным голосом. Надеюсь, утро у вас проходит хорошо?
Лорд Террас кивнул, хотя в его глазах всё ещё проскальзывало напряжение.
У нас всё в порядке, декан, но во время моего выхода за пределы академии произошло кое-что, начал он. На меня пытались совершить покушение. И на моего сына тоже.
Выражение лица декана Годсторна потемнело.
Понимаю. Это... тревожно. Вы знаете, кто это организовал?
Взгляд лорда Терраса стал жёстким.
Дворянин по имени Пол Хейлен. С этим уже покончено, но меня беспокоит, что, если он оправится после того, как его пощадили благодаря одной лишь силе присутствия Дэймона, он может попытаться снова и не извлечь урок.
Декан Годсторн задумчиво кивнул.
Влияние некоторых дворянских семей действительно очень глубоко. Вы правильно делаете, что остаетесь настороже.
Именно поэтому я здесь, продолжил Террас, подавшись вперёд. Пока меня не будет, я хочу, чтобы за Дэймоном следили особенно внимательно. Если кто-то проявит к нему даже малейший интерес, который покажется необычным, я жду немедленных действий.
Декан Годсторн спокойно встретил его взгляд.
Считайте, что это уже сделано. За Дэймоном будут следить внимательно.
Следующим заговорил лорд Акеон, переводя разговор в другое русло.
Декан, нам нужно готовиться к грядущей войне. Она выйдет далеко за пределы поля боя, она затронет каждый уголок нашего мира, включая эту академию, он сделал паузу, и его взгляд стал серьёзным. Вы должны подготовить всех студентов, от самых младших до выпускных курсов.
Декан Годсторн вздохнул, но кивнул в знак согласия.
Мы знали, что этот день настанет, хотя и надеялись отсрочить его как можно дольше. Но вы правы. Я немедленно начну подготовку.
Лорд Террас добавил:
Начните с обучения тому, как сражаться с демонами. Я видел, что там, снаружи, и им нужно быть готовыми к ужасам, с которыми они здесь ещё не сталкивались, а не только к зверям маны.
В глазах декана Годсторна появился стальной блеск.
Я прослежу за этим. Каждый студент будет выжат до предела, подготовлен ко всему, что ждёт впереди. Сила академии станет нашей первой линией обороны.
Хорошо, сказал лорд Акеон. И пока мы об этом говорим, нам нужно обсудить недавний визит декана Дэтрейна к Двенадцати Великим Старейшинам. Я знаю, что его вызвали, но это наверняка было не без причины.
Декан Годсторн задумчиво кивнул, нахмурив брови.
Да, появление Дэтрейна было... необычным. Он держался в стороне много лет.
Взгляд лорда Акеона стал острее.
Именно. Он пришёл не просто так, у него был свой план, и, скорее всего, он связан с надвигающимся конфликтом. Если он в этом замешан, то дело совсем не простое.
Лорд Террас откинулся назад, скрестив руки на груди.
Когда мы покинем это место, мы вернёмся к Двенадцати Великим Старейшинам. Они должны что-то знать. Не думаю, что он принял приглашение без цели.
Декан Годсторн перевёл взгляд с одного на другого и задумчиво сказал:
Согласен. Он человек, который ценит уединение, но если он начал действовать сейчас, это значит, что его планы охватывают очень многое. Будьте осторожны по пути.
Пока трое мужчин обдумывали сказанное, дверь кабинета со скрипом открылась. Вошли Дэймон и Дэйвон, и оба сразу посмотрели на своих отцов с смешанным чувством решимости и тревоги.
Как раз вовремя, сказал лорд Террас, поднимаясь и подходя к сыну. Я хотел поговорить с тобой перед отъездом.
Дэймон встретил взгляд отца, высоко подняв подбородок.
Я пришёл попрощаться и поблагодарить тебя.
Лорд Террас кивнул, его голос немного смягчился.
Сосредоточься на тренировках. И я позабочусь о том, чтобы Хейлин получила все материалы, которые нужны для завершения твоего оружия. К моему возвращению у тебя будет клинок, достойный твоего таланта.
В глазах Дэймона блеснула благодарность.
Спасибо, отец.
Тем временем лорд Акеон повернулся к своему сыну Дэйвону, и выражение его лица стало более сдержанным.
Помни то, что я тебе говорил, тихо сказал он. Впереди у нас свой путь, и однажды ты пойдёшь по нему рядом со мной. До тех пор оставайся сосредоточенным и учись всему, чему сможешь.
Дэйвон кивнул почти шёпотом.
Я буду, отец.
Лорд Акеон положил руку ему на плечо.
Хорошо. Я скоро вернусь и проверю, как ты тут справляешься.
Декан Годсторн посмотрел на обе семьи с лёгкой улыбкой.
Думаю, ваши сыновья будут здесь в порядке, сказал он, обращаясь к обоим лордам. Им повезло с такими наставниками.
Оба лорда коротко переглянулись и кивнули в знак согласия. Лорд Террас снова посмотрел на Дэймона.
Иди уже. Сосредоточься на учёбе и тренировках.
Дэймон и Дэйвон быстро обменялись взглядами, словно молча признавая вес слов своих отцов, а затем кивнули. Они попрощались с отцами и вышли из комнаты, оставив троих мужчин снова наедине.
Когда дверь закрылась, декан Годсторн встал и протянул руку обоим лордам.
Для нас было честью принимать вас, пусть и ненадолго. Ваше присутствие... оживило академию.
Лорд Террас ответил на рукопожатие крепко.
Честь была на нашей стороне, декан. И помните наш разговор. Следите за Дэймоном.
Декан Годсторн решительно кивнул.
У вас есть моё слово.
Лорд Акеон слегка склонил голову.
Спасибо, декан. А теперь нам пора.
Декан Годсторн проводил двух лордов к залу телепортации. Путь прошёл в молчании, но был наполнен ощущением важности момента. Добравшись до телепортационного массива, декан положил руку на руны, приводя систему в действие.
Руны загорелись, и воздух наполнился низким гулом магии. Лорд Террас и лорд Акеон обменялись последним взглядом с деканом.
Прощай, Годсторн, сказал Террас. До новой встречи.
Декан кивнул, и на его губах появилась слабая улыбка.
Счастливого пути вам обоим.
С последней вспышкой света телепортационный массив активировался и отправил двух лордов к месту назначения. Когда свет угас, декан Годсторн выдохнул, ощущая, как тяжесть их отъезда ложится на плечи. На мгновение он остался один в пустом зале, а в воздухе всё ещё висело эхо их разговора.
Повернувшись к своему кабинету, он пробормотал себе под нос:
Похоже, эти старые кости скоро снова придут в движение.