Что делать, если не можешь победить? Придётся заняться «покорением»
Первый день рождения

Первый день рождения

Что делать, если не можешь победить? Придётся заняться «покорением» Том 1.0 Глава 15.0

Всегда найдётся тот, кто понесёт тяжесть чужой судьбы.

Когда‑нибудь придёт мой черёд, подумал Су Бэй, делая запись в дневнике. То, что он собрался предпринять, шло вразрез с его собственным «трёх‑не‑вмешательством».

Не вмешиваться в побочные сюжетные линии. Не браться за поручения, где нет ключевых фигур. Не соваться туда, что не изменит ход истории.

Деревня Тишины, по всем правилам, не имела значения. Как и сама Моли – персонаж, который по первоначальному сценарию должен был погибнуть. Даже её смерть ничего не изменила бы для него.

Всё уже давным‑давно пошло наперекосяк – но Су Бэй всё равно решил вмешаться. Он дал обещание: Моли должна жить. А дав слово – исполни. Так он убеждал себя. Хотя и понимал: это плохо вписывается в логику.

Каждый раз, глядя на сияющую энтузиазмом Моли, он вспоминал тот самый день – их первую встречу. Как снял с неё капюшон… и увидел глаза, полные пустоты. Это был не просто взгляд безнадежности – это была пустыня души. Такой взгляд он видел в зеркале. Это была другая версия самого себя – потерянная душа без дома и мира.

Теперь, даже вернув улыбку, Моли носила в себе ту же безысходность. Под маской приветливости скрывалась последняя жизнь павшей империи Фран, чуждая новому миру.

Она жила – и старалась жить – за мёртвое королевство, за всех, кто сгинул. И Су Бэй хотел, чтобы она продолжала. Она была тем редким, кто мог понять его без слов. Делала одиночество терпимее. Поэтому, узнав о её решении, он решил подготовиться сам.

Записей о деревне Тишины в его дневнике было мало – пара сухих строчек. Но он снова и снова вспоминал пути, события и сюжет из «Игры», связанный с этой местностью. И наконец припомнил важную фразу: когда‑то её произнёс безымянный NPC, погибший, лишь передав её.

«В деревне Тишины нельзя доверять никому. Потому что, возможно, он не человек.»

На первый взгляд – банальность. Людоеды же не отличимы от людей. Но что, если здесь есть нечто большее?

В раздумьях его отвлёк негромкий стук.

«Тук‑тук‑тук.»

Три удара вернули его в реальность. Су Бэй поднял голову – за окном стояла Моли с тортом, сияющая сквозь снег. «Так вот, значит, какой сегодня день…»

Он не придавал значения датам, тем более дням рождения, потому заранее ничего не готовил. А она – запомнила.

Это и правда было неожиданно. Но… — Оно ещё съедобно? — Спросил он, глядя, как снег оседает на крем.

— Господин Су Бэй, вы просто невозможны! — Донёсся её веселый голос. — Неужели не чувствуете – это же сюрприз!

Он улыбнулся. Редко, но искренне. Пусть день не настоящий – атмосфера самая что ни на есть праздничная: снег, свечи, торт. «Пусть будет этот день моим днём рождения», – подумал он. «Наверное, я его запомню».

— Спасибо за сюрприз, — сказал он тихо.

Моли ахнула, глядя на его лицо. — Господин Су Бэй… — прошептала она. — Не знала, что вы умеете улыбаться!

Он моргнул, сбитый с толку. Что за глупость? Разве это редкость – уметь улыбаться? Но видя её сияющую радость, снова стал прежним – холодным. — Вы так говорите, будто я чудовище.

Моли поспешно вошла, сняла перчатки и подула на окоченевшие пальцы. — А что я могу поделать? Вы же никогда не улыбались! А на улице… жутко холодно. — Она протянула руки к огню. Дыхание клубилось инеем, искры света отражались в ресницах.

— Не удивительно, что в академии такие длинные каникулы: когда холода день ото дня набирают силу, дома и правда теплее всего…

Зима в Городе Зимнего Солнцестояния была беспощадна. Академия Линдун начинала каникулы позже всех, зато отдых длился дольше.

— Господин Су Бэй, вы себе не купили тёплой одежды? — Моли окинула взглядом собственное пухлое пальто и его старое, всё в латках.

Он купил её наряд, но себе – нет. Считал, что не нужно. Три года одно и то же пальто, внутри тепло, снаружи… можно потерпеть. Денег и так в обрез.

— Куплю позже, — отмахнулся он, не глядя. — Обязательно.

— Вот именно, всё держишь в себе. — Моли надула губы. — Продай хоть один бриллиант с моего старого платья! Всё равно не ношу.

С тех пор как она влилась в академию, то платье с бриллиантами больше не примеряла. Слишком выделяющееся для этого города. — Хватит болтать, — сказала она наконец. — Пора резать торт!

«Ш‑х!» – вспыхнула сталь. Одним плавным движением он разрезал торт на восемь идеальных кусков.

Моли взвизгнула, волосы встали дыбом. — Г‑господин Су Бэй… хоть кто‑нибудь говорил вам, что перед разрезом нужно загадать желание?!

— Ах да. Забыл. — Он кивнул. — И правда, был такой обычай…

— К тому же нельзя разрезать, пока я его держу! — Возмутилась Моли. — А если бы вы зацепили меня лезвием?!

— Не задел бы, — спокойно ответил он.

Она поняла по‑своему. И её прорвало. — Да чтоб ты… ты бессовестный! — Крикнула, сунув торт ему прямо в лицо. — Наглый, отвратительный!

Это было впервые, когда Су Бэй видел её по‑настоящему рассерженной. Впервые живой. Комната обратилась в хаос, крем летел во все стороны.

Когда стихло, Моли была вся в сливках, а его плащ – в пятнах. Теперь они вполголоса болтали, она ворчала, он извинялся. В бурлящем пламени свечей две тени колыхались на стенах. Снаружи бушевал снег, но в доме царило тепло. Мир разделился на два – холодный и светлый, и граница пролегала меж их плеч.