Доверять кому-то
Я успешно поднялся на тринадцатый этаж и направился в комнату Хорикиты. Я позвонил в ее дверь один раз и терпеливо ждал. Некоторые девушки бросали на меня любопытные взгляды, проходя мимо коридора. Я не думаю, что выгляжу подозрительно или что-то в этом роде, но их взгляды все еще действовали мне на нервы.
Вскоре после этого Хорикита открыла дверь.
— Добрый вечер, Аянокоджи-кун. Пожалуйста, входи — поприветствовала Хорикита.
— Извини за вторжение.
Комната Хорикиты с одной спальней и кухней была обставлена в минимальном стиле, как и моя комната. Однако я не мог заглянуть в спальню.
— Присаживайся — сказала она. — Как ты сказал мне в своем сообщении, это будет касаться Кушиды-сан, верно?
— Да — ответил я, садясь на стул, который она приготовила для меня.
Я достал телефон и нажал кнопку воспроизведения.
— А-а-а, к черту все это! Они такие мерзкие! Они действительно такие чертовски мерзкие! Всегда пытаются пялиться на меня, всегда пытаются приблизиться ко мне…! Ваши скрытые мотивы так очевидны, вы, проклятые извращенцы! Ике и Ямаучи, вы двое должны просто умереть! И эта сука Шинохара… Не пытайся говорить только потому, что тебя не хвалят, ты, миньон! Возвращайся к своим со-лакеям и повинуйся этой главной сучке Каруизаве-! — в этот момент я остановил запись и повернулся лицом к Хориките.
Я размышлял, следует ли мне включить ее часть в высказывание Кушиды, но в конечном счете решил этого не делать. Нет причин разжигать между ними еще большую ненависть.
— Это… — пробормотала Хорикита.
— Честно говоря, я уже начал сомневаться в тебе, Хорикита. Я с подозрением отношусь к Кушиде уже больше месяца, следя за ее передвижениями почти каждый день. Но мне потребовалось так много времени, чтобы наконец что-то получить. Она очень хорошо скрывала свое второе «я». — сказал я.
На самом деле я больше сосредоточился на том, чтобы заводить друзей и обучать своих одноклассников, поэтому мне было трудно уделять этому расследованию какое-либо время. И я действительно не могу быть слишком осторожным. Все бы развалилось, если бы Кушида получила хотя бы малейшее представление о том, что я пытался сделать.
— Итак, это то, о чем ты говорила? — спросил я.
— Это… кроме того, я впервые слышу, как Кушида-сан говорит о таких вещах. Ты уже должен это знать. Я же говорила тебе, что мы вообще не общались в средней школе, не так ли? — ответила Хорикита.
— Ты права — пробормотал я. — Вздох… В любом случае, это плохо, не так ли?
— Плохо? — Хорикита подозрительно приподняла бровь.
— Хм… Все в порядке. Я что-нибудь с этим сделаю. — Я встал и собрался уходить.
— Подожди, пожалуйста, скажи мне, Аянокоджи-кун. — взмолилась Хорикита с серьезным выражением лица.
— Хорикита, мне нужно, чтобы ты доверилась мне в этом. Я дам тебе объяснение, как только все закончится.
— Ты сказал, что один человек ничего не сможет сделать в одиночку. Я хочу помочь тебе… чем смогу.
Я положил руки на плечи Хорикиты, она не возражала. Хорикита продолжала смотреть мне прямо в глаза.
— Я знаю, что ты встревожена, и я ценю твое намерение помочь. Но не волнуйся. В конце концов я позабочусь о том, чтобы все было хорошо. — ответил я.
— … — Хорикита все еще пребывала в замешательстве, но ничего не ответила.
— Хорикита, ты единственная, кому я сейчас могу полностью доверять. Я буду рассчитывать на тебя, если мне когда-нибудь понадобится помощь. Поэтому я хочу, чтобы ты тоже мне доверяла. — сказал я.
Хорикита недовольно посмотрела в сторону.
— Ты говоришь, что доверяешь мне… но ты даже не можешь ничего рассказать мне о себе.
Хорикита всегда сомневалась в моей личности, и она была права, поступая так. Если бы я был на ее месте, я не мог бы просто так слепо доверять кому-то. Особенно если этот кто-то обладает способностями, которые намного превосходят мои собственные.
В конце концов, никогда не знаешь, когда тебя будут использовать как пешку или как жертву.
— Это не имеет никакого отношения к моему доверию к тебе, Хорикита. Это просто личное дело… Я не знаю, произойдет ли это когда-нибудь, но я надеюсь, что когда-нибудь смогу открыться тебе. — сказал я.
— Аянокоджи-кун… Ты говоришь, что я могу чувствовать, что думают люди… но прямо сейчас, с этого момента, я понятия не имею, являются ли твои слова правдой, которой я могу полностью доверять… или ложью, предназначенной для манипулирования мной… — Хорикита посмотрела мне прямо в глаза.
Хорикита хочет полностью доверять мне, но ее инстинкты подсказывают ей сделать шаг назад и подумать еще раз.
Хорикита Сузуне считает Аянокоджи Киётаку исключительным учеником. Но она также видит в нем человека, основанного на социальных нормах, того, кто хочет иметь друзей, того, кто хочет межличностных отношений, того, кто хочет нормальной школьной жизни.
Хорикита видит во мне исключительного ученика… но она также видит во мне не кого иного, как обычного человека.
Если бы я не проявил ни одной из своих способностей, я бы уже полностью завоевал ее доверие, но она не будет уважать меня и вряд ли прислушается к моему мнению. Но с тех пор, как я это сделал, произошло обратное. Даже если Хорикита уважает меня, она не может доверять кому-то, чьи возможности и мотивы были неизвестны. Это была дилемма, от которой я не могу избавиться. Таким образом, ее сомнения были полностью оправданы.
Мне очень жаль, Хорикита. Но я всего лишь пустая оболочка холодности — образец эксперимента — творение, предназначенное для победы. У меня нет сострадания, и я не придерживаюсь никакой устоявшейся этики. Ты, Хирата, Кушида и все из Класса В… для меня не что иное, как инструменты, и я всем сердцем ненавижу себя за то, что думаю об этом.
— Чтобы манипулировать тобой, да? Ты действительно думаешь, что я сделал бы что-то подобное, Хорикита? — спросил я.
— Я… Я не знаю… Ты пугаешь меня, Аянокоджи-кун — сказала Хорикита.
— Я тебя пугаю?
— Я сама не могу этого объяснить… — дыхание Хорикиты было беспорядочным.
— Я понимаю… Знаешь что, Хорикита, давай пока закончим на этом. — предложил я, убирая руки с ее стройных, женственных плеч. — Мое решение окончательное. На этот раз я буду действовать один. Увидимся завтра.
Оставив Хорикиту с этими прощальными словами, я вышел из ее комнаты и направился обратно в свою.
— Аянокоджи-кун… — тихо пробормотала она.
***
Продолжение следует...
Над переводом работал Ἀντίχριστοc.
***