Пробуждение SSS-ранга: Я могу призывать только мифических зверей
Неожиданное событие

Неожиданное событие

Пробуждение SSS-ранга: Я могу призывать только мифических зверей Том 2.0 Глава 62.0

— Я должен спросить, как можно забыть такую важную часть задания, а, старейшина Уайт Фэнг? — осведомился лорд Ашеон с насмешливой улыбкой.

В данный момент они стояли среди более сотни людей, и на них были направлены оружия. Эти люди были облачены в черные доспехи с едва заметным фиолетовым отливом.

— Когда стареешь, кратковременная память начинает подводить. Хехе… Кажется, я забыл, — Великий старейшина Уайт Фэнг расхохотался, словно не замечая направленных на него мечей, копий, натянутых луков, молотов, кинжалов и других видов оружия.

— Заткнись и объясни, какого черта вы здесь делаете! — рявкнул один из воинов в форме.

— В этом нет необходимости. Опустите оружие, чтобы мы могли обсудить все как цивилизованные люди, — попытался урезонить их лорд Ашеон, но голос женщины из их группы мгновенно заглушил его.

— Тьфу! Это просто глупость. Я хочу видеть того, кто здесь главный, прямо сейчас! — ее крик разнесся по всей просторной зале, в которой они оказались.

Лорд Ашеон вздохнул и прижал ладонь ко лбу, одновременно сожалея и предвкушая последствия.

Один из воинов, которому не понравился ее тон, вышел вперед, решив преподать ей урок, полагая, что она всего лишь обычная женщина среди мужчин.

Бах!

Хруст!

Прежде чем он успел унизить ее, один единственный удар в лицо отправил его в полет. Он пронесся по залу и с грохотом врезался в стену, где и остался бездвижно висеть.

— Ха-ха… Как и ожидалось, — рассмеялся Великий старейшина Уайт Фэнг, и два остальных лорда переглянулись, бросив на него вопросительные взгляды.

— Ты просто должен был взять ее с собой, да? — первым заговорил лорд Ашеон.

— Разумеется. Хотя ты и Эшборн ведете себя по-разному, вы оба не реагируете, пока дело не доходит до схватки насмерть. А вот она не колеблется. Нападешь — получишь сдачи, —Уайт Фэнг улыбнулся, бросив взгляд на боевые доспехи леди Леи, которые с самого начала ясно показывали её боевой настрой..

Разъяренные увиденным, воины были готовы напасть.

— Да кто эта стерва вообще такая?!

— Она заплатит за это!

Но едва они сделали шаг вперед, как раздался мягкий, но властный голос, от которого все замерли на месте:

Пусть будет известно: кого бы они убили, за того никто не отомстит. И даже если погибнут все, это ничего не изменит.

В зале воцарилась гробовая тишина. Никто из воинов не посмел пошевелиться после такого предупреждения.

Топ. Топ. Топ.

Единственным звуком стали размеренные шаги, постепенно приближающиеся к центру зала.

Наконец, вошедшая фигура предстала перед ними: молодая девушка, на вид не старше двадцати. Она была облачена в кимоно в бело-голубых тонах, а ее сияющие голубые волосы и глаза, а также обворожительная улыбка наполняли зал особым светом. Ее кожа выглядела так, словно сама природа отполировала ее до совершенства, а ее грациозные изгибы тела напоминали произведение искусств, созданное богами.

Остановившись в нескольких метрах от Великого старейшины Уайт Фэнга и остальных, она вздохнула:

— В моем списке желаний не было пункта «внезапный визит сразу четырех лордов Судьбоносных Семей», но, похоже, мне придется его отметить.

— Великий старейшина Судьбоносных Семей, дядя Уайт Фэнг, добро пожаловать, — к удивлению всех присутствующих воинов, девушка, которую они столь почитали, низко поклонилась беловолосому старику, которому еще недавно выкрикивали угрозы.

Уайт Фэнг спокойно шагнул вперед, подошел к девушке и, не стесняясь, погладил ее по голове.

— Все такая же милая и красивая. Спасибо, что приняла меня. Ну, и остальных тоже, — с улыбкой сказал он.

Воины в зале не могли поверить своим глазам. Один из них не выдержал и громко воскликнул:

— Госпожа, но это…

— Заключите его под стражу! — тут же распорядилась голубоволосая девушка. В следующую секунду остальные воины набросились на незадачливого сослуживца, схватили его и потащили прочь, несмотря на его мольбы.

— Это действительно было необходимо? — нарушил молчание лорд Ашеон.

— Он прервал мою встречу с дядей. Заслужил, — ответила девушка, надув губы. Теперь стало окончательно ясно, что ей действительно нет и двадцати.

— Дядя? — переспросил лорд Ашеон, переведя взгляд на Уайт Фэнга.

Старик лишь улыбнулся и кивнул:

— Она действительно младшая дочь моей младшей сестры. Ее зовут Мирай.

Зал наполнился недоуменными взглядами, повисло напряженное молчание. Даже лорд Террас, до этого момента выглядевший совершенно безразличным, не мог скрыть своего удивления.

— У тебя есть сестра здесь, на Северном континенте Айрелион, и ты ни разу не удосужился нам сказать? — леди Лея, прищурившись, приблизилась к Мирай, явно желая рассмотреть ее получше.

— В мою защиту скажу, что никто из вас не спрашивал, — пожал плечами Уайт Фэнг.

— Справедливо.

— Справедливо.

— Ага.

Ответы остальных трех лордов были одинаково краткими.

Мирай не придала этому значения и вежливо поклонилась им:

— Добро пожаловать в клан Така, уважаемые лорды.

— Благодарим за гостеприимство, — лорд Террас и остальные ответили тем же, выражая свою признательность.

— Дядя, пойдем со мной. Мама будет рада тебя видеть, — с улыбкой сказала Мирай, потянув Уайт Фэнга за рукав.

— Пойдем поприветствуем главу клана, — сказал Великий старейшина, и остальные поняли, что им следует последовать за ним.

— Значит, твоя мать ожидала нас? — спросил Уайт Фэнг, пока они шли через величественный особняк, в котором оказались.

— В какой-то степени, да. Она ждала представителей с Восточного континента, но не тебя лично. Она не думала, что ты появишься, — объяснила Мирай.

— Вот поэтому я решил ее удивить, — хихикнул Уайт Фэнг.