Пушистая малышка семьи Белого тигра
Глава 78.0

Глава 78.0

Пушистая малышка семьи Белого тигра Том 1.0 Глава 78.0

[Давным-давно было дано пророчество. В ночь, когда взойдёт алая луна, Невеста Драконьего Императора пробудит спящего Божественного Зверя Смерти, рассеет тьму, охватившую эту землю, и принесёт мир.]

«Ночь…алой луны…»

«И ты, рождённая в ту ночь, разрушила мою печать.»

[…]

Молча слушая Судзаку, Соя медленно пошла вслед за мужчиной.

Он направлялся во внутренние покои Главного Дворца Красных Фениксов.

«Ещё не время?»

«Глава клана, прошу вас…подождите ещё немного снаружи…»

И в этот момент.

«Уааа…уааа!»

Раздался громкий плач младенца.

«Глава клана! Это девочка! Прекрасная юная госпожа, так похожая на госпожу!»

Чжо Аюн резко распахнул дверь и вошёл внутрь.

«Госпожа!»

Женщина с хрупкой внешностью и каштаново-рыжими волосами держала на руках новорождённого ребёнка, завёрнутого в пелёнки.

Она медленно подняла голову.

«Аюн…»

Слабая улыбка тронула её бледные губы.

[Это…госпожа клана Красных Фениксов…]

Соя сразу узнала её.

С детства она слышала о ней.

[Мама…]

Образ, который всегда существовал в её сердце.

Жена главы клана.

Когда Чжо Аюн решил взять её в жёны, многие были против.

Советники утверждали, что глава клана Красных Фениксов не может связать свою судьбу с женщиной из скромного рода.

Но он не отступил.

И, чтобы никто не смел смотреть на неё свысока, доверил ей Сокровенный Лук Красных Фениксов.

Соя невольно посмотрела на лук, висящий на стене.

[Я видела его…давно…]

[Когда-то, в детстве.]

Чжо Аюн подошёл ближе и осторожно убрал влажные от пота пряди с лица жены.

«Хочешь подержать ребёнка?»

Он принял младенца в руки.

Его пальцы едва заметно дрожали.

«Она похожа на тебя… »

В его голосе звучала искренняя нежность.

[Когда я родилась…нет…когда родилась Ри-Ри…]

[Он выглядел так счастлив…]

Соя внимательно смотрела на его лицо, затем перевела взгляд на младенца.

Редкие волоски ребёнка казались то почти белыми, то отливали лёгким красноватым оттенком.

[Это…я? Или Ри-Ри?]

[Когда нас подменили?]

Было известно лишь одно, младенца подменила личная служанка госпожи.

Но когда и как, никто не знал.

Для клана важен был только факт: Ребёнок был подменён.

Алая перьевая метка была доказательством истинного происхождения.

Непоколебимая истина.

Та, что не требовала сомнений.

К тому же служанка давно умерла.

Истина ушла вместе с ней.

А сама Ри-Ри всегда мрачнела, стоило лишь заговорить об этом.

Поэтому Чжо Аюн не пытался копаться в прошлом.

Для него имело значение лишь одно: Истинная дочь с алым пером вернулась.

Но Сояиногда задавалась вопросом.

[Когда это произошло?]

[И как это удалось скрыть?]

Она сжала кулаки.

Семья выглядела счастливой.

Даже старшие братья - Чжо Хваю и Саню, не отходили от ребёнка.

[Но это счастье скоро разрушится…]

Соя закрыла глаза.

Она знала.

Через два дня всё изменится.

После родов у госпожи началась лихорадка.

И весь дворец погрузился во тьму.

Кровавый свет луны казался зловещим.

Чжо Аюн не отходил от её постели ни на шаг.

«Ребёнок…»

Её голос был почти неслышен.

«Я…хочу ещё раз подержать нашу дочь…»

По его приказу служанки принесли младенца.

«Моя девочка…»

На лице женщины появилась слабая улыбка.

«Мама так тебя любит…моя Соя…»

«Уааа!»

Ребёнок заплакал.

Словно понимал.

Словно прощался.

Слёзы потекли по щекам женщины.

Чжо Аюн стиснул зубы.

Она долго укачивала ребёнка…

Пока не уснула.

И той ночью.

Когда все спали.

Ребёнок проснулся.

«Мм…мм…»

Тихий всхлип сорвался с его губ.

И вдруг.

Вспышка!

Священный артефакт Судзаку, висевший на стене, засиял.

С кончиков пальцев младенца вспыхнуло пламя.

Ребёнок замер.

Огонь мягко перетёк в тело матери.

И.

Её дыхание стало ровным.

Жар отступил.

[Моё другое имя - Очиститель Юга.]

Голос Судзаку снова прозвучал в сознании Сои.

[Твоё желание спасти мать, кровь рода и священный артефакт, всё это пробудило меня.]

[Значит…тогда…]

[Но ты была лишь младенцем. Твоё духовное ядро ещё не сформировалось.]

[…]

Соя моргнула.

«Подождите…это странно…»

Она подняла взгляд.

«Я… фальшивка. Я не настоящая дочь клана…»

Она посмотрела на женщину, нежно держащую ребёнка.

[Она…не моя мать…]

«Это…мать Ри-Ри…»

Голос Сои дрогнул.

«У меня нет алых перьев…»

Судзаку ответил тихо, с печалью:

[Птенец…ты истинное дитя моего рода.]

«Тогда почему?!»

Воспоминание всплыло само собой.

Её шестой день рождения.

Первая попытка превращения.

И.

Белые, жалкие пуховые перья.

[Тогда твоё духовное ядро ещё спало.]

[…]

[Оно испугалось силы…и запечатало твою кровь.]

Соя замерла.

[Значит.]

[Поэтому она не могла расти.]

[Поэтому не могла превратиться.]

[Но.]

[Яд Цюнци разрушил печать.]

Её глаза задрожали.

[Я…правда…дочь клана Красных Фениксов?]

[Я…их семья?.]

[Но.]

Слёзы наполнили её глаза.

«Тогда почему…?»

Голос сорвался.

«Почему мне пришлось через всё это пройти…?»