Глава 2.0
«Меня зовут Ри-Ри.»
Настоящая наследница клана Красных Фениксов, девочка с роскошными алыми волосами и глазами, сверкающими, словно рубины, переступила порог главных ворот особняка, сжимая в руке багровое перо.
«В этом году мне исполнилось девять, и недавно я впервые обрела свою истинную форму.»
Глава семейства, Чжо Аюн, невольно вздрогнул, глядя на огненно-красное перо, признак, которым обладали лишь прямые потомки Красных Фениксов.
Она росла на улицах, не ведая своего настоящего происхождения. Её первая трансформация произошла гораздо позже, чем у сверстников, но именно она и помогла раскрыть правду.
«Мне сказали, что если я приду сюда с этим пером, то встречу свою настоящую семью.»
Её голос звучал твёрдо и уверенно, как и подобает истинной дочери клана Красных Фениксов.
«Если это действительно твоё перо, почему ты не доказала своё родство сразу, трансформировавшись?»
За застывшего от потрясения отца заговорил Чжо Хваю, в его голосе слышалось недоверие.
«Ну…Это потому что…»
Ребёнок неловко замялся, что заставило взгляд юноши стать ещё более пристальным.
«Как нам поверить в твои слова?»
«Я…Я могу это сделать! Я…Я превращусь!» — воскликнула она, беспокойно оглядываясь, а затем крепко зажмурила глаза.
Пух!
На месте девочки появилась алая птица.
«…!»
«…!»
Чжо Аюн и Чжо Хваю застынули в изумлении.
Не было ни тени сомнения: перед ними стоял истинный потомок Красных Фениксов.
Но, едва завершив превращение, девочка рухнула без сил.
«Дитя!»
Чжо Аюн поспешил поддержать её слабое тело.
«Моё духовное ядро слишком слабое…Трансформация даётся мне с трудом. В детстве я тяжело болела, но не получала должного лечения…»
Её ресницы дрожали, голос звучал сбивчиво.
«Простите…Я такая глупая, даже нормально трансформироваться не могу…»
«Глупая? Нет! Глупец - не ты, а…!»
Чжо Аюн воскликнул, крепко прижимая её к себе.
«Глупец — это я, что не узнал тебя раньше…»
Безмолвные слёзы текли по его лицу, пока он держал в объятиях долгожданную дочь.
С возвращением настоящей наследницы клан Красных Фениксов наполнился радостью.
Выяснилось, что покойная госпожа была невиновна: жадная служанка подменила младенцев при рождении!
Честь леди была восстановлена, а давний груз с души Чжо Аюна, наконец, исчез.
Но среди всеобщего ликования была та, кто оставалась в тени - Соя.
Именно она, по вине чужой алчности, заняла чужое место, жила в роскоши, пока истинная наследница скиталась по улицам, голодала, мерзла…
Она не выбирала своей судьбы, но понимала, что ей не избежать осуждающих взглядов.
Её фигура будто сжималась, когда она старалась не встречаться с людьми глазами.
Но сегодня, по злой иронии судьбы, она столкнулась с молодым господином и настоящей наследницей, когда вышла постирать одежду.
[Только бы они не увидели моего лица…]
Соя тут же рухнула на колени, низко склонив голову.
[Если я ещё раз увижу твою мерзкую физиономию, я самолично отрублю твои жалкие крылья.]
Слова брата, сказанные три года назад, словно шипы, вонзались в её сердце.
Почувствовав на себе холодный взгляд, Соя зажмурилась и сжалась ещё сильнее.
[Если он увидит моё лицо, он отрежет мои крылья…]
Хотя её духовное ядро давно украли, она всё равно боялась лишиться даже призрачной надежды на полёт.
Тем временем Чжо Хваю не сразу узнал её.
Три года - это долгий срок.
Особенно для растущего ребёнка.
Но вскоре его взгляд задержался на её рваной одежде и опухших пальцах.
Соя, которую он помнил, всегда была окружена заботой, носила лучшие наряды, наслаждалась любовью семьи.
Её щёки были румяными, а платье - безупречно чистым.
Но сейчас…
«О, а кто это?»
Ри-Ри любопытно вытянула шею, разглядывая Соя.
«Простая служанка. Не стоит обращать на неё внимания.» — равнодушно ответил Чжо Хваю, отворачиваясь.
«Фу, от неё ужасно пахнет. Она вообще когда-нибудь мылась? Как мерзко.»
Ри-Ри сморщила нос.
Щёки Соя вспыхнули от стыда.
В девять лет она уже была ниже и слабее своих сверстников…
Она не смогла нормально вырасти после того, как три года назад лишилась своего духовного ядра.
А к тому же, несколько дней не мылась и не меняла одежды, из-за чего в глазах благородной молодой леди выглядела ещё более жалко.
Чувствуя себя ничтожной, Соя сжала пальцы, пряча опухшие ногти.
«Не обращай внимания и пойдём. Вон там находится сад, который так любила наша покойная мать.»
Чжо Хваю взял Ри-Ри за руку и повёл её в другую сторону.
Он не хотел ранить Соя.
Просто не желал, чтобы Ри-Ри проявила к ней интерес.
Члены клана Красных Фениксов нарочно скрыли от Ри-Ри существование Соя - девочки, которая три года жила, присвоив себе её место.
Причина была проста.
Они не хотели расстраивать Ри-Ри.
Пока она выживала на улицах, Соя наслаждалась жизнью, которая по праву принадлежала ей.
[Если Ри-Ри узнает правду…Какую рану это оставит в её сердце?]
[Она и так была ребёнком, чьё сердце уже изранено.]
«Подожди, брат.»
Но, вопреки надеждам Чжо Хваю, Ри-Ри всё же заинтересовалась Соя.
«Эй, подними голову. Дай посмотреть на твоё лицо.»
Соя не знала, что делать.
Грозный голос брата Хваю эхом отдавался в её памяти, угрожая отрубить крылья, если она посмеет поднять взгляд перед ним.
«Ну же, подними голову.»
Несмотря на повторяющиеся приказы Ри-Ри, Соя дрожала, не смея пошевелиться.
Чжо Хваю вмешался, его голос прозвучал недовольно:
«Что ты стоишь? Ри-Ри отдала приказ.»
[Можно ли…мне показать своё лицо?]
Колеблясь, Соя осторожно приподняла голову.
Ри-Ри широко распахнула глаза, в её взгляде зажёгся огонёк интереса.
«Я хочу, чтобы эта девочка стала моей служанкой! Пусть она будет рядом с Ри-Ри!»
Она радостно захлопала в ладоши.
Чжо Хваю застыл в удивлении, а лицо Соя побледнело.
«Но, Ри-Ри, эта девочка слишком молода и ничему не обучена. Те, кто уже служит тебе, гораздо более…»
«Но ведь все мои служанки старше меня. Я хочу кого-то, с кем можно дружить!»
Ри-Ри сложила руки, специально придавая голосу умоляющий оттенок.
Но Чжо Хваю остался непреклонен.
«Дружить? Глупости. Как ты можешь дружить с кем-то вроде неё?»
«Значит, ты не хочешь исполнять желания Ри-Ри? Я тебя ненавижу, брат!»
Она надула щёчки и капризно отвернулась.
Несмотря на то, что выглядела очаровательно, Чжо Хваю ответил твёрдо:
«Об этом нужно поговорить с отцом.»
[Назначить девочку, которая столько лет жила под ложным именем, служанкой истинной наследницы?]
[Любой назвал бы это абсурдом.]
Но мнение Чжо Аюна оказалось другим.
«Хорошо, Ри-Ри. Если это твоё желание, как я могу отказать?»
Он мягко провёл рукой по волосам дочери, улыбаясь с теплотой.
«Ура! Я знала, что отец — самый лучший! Ри-Ри больше всех любит отца!»
В восторге от того, что отец позволил ей то, в чём отказал брат, Ри-Ри начала радостно прыгать.
«Но отец...»
«Это желание Ри-Ри.»
Голос Чжо Аюна был одновременно мягким и непререкаемым.
Затем, посмотрев на дочь с нежностью, он спросил:
«Ты счастлива, Ри-Ри?»
«Да! Это моё самое большое желание!»
Она сжала кулачки и воскликнула с решимостью.
Щёки её порозовели, делая её ещё милее.
Если бы только она не добавила следующего…
«Когда Ри-Ри жила на улице, у меня не было ни одного друга. Все ненавидели Ри-Ри. Они дразнили меня, били, называли оборванкой без отца…»
Выражение лиц отца и сына потемнело.
Иногда Ри-Ри вспоминала о жизни на улицах.
Говорила она об этом с улыбкой, но каждый услышанный рассказ пронзал сердца окружающих.
[Было бы легче, если бы она просто заплакала, если бы честно призналась, насколько одинокой и несчастной была?]
С горькой улыбкой Чжо Аюн мягко сказал:
«Ри-Ри, можешь выйти с братом на минутку?»
«А? Только мы с братом?»
Ри-Ри склонила голову набок, затем перевела взгляд на Соя, которая всё это время молчаливо стояла у двери.
Девочка, которую Ри-Ри притащила за собой, выглядела потерянной и испуганной.
Ри-Ри улыбнулась отцу.
«Хорошо, отец!»
Она чмокнула его в щёку, взяла брата за руку и весело выбежала из комнаты.
Чжо Аюн проводил её взглядом с нежной улыбкой.
Но как только Ри-Ри исчезла, тепло мгновенно испарилось с его лица.
Его взгляд стал ледяным, когда он посмотрел на Соя.
Резкая перемена в выражении лица заставила её застыть от страха.
«Давно не виделись.»
Его голос, холодный и бесстрастный, был обращён к ней.