Выше всех богов (новелла)
Музыкальный вундеркинд

Музыкальный вундеркинд

Выше всех богов (новелла) Том 1.0 Глава 14.0

Князь Гу? Увидев, что Мастер Вэньчжу, похоже, знает Гу Цинфэна, Оуян Е, опасаясь разоблачения их обмана, поспешила осторожно спросить: "Мастер Вэньчжу... вы... вы знаете Гу... а, нет, вы знаете князя Чи Яня?"

"Князь Чи Янь?"

Мастер Вэньчжу посмотрел на Оуян Е, затем с недоумением взглянул на Гу Цинфэна.

А что же Гу Цинфэн?

С самого начала и до конца он прислонялся к стене, закинув ногу на ногу, с видом полного спокойствия и беззаботности, ел волшебные фрукты, потягивал вино, поглядывал на встревоженную Оуян Е, покачал головой и с лёгкой улыбкой сказал: "Забыл упомянуть вам, старый господин, что Чи Янь — это моё даоское имя".

Сказав это, Гу Цинфэн сам нашёл это забавным. Вспомнилось, как в молодости, когда он начал заниматься духовными практиками, его даоское имя было Чи Сяо. Не подумать, что, прожив большую часть жизни, будучи низвергнутым Небесным Путём обратно в первоначальную форму, он вдруг невесть откуда получил ещё одно даоское имя — Чи Янь. Неужели судьба связала его с иероглифом "Чи" (красный)?

"Так значит, именно вы — тот князь Чи Янь, о котором все говорили, что он знает все мелодии поднебесной..."

Мастер Вэньчжу внезапно всё понял, поглаживая седую бороду, с улыбкой сказал: "Неудивительно, неудивительно... А я-то думал, что за один день встретил двух музыкальных гениев..."

"Старый господин шутите, я просто от скуки развлекаюсь с этими малышами".

Гу Цинфэн был человеком свободным от условностей, слава и богатство мира уже давно не имели для него значения. Он ничего не требовал настойчиво, но и не отказывался, стремился к великой свободе, следовал естественному течению вещей, как он сам говорил — просто от нечего делать искал развлечений.

Однако диалог между ним и Мастером Вэньчжу был действительно не совсем понятен окружающим. Что только что сказал Мастер Вэньчжу? Что значит "думал, что встретил двух музыкальных гениев за один день"? Что это означает?

Неясно, да и некогда было размышлять.

В этот момент Юнь Хун и Е Хуэй лишь хотели разоблачить этого князя Чи Яня, чтобы опозорить Оуян Е.

"Мастер Вэньчжу, раз вы знаете князя Чи Яня, то скажите, является ли он выдающимся талантом среди людей, вершиной музыкального искусства?"

Когда Е Хуэй задала этот вопрос, сердце Оуян Е ушло в пятки, потому что она абсолютно не знала, что Гу Цинфэн и Мастер Вэньчжу вообще знакомы. Если Мастер Вэньчжу хорошо знает этого типа Гу Цинфэна, разве не раскроется тогда обман с подменой князя Чи Яня?

Сердце Оуян Е колотилось так сильно, словно вот-вот выпрыгнет из горла. Она не могла не взглянуть на Гу Цинфэна рядом и обнаружила, что этот парень по-прежнему беззаботно потягивает вино.

Проклятье!

Ложь вот-вот раскроют, а у этого типа ещё есть настроение пить вино?

Ты правда не боишься?

Погоди!

Даже если всё раскроется, опозоренной-то буду я!

Конечно, ему не страшно!

"Выдающийся талант среди людей?" Мастер Вэньчжу на мгновение задумался, затем неторопливо произнёс: "Мастерство князя Чи Яня в музыке настолько высоко, что поистине редко встречается в мире. Если судить по музыкальному мастерству, назвать его выдающимся талантом среди людей будет совершенно справедливо".

Эти слова вызвали всеобщий переполох.

Кто такой Мастер Вэньчжу? Это же великий авторитет в музыке в регионе Цинъян! И вот теперь от него слышно, что музыкальное мастерство этого молодого человека редко встречается в мире? Неужели это не преувеличение?

Может ли это быть правдой?

Не может!

По крайней мере, Юнь Хун и Е Хуэй не верили. Юнь Хун вышел вперёд и вопросил: "Мастер Вэньчжу, он всего лишь хорошо знает все мелодии поднебесной, его познания обширны, но это, пожалуй, не обязательно связано с высоким музыкальным мастерством, верно?"

"Всего лишь обширные познания? Хе-хе..."

Мастер Вэньчжу слегка покачал головой, словно что-то вспомнив, сказал: "Возможно, вы все не знаете, но тот музыкальный гений, о котором я говорил ранее на сцене, и есть князь Чи Янь".

Как говорится, одно слово поднимает тысячу волн.

Когда Мастер Вэньчжу произнёс эти слова, все присутствующие онемели от изумления и потрясения.

Все ещё отчётливо помнили, что музыкальный гений, о котором говорил Мастер Вэньчжу, исполнил знаменитую мелодию правителя "Опьянение у Синего Моря", раскрыв в ней множество таинственных тонкостей,

и даже воспроизвёл легендарное художественное восприятие (идею, настроение, "ицзин").

Ведь это художественное восприятие "Опьянения у Синего Моря" не мог воспроизвести даже сам Мастер Вэньчжу, и не только он, но и, кажется, прославленная на весь мир, именуемая небесным дарованием в музыкальном искусстве девушка Су, тоже не могла воспроизвести художественное восприятие этой мелодии.

Неужели... неужели этот молодой человек перед нами действительно способен его воспроизвести?

Возможно ли это?

Если бы эти слова исходили от кого-то другого, вряд ли кто-то поверил бы. Но поскольку они исходят из уст уважаемого Мастера Вэньчжу, никто не сомневается.

Однако верить — это одно, а принять — совсем другое дело.

Что касается потрясения и изумления...

Потрясение в сердце Оуян Е было гораздо сильнее, чем у любого другого присутствующего, потому что она лучше всех знала, что этот парень был временно найден ею для подмены князя Чи Яня. Ранее, когда он продемонстрировал знание всех мелодий поднебесной, она уже сильно удивилась. Но Оуян Е ни за что не могла поверить, что музыкальным гением, о котором говорил Мастер Вэньчжу, на самом деле оказался он.

Да, именно так.

Она отчётливо помнила, что этот парень ранее говорил, будто встречался с Мастером Вэньчжу в саду, и называл себя музыкальным гением в молодости.

Боже мой!

Всё это правда...

Всё, что говорил этот парень, — правда.

Но как это возможно!

Ведь это же знаменитая мелодия "Опьянение у Синего Моря", оставшаяся от правителя! Даже сестра Су не могла воспроизвести её художественное восприятие, как же он смог?!

Погоди!

У него неудачное основание (неудачная закладка основы / "чжуцзи"), он просто "отбракованное тело" с неудачной основой, в нём нет ни капли духовной силы, он вообще не может использовать духовные приёмы, так как же он мог воспроизвести художественное восприятие "Опьянения у Синего Моря"?

Хотя она осознала эту проблему, Оуян Е не стала задавать вопрос вслух. Если спросить, разве это не будет равносильно добровольному признанию?

Однако то, что она не спросила, не означало, что другие не спросят.

Юнь Хун первым высказал сомнение: "Мастер Вэньчжу, вы не ошиблись человеком? У этого князя Чи Яня проблемы с практикой, он вообще не может использовать духовную силу. Раз не может использовать духовную силу, значит, не может применять и никакие духовные приёмы. Мы все знаем, что если в мелодию не вложить духовную силу, она подобна отсутствию души. Не говоря уже о художественном восприятии, боюсь, даже таинственные тонкости невозможно воспроизвести".

"Хотя я и не знаю, какие именно проблемы с практикой у князя Чи Яня, однако ранее в саду, когда князь Чи Янь исполнял "Опьянение у Синего Моря", он не использовал духовную силу и не применял ни одного духовного приёма. Он просто сыграл мелодию вхолостую, но полностью раскрыл все её таинственные тонкости, достигнув художественного восприятия. Это именно то, что вызывает у меня наибольшее восхищение".

Сыграть "Опьянение у Синего Моря" вхолостую... не только раскрыв все таинственные тонкости, но и достигнув художественного восприятия?!

Боже мой!

Когда слова Мастера Вэньчжу достигли ушей присутствующих, они грянули подобно грому среди ясного неба, взорвавшись в сознании всех.

Утверждение, что мелодия без вложенной духовной силы подобна отсутствию души и жизни, верно и общепризнанно, но не абсолютно. По крайней мере, в древние времена многие великие мастера музыки могли исполнять мелодии вхолостую, достигая их художественного восприятия.

Но то были великие мастера музыки! Каждый из них занимался музыкой сотни и даже тысячи лет, их мастерство было непостижимо глубоким.

Конечно, помимо некоторых великих мастеров музыки, некоторые невероятно одарённые музыкальные гении тоже могут этого достичь. Например, современная девушка Су, именуемая небесным дарованием в музыкальном искусстве, может исполнять вхолостую многие мелодии, достигая их художественного восприятия.

Неужели этот человек перед нами, подобно небесному дарованию в музыкальном искусстве, девушке Су, действительно является тем самым одним на миллион музыкальным гением?

Тем самым выдающимся музыкальным талантом, князем Чи Янем, которого Оуян Е называла выдающимся талантом среди людей?

Юнь Хун и Е Хуэй не могли поверить в этот факт, но слова Мастера Вэньчжу заставляли их поверить.

Они застыли на месте, их лица были недовольны, выражения — растерянны, они пристально смотрели на Гу Цинфэна, никак не веря своим глазам.

Все присутствующие без исключения смотрели на Гу Цинфэна — с изумлением, восхищением, а также с сомнением.

А Гу Цинфэн, казалось, не проявлял никаких особых эмоций — не зазнавался и не горячился, не выставлял себя и не принижал, просто сидел спокойно и беззаботно, закинув ногу на ногу, продолжал есть фрукты, потягивать вино, поглядывал то на одного, то на другого, словно происходящее его не касалось. Он больше походил на бездельника, ищущего развлечений и зрелищ.

Именно!

Ощущение от этого парня было таким, будто он тот самый бездельник, сидящий в таверне, слушающий мелодии и ищущий развлечений.

На самом деле так и было — Гу Цинфэн именно что наблюдал за зрелищем и искал развлечений.