Выше всех богов (новелла)
Принц Алого Пламени

Принц Алого Пламени

Выше всех богов (новелла) Том 1.0 Глава 6.0

Старик, с седыми волосами и бородой, одетый в чистую одежду, стоял у входа в сад. Его мутные глаза с невероятным вниманием смотрели на Гу Цинфэна. Он казался очень взволнованным, настолько, что мышцы в уголках его рта слегка подрагивали.

"Всю свою жизнь я изучал знаменитые мелодии, оставленные Повелителем Чисяо. Эту композицию 'Опьянение у Изумрудного моря' я слышал в исполнении многих, и сам играл её бесчисленное количество раз. Но только сейчас, услышав, как вы, молодой господин, исполнили 'Опьянение у Изумрудного моря', я понял, что за горами есть горы, а за небесами — небеса. Невероятно, поистине невероятно!"

Девочка, увидев старика, подбежала к нему и ласково окликнула: "Дедушка!"

Гу Цинфэн лишь слегка улыбнулся и сказал: "Вы, почтенный старец, слишком меня хвалите."

"Слишком хвалю? Нет! Я скромно считаю, что кое-что понимаю в музыке. Только что, слушая ваше исполнение 'Опьянения у Изумрудного моря', я отметил, что ваша техника пальцев, работа со струнами и чувство ритма — все просто великолепны. Но больше всего поразило то, что вы не использовали ни одного духовного приема, сыграв 'пустую' версию 'Опьянения у Изумрудного моря', но сумели полностью передать её суть. Это позволило слушателю погрузиться в атмосферу, проникнуться ею, словно перенестись в древность и увидеть всю печаль Повелителя в годы его отшельничества у Изумрудного моря. Это действительно открыло мне глаза, и я преклоняюсь перед вашим мастерством."

Старик излил целый поток восхищенных похвал. Гу Цинфэн, прислонившись к столбу беседки, лишь тихо улыбался, не пытаясь больше скромничать.

"Дедушка, этот старший брат... правда такой искусный?"

"Сыграв 'пустую' версию 'Опьянения у Изумрудного моря', он смог полностью передать её суть," — кивнул старик с почтением. — "Мастерство этого молодого господина в музыке... поистине редкостно. Я сам ему не чета." Сказав это, он сложил руки в приветствии и спросил: "Ещё не смею спросить, как величать молодого господина?"

Гу Цинфэн поднялся, прибрал скорлупки от семечек на столе и тихо ответил: "Фамилия Гу, имя Цинфэн."

Гу Цинфэн?

Старик повторил это имя, перебрав в памяти всех известных ему музыкальных гениев, но никаких ассоциаций это имя не вызвало. Не стал он и расспрашивать подробно, лишь сложил руки и сказал: "Только что, услышав, как вы, господин Гу, исполнили 'пустую' версию 'Опьянения у Изумрудного моря', я действительно открыл для себя новое. Не удостоите ли вы меня чести выпить со мной несколько чашечек?"

"Выпить несколько чашечек..." Гу Цинфэн задумался: уходя, он не предупредил Оуян Е, и не знал, как у неё там дела. Подумав, решил отказаться: "Я бы с радостью выпил, но... меня ждёт друг... Как-нибудь в другой раз."

Гу Цинфэн подошёл, потрепал девочку по голове, вернул ей гуцинь и сказал: "Продолжай заниматься, девочка, а я, старший брат, пойду."

Глядя на торопливо удаляющуюся фигуру Гу Цинфэна, старик не переставал восхищаться: "Не думал, что сегодня встречу здесь молодого человека с таким глубоким музыкальным мастерством."

"Дедушка, мастерство этого старшего брата в музыке и правда так велико? Твоё мастерство и вправду ему уступает?" Девочка никогда раньше не слышала, чтобы дедушка так отзывался о ком-либо. Даже о самой её обожаемой сестрице Су он никогда не говорил столь высоко, поэтому она не совсем верила. "Дедушка, может, ты всё-таки немного преувеличиваешь?"

"Я ничуть не преувеличиваю. Когда он играл, и техника пальцев, и работа со струнами были просто великолепны. Но самое главное — он не использовал никаких духовных приемов, просто сыграл 'пустую' версию, но смог полностью передать её суть. Музыкальное мастерство этого молодого человека абсолютно непостижимо. Возможно, говоря, что я ему уступаю, я даже проявил излишнюю самоуверенность."

"А... а как этот старший брат сравнится с сестрицей Су?"

"Это... я не могу судить. Барышня Су — музыкальный гений нашего времени, единственная, кто способен передать смысловые оттенки в тех загадочных мелодиях Повелителя. Что же касается того, насколько глубоко мастерство господина Гу, я действительно не знаю."

"Кстати, дедушка, когда я только что играла мелодию, которую сочинила сестрица Су, в пассаже 'Трилистника сливы мэй' у меня постоянно выходила ошибка. Но потом старший брат научил меня изменить технику пальцев и духовный приём, и... потом у меня получилось легко сыграть!"

"О? Неужели такое возможно?"

Старик взял ноты, поглаживая седую бороду, внимательно их изучил. Чем больше он смотрел, тем глубже хмурились его брови, и тем сильнее становилось изумление на его лице. Затем он поспешил сесть в беседку и попробовал сыграть. Закончив, он невольно глубоко вздохнул, но всё равно не смог сдержать внутреннего волнения.

"Эта мелодия — тщательно составленное творение барышни Су, её можно назвать совершенным произведением. Тот пассаж 'Трилистника сливы мэй', который у тебя не выходил, — это нормально. Во-первых, твоё мастерство ещё недостаточно, во-вторых, твоё музыкальное понимание ещё не достигло нужного уровня, многие сложные техники пальцев и духовные приёмы ты не знаешь... Но..."

"Но оказывается, если заменить приём 'Четыре струны, малое перо' на форму 'Лёгкое касание, перетекание струй', а затем сыграть с помощью приёма 'Три струны, малый повтор'... то можно исполнить пассаж 'Трилистника сливы мэй'... Причём нет никакой дисгармонии... напротив, кажется, он стал ещё более загадочным и глубоким... Это просто... просто невероятно!"

Возможно, от излишнего волнения старик стал немного несвязно выражаться. Он сделал несколько глубоких вдохов, привёл в порядок мысли и постепенно успокоился, сказав: "Музыкальное мастерство господина Гу, боюсь... боюсь, ещё более непостижимо, чем я думал... И по сравнению с барышней Су оно, должно быть, не ниже, а, возможно, и выше..."

"Сестрица Су в прошлый раз говорила, что если у неё будет время, она приедет на этот музыкальный фестиваль..." — тихо проговорила девочка. — "Не знаю, приедет ли сестрица... Если приедет, обязательно надо, чтобы она встретила этого старшего брата."

"Интересно, что почувствует барышня Су, узнав, что её мелодия после изменений стала ещё более глубокой и загадочной..."

Старик продолжал поглаживать седую бороду, не в силах остановить внутреннее восхищение: "Неизвестно, из какой он школы или клана... Его музыкальное мастерство так глубоко, это поистине невероятно... невероятно..."

...

Покинув сад, Гу Цинфэн вернулся прежней дорогой. Только вернувшись к месту, где принимал ванну, он увидел Оуян Е, которая, скрестив руки на груди, расхаживала взад-вперёд, вся пылая гневом.

Очевидно, девушка была в самом разгаре ярости. Гу Цинфэн тихо подошёл, намереваясь её подразнить, и спросил: "Сестрёнка, кого это ты ждёшь?"

"А ты кто такой!" — Оуян Е мельком взглянула на Гу Цинфэна и холодно отрезала: — "Мне и без того не по себе, проваливай!"

Гу Цинфэн с улыбкой произнёс: "Ого, так быстро забыла?"

Хм?

Голос знакомый.

Оуян Е обернулась и пристально посмотрела на Гу Цинфэна. Чем больше она смотрела, тем знакомее он казался. Вдруг она воскликнула: "Ты! Ты Гу Цинфэн?!"

"А я уж думал, ты меня забыла."

"Ты! Куда ты, негодник, запропастился, знаешь, я везде тебя искала!"

"А куда я мог деться? Пошёл искать тебя," — Гу Цинфэн зевнул и потянулся. — "Ты оставила меня одного, а сама исчезла. Я помылся, подождал тебя немного, но ты не приходила, вот и пошёл искать."

"Ты! Хм!"

Оуян Е хотела было хорошенько отчитать его, но вспомнила, что сама виновата — уходя, не объяснила ничего толком.

"Ладно, на этот раз прощаю. Но..." Оуян Е нахмурила изящные брови и окинула Гу Цинфэна странным взглядом, разглядывая его и оценивая: "Не думала, что ты, негодник, после ванны и переодевания окажешься довольно красивым. Просто... почему мне всё кажется что-то не так?"

"Что не так?"

Гу Цинфэн приподнял бровь, развёл руки в стороны, осмотрел себя, но не нашёл ничего неподходящего.

"Чувство странное, не могу объяснить."

Оуян Е глубоко задумалась. Ей казалось, что от Гу Цинфэна исходит какое-то особое ощущение. Как бы это описать... словно... словно застоявшийся пруд! Да! Именно застоявшийся пруд, совсем нет жизненной силы, чувствуется увядание. Но это увядание не похоже на то, что бывает у старших, практиковавших сотни лет. Оно больше напоминает безмолвие, такое безмолвие, от которого становится не по себе, точнее, даже страшно.

Как безмолвие морских глубин, или как жуткая тишина в кромешной тьме.

Странно!

Почему так?

В этот момент оклик прервал её мысли.

"Е Е, я искал тебя долго, оказывается, ты здесь."

На зов появился молодой человек лет двадцати, с приятной внешностью, одетый в драгоценные одеяния Даньло, с поясом из Нефритового Огня — сразу видно, выходец из знатной семьи. И во взгляде, и в облике сквозила надменность.

"Ли Сэнь?"

Увидев молодого человека, в глазах Оуян Е промелькнула тень отвращения. Неохотно она ответила: "Ты как тут оказался?"

"Сегодня в поместье твоей тётушки проходит музыкальный фестиваль, и ты, и старший брат Юньхун будете выступать, вот я и пришёл. Я давно тебя здесь жду, пойдём вместе."

"Не надо, идите сами."

Оуян Е взглянула на Гу Цинфэна и сказала: "Пошли."

"Е Е, а это кто?"

Молодой человек по имени Ли Сэнь, увидев Гу Цинфэна, казалось, насторожился.

"А тебе какое дело?"

"Е Е..."

Ли Сэнь собирался что-то сказать, но Оуян Е резко обернулась и с нетерпением произнесла: "Послушай, Ли Сэнь, тебе не надоело? В школе ты за мной постоянно ходил по пятам, и тут тоже пристал, как надоедливая муха!"

"Скажи мне, кто он!"

"Не хочу с тобой разговаривать!"

Оуян Е взяла Гу Цинфэна за руку и собралась уходить.

Увидев, как Оуян Е держит за руку незнакомца, Ли Сэнь, казалось, что-то понял. В его глазах сверкнула ярость, и он рявкнул: "Е Е, он что, тот самый Принц Огня, в которого ты, по твоим словам, влюбилась с первого взгляда?!"

"Тебе какое дело!"

"Нет, ты должна мне сказать!"

Оуян Е была уже на грани. С тех пор как она поступила в школу Облачных Сфер, этот Ли Сэнь не отставал от неё почти два года, как прилипчивый пластырь, от которого не избавиться. Уставившись на Ли Сэня с отвращением, она сказала: "Чего ты добиваешься?!"

"Я просто хочу знать, кто он!" — Ли Сэнь встал в грозную позу, словно занесённый меч, и требовательно переспросил: — "Он Принц Огня?"

"Хорошо! Раз уж тебе так хочется знать, я скажу!" — Оуян Е взяла Гу Цинфэна под руку и сердито заявила: — "Да, именно он тот самый Принц Огня, в которого я, по моим словам, влюбилась с первого взгляда. Что, доволен теперь?"

"Что?!"

Ли Сэнь был потрясён, затем покачал головой и резко сказал: "Не может быть! Я уже раньше проверял: тот Принц Огня, о котором ты говорила, — Дракон среди людей, его мастерство невероятно высоко, он разбирается во всех десяти искусствах бессмертных, особенно преуспев в музыке. Если бы такой человек существовал, почему я никогда не слышал имени Принца Огня в пределах земель Цинъян?"

"С каких это пор я говорила тебе, что Принц Огня из наших земель Цинъян?" — Оуян Е взяла Гу Цинфэна за руку, то поправляя его пояс, то воротник, совершая очень интимные жесты, словно намеренно желая задеть Ли Сэня. — "Если бы он не был тем самым Принцем Огня, в которого я влюбилась с первого взгляда, разве я вела бы себя так?"

"Ты!"

Ли Сэнь пришёл в ярость, уставившись на Гу Цинфэна, и грозно спросил: "Ты и вправду Принц Огня?"

"Я?"

Гу Цинфэн посмотрел на Оуян Е, а та незаметно подмигнула, словно говоря: Эй, подыграй мне.

Гу Цинфэну стало немного неловко, но он не отказался. Поняв намёк, он выпрямился, указал на Ли Сэня, с лёгкой насмешкой в уголке рта, принял нарочито высокомерный вид и дерзко заявил: "Верно, юноша. Я и есть Принц Огня."

"Посмел посягнуть на мою женщину! Ты! Ищешь! Смерти!"

Глядя на то, как его возлюбленная держит этого мужчину под руку, Ли Сэнь переполнился гневом. Его слова прозвучали сквозь стиснутые зубы, ледяные и отрывистые!

"Кто твоя женщина! Ли Сэнь, если ещё раз так скажешь, не пеняй на меня!" — Оуян Е фыркнула и сказала: — "И ещё скажу тебе: совсем скоро мы с Принцем Огня станем спутниками на Пути и начнём практиковать вместе... Так что больше не приставай ко мне!"

С этими словами Оуян Е, взяв Гу Цинфэна под руку, ушла, не оглядываясь.