Ленивый Злодей-Дворянин
Я так долго вас ждала

Я так долго вас ждала

Ленивый Злодей-Дворянин Том 3.0 Глава 64.0

【От лица Сироп】

Мой дорогой господин всё-таки поступил в Королевскую академию Алесидас. Вообще-то, он прекрасно умеет делать всё самостоятельно, но при этом невероятно ленив. С утренними ритуалами он ещё кое-как справляется сам, но если решит прилечь после них ещё разок — разбудить его становится непосильной задачей.

Он ведь действительно способен проспать целый день напролёт. Поэтому я места себе не находила от беспокойства: неужели он постоянно просыпает занятия в этой огромной школе?

Будь я рядом, я бы будила его точно в срок, помогала одеться и даже чистить зубы, пока он нежится у меня на коленях... Всё ли у него в порядке? Каждый день мои мысли были заняты только им. Я исправно выполняла всю работу по дому, но то и дело ловила себя на том, что прислушиваюсь, ожидая услышать его зов. До того как господин уехал в академию, я всегда ждала его около дверей комнаты.

Но теперь меня никто не звал... От этого одиночества я каждый день по привычке заходила в его пустые покои. И каждый раз, убеждаясь, что господина там нет, мой хвост уныло опускался.

— Сироп, чем это ты тут занимаешься из дня в день? — окликнул меня строгий голос.

— Матушка...

— Ты — личная горничная господина Люка. Твоя обязанность — охранять его поместье. Что за упаднические настроения?

— Но мне... так одиноко без него.

— Ха-а... Прошло ведь всего каких-то три месяца с его отъезда. Ладно, так и быть. С делами в поместье я управлюсь сама, а тебе нужно пойти и развеяться.

— Развеяться?

— Именно. Пока господин Люк развивает свои таланты в стенах Королевской академии Алесидас, тебе тоже негоже стоять на месте. Расти над собой.

Матушка обучила меня многому, но сейчас я решительно не понимала, к чему она клонит.

— И что же мне делать?

— Ну, если говорить о росте, то лучший способ — это поднятие уровня. Всему, что касается работы горничной, я тебя уже научила. Теперь пришло время стать сильнее, чтобы ты в любой ситуации могла защитить господина. Зарегистрируйся в гильдии авантюристов и отправляйся охотиться на монстров!

Матушка действительно усердно обучала меня боевым искусствам, но вот реального боевого опыта мне отчаянно не хватало. Если вдруг на моего господина нападёт какой-нибудь опасный негодяй, с которым он не сможет справиться, именно я обязана буду стать его надежным щитом!

— Я всё поняла, матушка! Я отправляюсь поднимать уровень!

За поместье можно было не переживать — матушка присмотрит за всем в лучшем виде.

Господин Люк, я обязательно стану сильнее ради вас.

В окрестностях столицы авантюристы редко сталкивались с сильными монстрами, поэтому для эффективной прокачки это место не подходило. Мне пришлось уехать подальше, в приграничные земли. К концу года господин должен был вернуться на зимние каникулы, так что мне кровь из носу нужно было успеть назад к его приезду. Чтобы услышать от него заветное: «Ты стала сильнее, Сироп», — я полностью погрузилась в охоту.

На окраинах королевства к зверолюдям относились гораздо мягче. Здесь не было тех презрительных взглядов, к которым я привыкла в столице. Местные жители не обращали внимания на расу — все сплочённо трудились как товарищи, помогая друг другу защищаться от чудовищ.

Гоблины и орки постоянно совершали набеги на крестьянские угодья, и если не истреблять их ежедневно огромными пачками, деревни бы просто разорились. Земли герцога Маршалла, куда я в итоге прибыла, повсеместно страдали от нашествий монстров. Из-за этого дефицита в целях для прокачки у меня не возникало. Каждый раз, когда я уничтожала очередную стаю тварей, деревенские жители так искренне радовались и благодарили меня, что охота со временем начала приносить мне настоящее удовольствие.

— Сестрёнка Сироп, а ты не можешь остаться у нас насовсем? — часто спрашивали меня местные ребятишки.

Деревенские дети были такими милыми, что мне действительно хотелось оберегать их покой. Но... моё сердце уже давно принадлежало другому человеку.

— Простите, малыши, но меня ждёт мой любимый хозяин.

— Хозяин?

— Да. Он невероятно талантливый и умеет делать абсолютно всё сам, вот только предпочитает вообще ни за что не браться.

— Э-э-э? Умеет, но не делает? Какой-то он странный. Ленивый бездельник!

— Кое в чём вы правы, — я мягко улыбнулась. — Но мне так приятно чувствовать, что я ему нужна.

— Ого... Сестрёнка Сироп, тебе нравятся безнадёжные парни? Взрослые такие странные!

— Ну что вы, мой господин вовсе не безнадёжен, — тихонько рассмеялась я.

— Ой!..

Разговоры о господине разбередили душу, и мне нестерпимо захотелось домой. К тому же прошло уже полгода, и в академии как раз должны были начаться каникулы. Пора возвращаться в поместье, чтобы успеть к его возвращению.

Охота на землях Маршалл помогла мне, если так можно выразиться, выплеснуть накопившиеся дикие инстинкты. Голова прояснилась, на сердце стало легко. Мне безумно хотелось показать господину, как я выросла... Интересно, похвалит ли он меня?

— Что ж, пора домой, — выдохнула я и покинула владения Маршалл.

— О, с возвращением, Сироп, — встретила меня матушка у порога.

Путь от земель Маршалл до столицы был неблизким, так что к моменту моего возвращения на дворе уже стоял конец декабря. Нужно было немедленно включаться в работу и готовить дом к приезду хозяина.

— Матушка, спасибо вам за всё. Раньше я слишком сильно зависела от господина. Теперь я поняла, как важна самостоятельность.

— Да, ты права. Рада видеть, что ты набралась сил и повзрослела. Ах да, пока тебя не было, я наняла двух временных горничных.

— Временных горничных? Надеюсь, они надёжные?

— Их порекомендовала леди Карин, так что не переживай.

— Леди Карин?

— Именно. По её словам, девочки попросили пристроить их на работу горничными исключительно на время зимних каникул в академии Алесидас. Говорят, они близкие подруги господина Люка, так что веди себя подобающе и не ударить в грязь лицом.

Облачившись в привычную домашнюю форму горничной, я внутренне подобралась.

— Вот они, знакомься, — матушка жестом пригласила войти двух очаровательных девушек.

— П-приветствую... Надеюсь на плодотворное сотрудничество. Меня зовут Мирил, — робко представилась первая.

— Рада знакомству, ня! А я Руби, ня! — задорно воскликнула вторая.

Подруги господина оказались на редкость милыми. Они учатся вместе с ним в этой огромной академии... До чего же завидно.

— Я Сироп, старшая личная горничная господина Люка.

— Откуда у тебя в титуле взялось слово «старшая»? — тихо пробормотала матушка, но я предпочла её проигнорировать.

— Пусть вы и являетесь сокурсницами моего господина, но раз уж вы пришли сюда работать, извольте выполнять свои обязанности безупречно. Вам всё ясно?

— Да! — хором ответили девочки, причём Руби добавила своё привычное «ня».

Я взялась за их обучение. Мирил оказалась немного неуклюжей, но схватывала всё на лету и демонстрировала поразительный талант к сортировке вещей и уборке. Руби, несмотря на свой излишне весёлый и беззаботный нрав, к каждому поручению подходила на редкость аккуратно — мытьё окон, чистка купален и стирка давались ей без малейшего труда. Она оказалась на удивление разносторонней и исполнительной работницей.

Как только обучение подошло к концу, в поместье прибыла леди Карин.

— Рада снова видеть вас, леди Карин.

— Давненько не виделись, Сироп.

— Прошу прощения, что меня не оказалось на месте во время вашего прошлого визита.

— О чём ты, пустяки. Куда важнее то, что Люк ведь возвращается именно сегодня, верно?

— Так точно. От господина только что пришло известие, что он уже на подъезде.

— Замечательно, — улыбнулась леди Карин. — Я как раз приехала, чтобы встретить его вместе с вами.

Леди Карин — официальная невеста господина. В будущем она станет полноправной хозяйкой этого дома, её статус несоизмеримо выше моего.

— Уверена, господин будет просто счастлив.

Вдруг леди Карин мягко наклонилась к моему уху и заговорщически прошептала:

— Люк признался мне, что хочет сделать тебя своей второй женой. Что скажешь, Сироп? Ты согласна?

Мой господин... он действительно дорожит мной сильнее всего на свете. Я почувствовала, как к щекам мгновенно прилил сильный жар.

— Можешь ничего не говорить, всё и так понятно, — по-доброму усмехнулась леди Карин. — Давай вместе во всём поддерживать нашего Люка.

Леди Карин поистине великая женщина. Обладая невероятно чутким и великодушным сердцем, она приняла меня без тени ревности.

— Ой, смотрите, экипаж подъехал! — воскликнула леди Карин.

Прежде чем я успела осознать свои действия, я рванулась вперёд с такой неестественной для себя скоростью, что оказалась у дверей кареты в мгновение ока.

— О? Привет, Сироп. Я дома, — раздался до боли родной голос.

Мне удалось встретить его быстрее всех.

— С возвращением, господин Люк. Я так долго вас ждала.

— Твой хвост так и ходит ходуном. Рада встрече? Я тоже очень соскучился по тебе, Сироп.

Мой господин удивителен. Он мгновенно прочитал все мои эмоции и ласково погладил меня по голове.

Ой... А ведь господин заметно вырос за время учёбы. До его отъезда в академию мы были примерно одного роста, а теперь он стал значительно выше меня.

— Поговорим обо всём поподробнее вечером, хорошо? Раз уж Карин тоже здесь, давайте сначала все вместе попьём чаю.

— Слушаюсь! Я немедленно всё приготовлю!

Я наконец-то получила от господина долгожданное поручение после стольких месяцев разлуки.

Кто бы мог подумать, что обычный приказ может принести столько чистейшего, абсолютного восторга!.. Я по-настоящему счастлива.