Неукротимая ярость II
Убийца, отчаянно желая избежать дальнейшего наказания, быстро сдал адрес. Террас отмахнулся от него. «Иди. Считай, что жизнь тебе подарил мой сын».
Убийца, прихватив с собой бессознательного напарника, исчез в тени. Террас на мгновение замер в молчании, затем повернулся к Дэймону. «Пойдём. Нам есть куда заглянуть».
Дэймон кивнул, вытирая кровь из ушей, и последовал за отцом обратно на улицы рынка.
В комнате, почти лишённой света, двое убийц сидели друг напротив друга, и их лица теперь были видны в мерцании свечей. Воздух казался тяжёлым, и несколько мгновений никто не говорил. Первый убийца, тощий мужчина с рваным шрамом, тянувшимся по щеке, нарушил тишину глубоким, раздражённым вздохом.
«Ну?» спросил он низким и горьким голосом. «Тебе удалось убить цель?»
Второй убийца, широкоплечий мужчина с уставшим выражением лица, медленно покачал головой.
«Нет», ответил он хрипло. «Всё пошло хуже, чем ты можешь себе представить».
Первый подался вперёд, сузив глаза.
«Что случилось? Ты пошёл за ними один. Я отключился раньше, чем смог что либо сделать».
Челюсть второго убийцы напряглась, когда он вспомнил столкновение.
«Со мной столкнулся лорд Террас», начал он мрачно. «Он знал, что мы идём за ним. Завёл нас прямо в тот переулок, как пастушья собака загоняет добычу. Он обезоружил меня мгновенно. Второй, его сын, был всего лишь ребёнком, но было ясно, что оба они знали, что делают».
«Террас...» пробормотал первый убийца, и по его лицу пробежала тень страха. Он тоже знал о предупреждении.
«Он потребовал сказать, кто нас послал», продолжил второй. «Когда я признался, что это Пол Хейлен, я подумал, что на этом всё закончится. Но потом он узнал в нас Призрачных Потомков. Он знал нашу организацию. Знал точно, на кого мы работаем».
Глаза первого убийцы расширились.
«Ты серьёзно? Он знал нашего лидера?»
«Да», голос второго стал ещё тише. «Он ясно дал понять, что мы должны доложить обо всём нашему лидеру. Если мы этого не сделаем, он сделает это сам. И, зная, кто он, я ему верю».
Первый убийца откинулся назад, и из его груди вырвался ещё один тяжёлый вздох.
«Плохо. Очень плохо. Нас подставил Пол Хейлен, а теперь мы зажаты между лордом Террасом и нашим собственным лидером. Что нам делать?»
Второй убийца потёр виски, будто пытаясь отогнать головную боль.
«Сначала идём к лидеру», наконец сказал он. «Расскажем всё, о миссии, о предупреждении Терраса. И если он позволит, попросим разрешения самим разобраться с Полом Хейленом».
Первый убийца медленно кивнул.
«Согласен. Это единственный способ. Мы не можем скрывать это».
Они поднялись вместе, и между ними прошла молчаливая решимость. Не сказав больше ни слова, они углубились в комнату. Часть стены с тихим скрипом сдвинулась, открывая скрытую дверь. Двое убийц вошли внутрь и начали спускаться по узкой лестнице, ведущей глубже в тайное логово Призрачных Потомков.
Тем временем, на другом конце города, лорд Террас и Дэймон приближались к своей цели. Адрес, который им дал убийца, привёл их к небольшому особняку среди других дворянских домов. Снаружи он выглядел скромно по сравнению с некоторыми более роскошными поместьями. И всё же от него веяло высокомерием, как и от человека, что жил внутри.
Лорд Террас остановился у главных ворот, его лицо было холодным и непроницаемым. Дэймон, который то и дело поглядывал на своё новое оружие, заметил, как жёстко сжалась челюсть отца.
Когда лорд Террас поднял руку, чтобы постучать, движение было точным и сдержанным, но сила за ним заставила дерево задрожать.
Дэймон неловко переместился с ноги на ногу.
«Ты... собираешься убить его?» тихо спросил он. Он слышал разговор отца с убийцей, и мысль о том, что будет дальше, тяжело давила ему на сознание.
Лорд Террас повернулся к сыну и, к удивлению Дэймона, на его губах появилась улыбка. Холодная, но настоящая.
«Это зависит», сказал он, пожав плечами. «От некоторых не поддающихся произнесению факторов».
Бах! Бах! Бах!
Он постучал снова, на этот раз сильнее. Звук эхом разнёсся по тихой улице, но никто не ответил. Тишина лишь подливала масла в огонь его сдерживаемой ярости. Не мешкая, Террас отступил на шаг и ударил по воротам магически усиленной силой.
Бууум!
Взрыв разнёс деревянные ворота в щепки, и осколки разлетелись по окрестностям.
Отец и сын вместе вошли во двор особняка. Воздух сразу стал плотным, а через мгновение пространство заполнил звук поспешных шагов.
«Враги!»
Стражники в доспехах и с оружием выбежали из дверей особняка. Они поспешно выстраивались между лордом Террасом и главным зданием.
Лорд Террас едва взглянул на них. Его глаза были прикованы к фигуре, стоявшей на балконе главного здания. Пол Хейлен, облокотившись на перила, растянул губы в самодовольной улыбке. Он смотрел на происходящее внизу с извращённым весельем, словно это было представление для его развлечения.
Взгляд лорда Терраса потяжелел. Он повернулся к Дэймону, его лицо было холодным, как лёд.
«Смотри и учись», сказал он, и его голос был пропитан неукротимой яростью. «Тебе, возможно, придётся увидеть это».
Стражники нервно зашевелились, ощущая силу, исходящую от стоявшего перед ними мужчины. Один шагнул вперёд, поднимая меч.
«У тебя нет права быть здесь!» крикнул он, и голос его дрогнул. «Уходи, или мы...»
Шпух!
Он так и не закончил фразу. В размытии движения лорд Террас сократил расстояние, и его клинок рассёк воздух с точностью.
Туп.
Стражник рухнул, уже без сознания, прежде чем ударился о землю. Остальные стражи замешкались, и в их глазах вспыхнул страх.
Голос лорда Терраса разнёсся чётко и властно.
«В сторону. Вы не мои враги. Не заставляйте меня сделать вас ими, иначе закончите так же, как он».
Он указал на поверженного стражника.
Некоторые стражи обменялись взглядами, в их душу закрались сомнения. Другие сжали оружие крепче, решив защищать хозяина. Ещё один рванул вперёд, но и он не был ровней.
Свуш.
Плюх! Шпух!
Лорд Террас двигался как буря, стремительно, неумолимо и сокрушительно. Спустя секунды стражник был выведен из строя и разрублен на части, его тело рассыпалось по полу.
На балконе улыбка Пола Хейлена дрогнула. Он недооценил ярость мужчины, с которым посмел связаться.
Дэймон смотрел не отрываясь, впитывая каждое движение, каждый выверенный удар, который наносил его отец. Это был урок, жёсткий, но необходимый.
Лорд Террас переступил через поверженных стражников, и его полные ярости глаза не отрывались от Пола.
«Спускайся, Хейлен», крикнул он холодным, властным голосом. «Или мне подняться к тебе?»
Пол побледнел, но всё же выдавил из себя презрительную усмешку.
«У тебя нет здесь власти!»
«Власти?» усмешка Терраса была лишена всякого веселья. «Ты отправил убийц за моим сыном и мной. Это уже выше любой власти».